Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'origin/master' into Weblate.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
weblate committed Jun 26, 2023
2 parents 1c7ad52 + 217b01f commit 7b29d72
Showing 1 changed file with 25 additions and 16 deletions.
41 changes: 25 additions & 16 deletions translations/copyq_uk.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -612,7 +612,16 @@ Examples:
- Match PDF filenames: \.pdf$
- Match single character: ^.$
- Match remote multimedia: ^http://.*\.(ogv|vlc|mp4|mp3)$</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Пропускає команду, якщо введений текст не відповідає цьому регулярному виразу (залиште пустим, щоб відповідати всьому).

З %2 до %9 в команді та фільтрі буде замінено на захоплений текст.

Приклади:

- Збіг URL-адреси: ^(https?|ftp)://
- Збіг назва PDF-файлів: \.pdf$
- Збіг з одним символом: ^.$
- Збіг з віддаленим медіафайлом: ^http://.*\.(ogv|vlc|mp4|mp3)$</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/commandwidget.ui" line="405"/>
Expand Down Expand Up @@ -1990,7 +1999,7 @@ Set to 0 to disable.</source>
<message>
<location filename="../src/item/itemfactory.cpp" line="92"/>
<source>Not all items in the tab &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не всі елементи на вкладці &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; були успішно завантажені. Дійсно завантажити вкладку та потенційно втратити деякі елементи?</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -2833,68 +2842,68 @@ which can be letters, digits, &apos;-&apos; or &apos;_&apos;!</source>
<location filename="../src/gui/menuitems.cpp" line="102"/>
<source>Escape</source>
<comment>Shortcut to revert item editor changes</comment>
<translation>Скасувати</translation>
<translation>Відновити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/menuitems.cpp" line="103"/>
<source>Undo</source>
<translation type="unfinished">Скасувати</translation>
<translation>Відмінити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/menuitems.cpp" line="105"/>
<source>Redo</source>
<translation type="unfinished">Вернути</translation>
<translation>Повторити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/menuitems.cpp" line="107"/>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">Шрифт</translation>
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/menuitems.cpp" line="109"/>
<source>Bold</source>
<translation type="unfinished">Жирний</translation>
<translation>Жирний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/menuitems.cpp" line="111"/>
<source>Italic</source>
<translation type="unfinished">Курсив</translation>
<translation>Курсив</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/menuitems.cpp" line="113"/>
<source>Underline</source>
<translation type="unfinished">Підкреслення</translation>
<translation>Підкреслений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/menuitems.cpp" line="115"/>
<source>Strikethrough</source>
<translation type="unfinished">Закреслений</translation>
<translation>Закреслений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/menuitems.cpp" line="117"/>
<source>Foreground</source>
<translation type="unfinished">Колір шрифту</translation>
<translation>Колір шрифту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/menuitems.cpp" line="119"/>
<source>Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Колір тла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/menuitems.cpp" line="121"/>
<source>Erase Style</source>
<translation type="unfinished">Стиль стирання</translation>
<translation>Видалити стиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/menuitems.cpp" line="123"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Пошук</translation>
<translation>Пошук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/menuitems.cpp" line="127"/>
<source>A&amp;ctivate Items</source>
<comment>copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Активувати елементи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/menuitems.cpp" line="130"/>
Expand Down Expand Up @@ -3081,7 +3090,7 @@ which can be letters, digits, &apos;-&apos; or &apos;_&apos;!</source>
<message>
<location filename="../src/gui/menuitems.cpp" line="138"/>
<source>E&amp;dit with Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Змінити в редакторі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/menuitems.cpp" line="169"/>
Expand Down

0 comments on commit 7b29d72

Please sign in to comment.