/
ca_ES.ini
1403 lines (1371 loc) · 55 KB
/
ca_ES.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
[Achievements]
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
%1: Attempt started = %1: Attempt started
%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
Account = Account
Achievement progress = Achievement progress
Achievement unlocked = Achievement unlocked
Achievements = Achievements
Achievements are disabled = Achievements are disabled
Achievements enabled = Achievements enabled
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
Almost completed achievements = Almost completed achievements
Around me = Around me
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
Challenge indicator = Challenge indicator
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
Customize = Customize
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
Encore Mode = Encore Mode
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
Hardcore Mode = Hardcore Mode
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
Leaderboards = Leaderboards
Links = Links
Locked achievements = Locked achievements
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
Mastered %1 = Mastered %1
Notifications = Notifications
Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
RetroAchievements website = RetroAchievements website
Rich Presence = Rich Presence
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
Sound Effects = Sound Effects
Statistics = Statistics
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
Test Mode = Test Mode
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
This game has no achievements = This game has no achievements
Top players = Top players
Unlocked achievements = Unlocked achievements
Unofficial achievements = Unofficial achievements
Unsupported achievements = Unsupported achievements
[Audio]
Alternate speed volume = Alternar velocitat del soroll
Audio backend = Motor d'àudio (requereix reiniciar)
Audio Error = Error d'àudio
Audio file format not supported. Must be WAV. = Audio file format not supported. Must be WAV.
AudioBufferingForBluetooth = Memòria intermèdia en Bluetooth (lent)
Auto = Automàtic
Device = Dispositiu
Disabled = Disabled
DSound (compatible) = DirectSound (compatible)
Enable Sound = Activar el so
Global volume = Volum global
Microphone = Micròfon
Microphone Device = Dispositiu de micròfon
Mute = Silenciar
Reverb volume = Volum de reverberació
Use new audio devices automatically = Canviar a dispositiu d'àudio nou
Use global volume = Utilitzar volumen global
WASAPI (fast) = WASAPI (ràpid)
[Controls]
Analog Binding = Assignar stick
Analog Limiter = Limitador analògic
Analog Settings = Configuració de l'stick
Analog Stick = Palanca analògica
Analog Style = Estil de l'stick
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
AnalogLimiter Tip = Quan es prem el botó del limitador de l'stick
Auto = Automàtic
Auto-centering analog stick = Auto centrat de l'stick
Auto-hide buttons after delay = Ocultar els botons després de
Auto-rotation speed = Velocitat auto rotació de l'stick
Binds = Assignacions
Button Binding = Assignat de botons
Button Opacity = Transparència dels botons
Button style = Estil dels botons
Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick
Calibrate = Calibrar
Calibrated = Calibrat
Calibration = Calibració
Circular deadzone = Zona inactiva circular
Circular stick input = Entrada de stick circular
Classic = Clàssic
Confine Mouse = Fixar el ratolí a l'àrea de la finestra/pantalla
Control Mapping = Assignar botons
Custom Key Setting = Ajust de tecla personalitzada
Customize = Personalitzar
Customize Touch Controls = Editar pantalla tàctil
D-PAD = Creueta
Deadzone radius = Ràdio de zona inactiva
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactivar diagonals de creueta
Disable diagonal input = Desactivar mov. diagonal
Double tap = Doble toc
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
Enable gesture control = Habilitar gestos
Enable standard shortcut keys = Habilitar les tecles de drecera
frames = frames
Gesture = Gestos
Gesture mapping = Configuració de gestos
Glowing borders = Vores brillants
HapticFeedback = Vibració hàptica
Hide touch analog stick background circle = Amagar cercle de fons de l'stick tàctil
Icon = Icon
Ignore gamepads when not focused = Ignora comandaments amb pantalla inactiva
Ignore Windows Key = Ignora la tecla de Windows
Invert Axes = Invertir eixos
Invert Tilt along X axis = Invertir inclinació de l'eix X
Invert Tilt along Y axis = Invertir inclinació de l'eix Y
Keep this button pressed when right analog is pressed = Premeu aquest botó quan l'stick dret es premi
Keyboard = Configuració del teclat
L/R Trigger Buttons = botons L/R
Landscape = Apaïsat
Landscape Auto = Apaïsat Automàtic
Landscape Reversed = Apaïsat invertit
Low end radius = Ràdio inferior
Mouse = Configuració del ratolí
Mouse sensitivity = Sensibilitat del ratolí
Mouse smoothing = Suavitat del ratolí
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
MouseControl Tip = Podeu mapejar el ratolí als paràmetres de control prement la icona 'M'.
None (Disabled) = Desactivat
Off = No
OnScreen = Controls tàctils a la pantalla
Portrait = Vertical
Portrait Reversed = Vertical invertit
PSP Action Buttons = Botons d'acció
Rapid fire interval = Rapid fire interval
Raw input = Raw input
Repeat mode = Mode repetició
Reset to defaults = Restaurar paràmetres
Screen Rotation = Rotació de pantalla
Sensitivity (scale) = Sensibilitat (escala)
Sensitivity = Sensibilitat
Shape = Forma
Show Touch Pause Menu Button = Mostrar botó del menú
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
Swipe = Lliscar cap a
Swipe sensitivity = Sensibilitat de lliscament
Swipe smoothing = Fluïdesa del lliscat
Thin borders = Vores fines
Tilt control setup = Personalitzar acceleròmetre
Tilt Input Type = Tipus de control de l'acceleròmetre
Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilitat d'inclinació de l'eix X
Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilitat d'inclinació de l'eix Y
To Calibrate = Mantingueu el dispositiu a l'angle que preferiu i premeu "Calibrar".
Toggle mode = Toggle mode
Touch Control Visibility = Visibilitat del control tàctil
Use custom right analog = Utilitzar stick dret personalitzat
Use Mouse Control = Utilitzar el control del ratolí
Visibility = Mostrar...
Visible = Visible
X = X
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = Trucs
Edit Cheat File = Editar el fitxer de trucs
Import Cheats = Importar «cheat.db»
Import from %s = Importar %s
Refresh Rate = Freqüència de refrescament
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = &Quant a PPSSPP...
Auto = &Automàtic
Auto Max Quality = Màx. &Qalidad automàtica
Backend = Motor &gràfic (requereix reiniciar)
Bicubic = &Bicúbic
Break = Pausar
Break on Load = Pausar a la càrrega
Buy Gold = Comprar la versió &Gold
Control Mapping... = Assignar els &botons...
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
Debugging = &Depuració
Deposterize = &Deposteritzar
Direct3D9 = &Direct3D9
Direct3D11 = Direct3D11
Disassembly = &Desensamblador...
Discord = Discord
Display Layout && Effects = Editar la posició dels botons...
Display Rotation = Rotació de la pantalla
Dump Next Frame to Log = Abocar el següent quadre al registre
Emulation = &Emulació
Enable Cheats = Activar els &trucs
Enable Sound = Activar el &so
Exit = &Sortir
Extract File... = E&xtreure el fitxer...
File = &Fitxer
Frame Skipping = &Omitir quadres
Frame Skipping Type = Tipus de salt de quadres
Fullscreen = &Pantalla completa
Game Settings = &Paràmetres de joc
GE Debugger... = Dep&urador GE...
GitHub = GitHub
Hardware Transform = Transformació en &maquinari
Help = A&juda
Hybrid = &Hibrid
Hybrid + Bicubic = Híb&rid i bicúbic
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorar lectures i escriptures errònies
Ignore Windows Key = Ignorar la tecla de Windows
Keep PPSSPP On Top = &Mantenir PPSSPP en primer pla
Landscape = Horitzontal
Landscape reversed = Horitzontal invertit
Language... = &Llengua...
Linear = &Lineal
Load = &Carregar...
Load .sym File... = C&arregar fitxer «.sym»...
Load Map File... = Carregar fitxer «Map»...
Load State = &Carregar estat
Load State File... = Carregar f&itxer d'estat...
Log Console = Consola de re&gistres
Memory View... = Visor de &memòria...
More Settings... = Més &paràmetres...
Nearest = &El més proper
Recent = &Recent
Restart Graphics = Restart Graphics
Skip Buffer Effects = &Renderitzat sense memòria intermèdia (més ràpid)
Off = &No
Open Chat = Obrir xat
Open Directory... = Obrir &directori...
Open from MS:/PSP/GAME... = O&brir des de from «MS:/PSP/GAME»...
Open Memory Stick = Obrir «&Memory Stick»
Open New Instance = Obrir nova instància
OpenGL = &OpenGL
Pause = &Pausar
Pause When Not Focused = &Pausar quan es canviï de finestra
Portrait = Vertical
Portrait reversed = Vertical invertit
PPSSPP Forums = &Fòrums de PPSSPP
Record = Enregistrar
Record Audio = Enregistrar Àudio
Record Display = Enregistrar la pantalla
Rendering Mode = M%ode de renderització
Rendering Resolution = Resolució de la &renderització Resolution
Reset = R&einiciar
Reset Symbol Table = Reiniciar la taula de s&ímbols
Run = &Reprendre
Save .sym File... = Desar el fitxer «.sym»...
Save Map File... = &Desar el fitxer «Map»...
Save State = D&esa l'estat
Save State File... = &Desa el fitxer d'estat...
Savestate Slot = Ranura de desa &d'estats
Screen Scaling Filter = Filtre d'escalat de &pantalla
Show Debug Statistics = Mostrar estadístiques de &depuació
Show FPS Counter = Mostrar comptador de &FPS
Skip Number of Frames = Saltar número de quadres
Skip Percent of FPS = Saltar percentatge de quadres
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
Stop = &Aturar
Switch UMD = Canvia UMD
Take Screenshot = &Captura de pantalla
Texture Filtering = Filtrat de te&xtura
Texture Scaling = Escalat de &textura
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Fes servir còdec de vídeo sense pèrdua (FFV1)
Use output buffer for video = Utilitzar sortida de búfer per a vídeo
VSync = Sincronització vertical (VS&ync)
Vulkan = Vulkan
Window Size = Mida de la &finestra
www.ppsspp.org = Visitar www.&ppsspp.org
xBRZ = &xBRZ
[Developer]
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
Allow remote debugger = Allow remote debugger
Backspace = Esborra
Block address = Bloca l'adreça
By Address = Per adreça
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
Create frame dump = Create frame dump
Create/Open textures.ini file for current game = Crear/Obrir fitxer «textures.ini» per al joc actual
Current = Actual
Debug overlay = Debug overlay
Debug stats = Debug stats
Dev Tools = Development tools
DevMenu = DevMenu
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
Dump Decrypted Eboot = Aboca «EBOOT.BIN» desxifrat quan s'iniciï el joc
Dump next frame to log = Dump next frame to log
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
Enable Logging = Activa el registre
Enter address = Inseriu adreça
FPU = FPU
Fragment = Fragment
Frame timing = Frame timing
Framedump tests = Framedump tests
Frame Profiler = Amidar el rendiment
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
GPU Driver Test = GPU driver test
GPU log profiler = GPU log profiler
GPU Profile = GPU profile
Jit Compare = Comparació Jit
JIT debug tools = JIT debug tools
Log Dropped Frame Statistics = Registra estadístiques de caigudes de quadres
Log Level = Nivell del registre
Log View = Veure el registre
Logging Channels = Canals del registre
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
Next = Següent
No block = No bloquis
Off = Off
Prev = Anterior
Random = Aleatori
Replace textures = Reemplaçar textures
Reset = Reset
Reset limited logging = Reset limited logging
RestoreDefaultSettings = Esteu segur que voleu restablir els ajustaments de fàbrica?\n\nAixò no es pot desfer.\nReinicia PPSSPP per a que els canvis tenguin efecte.
RestoreGameDefaultSettings = Esteu segur que voleu restablir els paràmetres de joc\na els paràmetres per defecte de PPSSPP?
Resume = Resume
Run CPU Tests = Proves de CPU
Save new textures = Desa les noves textures
Shader Viewer = Visualitzador de shader
Show Developer Menu = Mostra el menú de desenvolupament
Show on-screen messages = Show on-screen messages
Stats = Estadístiques
System Information = Informació del sistema
Texture ini file created = Texture ini file created
Texture Replacement = Reemplaçament de textures
Audio Debug = Depuració d'àudio
Control Debug = Control Debug
Toggle Freeze = Commuta la imatge
Touchscreen Test = Touchscreen test
Ubershaders = Ubershaders
Vertex = Vertex
VFPU = VFPU
[Dialog]
%d ms = %d ms
%d seconds = %d segons
* PSP res = * resolució PSP
Active = Actiu
Back = Enrere
Bottom Center = Bottom center
Bottom Left = Bottom left
Bottom Right = Bottom right
Cancel = Cancel·lar
Center = Centre
Center Left = Center left
Center Right = Center right
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Canvar aquesta configuració requereix reiniciar PPSSPP.\nReiniciar ara?
Channel: = Canal:
Choose PPSSPP save folder = Tria la carpeta de guardat de PPSSPP.
Confirm Overwrite = Vols sobreescriure les dades?
Confirm Save = Vols guardar les dades?
ConfirmLoad = Vols carregar les dades?
ConnectingAP = Connectant al punt d'accés.\nPer favor espera...
ConnectingPleaseWait = Connectant.\nPer favor espera...
ConnectionName = Nom de la connexió
Corrupted Data = Dades corruptes
Delete = Eliminar
Delete all = Eliminar tot
Delete completed = Esborrat completat
DeleteConfirm = Aquesta partida serà esborrada.\nVols perdre el progrés guardat?
DeleteConfirmAll = Estàs segur que vols esborrar totes les dades de guardat d'aquest joc?
DeleteConfirmGame = Estàs segur que vols esborrar aquest joc?\nAquesta operació no es pot desfer.
DeleteConfirmGameConfig = Estàs segur que vols esborrar la configuración d'aquest joc?.
DeleteFailed = Les dades no s'han pogut borrar.
Deleting = Esborrant\nEspera un moment...
Disable All = Desactivar tot
Disabled = Disabled
Dumps = Volcats
Edit = Editar
Enable All = Activar tot
Enabled = Enabled
Enter = Confirmar
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
Filter = Filtrar
Finish = Finalitzar
GE Frame Dumps = Volcats de fotograma GE
Grid = Quadrícula
Inactive = Inactiu
Installing... = Installing...
InternalError = Un error intern ha ocorregut.
Links = Links
Load = Carregar
Load completed = Càrrega completada
Loading = Carregant\nEspera un moment...
LoadingFailed = Les dadess del joc no s'ha pogut carregar.
Log in = Log in
Log out = Log out
Logged in! = Logged in!
Logging in... = Logging in...
More information... = More information...
Move = Moure
Move Down = Baixar
Move Up = Pujar
Network Connection = Connexión de xarxa
NEW DATA = NOVES DADES DE PARTIDA
No = No
None = None
ObtainingIP = Obtenint direcció IP.\nPer favor espera...
OK = Acceptar
Old savedata detected = S'han detectar dades del joc antigues.
Options = Opcions
Password = Password
Remove = Borrar
Reset = Reiniciar
Resize = Canviar la mida
Restart = Restart
Retry = Reintentar
Save = Guardar
Save completed = Guardat completat
Saving = Guardant\nEspera un moment...
SavingFailed = Les dades no s'han pogut guardar.
Search = Cercar
seconds, 0:off = segons, 0 = off
Select = Seleccionar
Settings = Settings
Shift = Canviar
Skip = Saltar
Snap = Capturar
Space = Espai
SSID = SSID
Submit = Enviar
Supported = Suportat
There is no data = No hi han dades
Toggle All = Canviar tot
Toggle List = Veure llista
Top Center = Top center
Top Left = Top left
Top Right = Top right
Unsupported = No suportat
Username = Username
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Quant guardis, la partida carregarà a una PSP, però no en versions antigues de PPSSPP.
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Quant guardis, no tornarà a funcionar a un firmware de PSP antic.
Yes = Sí
Zoom = Zoom
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR).
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
Could not save screenshot file = Could not save screenshot file.
D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
Disk full while writing data = Disk full while writing data.
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
Error loading file = Error al carregar l'arxiu
Error reading file = error reading file.
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
Failed to load executable: = Failed to load executable:
File corrupt = File corrupt
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
GenericGraphicsError = Graphics Error
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n
Just a directory. = just a directory.
Missing key = Missing key
MsgErrorCode = Error code:
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game.
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
OpenGLDriverError = OpenGL driver error
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP.
PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games.
RAR file detected (Require UnRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR).
RAR file detected (Require WINRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR).
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full.
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR).
[Game]
Asia = Àsia
Calculate CRC = Calcular valor CRC
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
ConfirmDelete = Confirmar esborrat
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
Create Game Config = Crear config. del joc
Create Shortcut = Crear accés directe
Delete Game = Esborrar joc
Delete Game Config = Esborrar config. del joc
Delete Save Data = Esborrar dades guardades
Europe = Europe
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
Game = Joc
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
Game Settings = Paràmetres del joc
Homebrew = Homebrew
Hong Kong = Hong Kong
InstallData = Instal·lació de dades
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
Japan = Japó
Korea = Corea
MB = MB
One moment please... = Un moment per favor...
Play = Jugar
Remove From Recent = Remove from "Recent"
SaveData = Dades guardades
Setting Background = Imatge de fons
Show In Folder = Mostrar en carpeta
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
Uncompressed = Uncompressed
USA = EEUU
Use UI background = Utilitzar imatge de fons de l'interfície d'usuari
[Graphics]
% of the void = % de buit
% of viewport = % de finestra gràfica
%, 0:unlimited = %, 0 = il·limitat
(supersampling) = (súper mostreig)
(upscaling) = (escalat)
1x PSP = PSP ×1
2x = ×2
2x PSP = PSP ×2
3x = ×3
3x PSP = PSP ×3
4x = ×4
4x PSP = PSP ×4 (1080p)
5x = ×5
5x PSP = PSP ×5
6x PSP = PSP ×6
7x PSP = PSP ×7
8x = ×8
8x PSP = PSP ×8 (4K)
9x PSP = PSP ×9
10x PSP = PSP ×10
16x = ×16
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
Aggressive = Agressiu
Alternative Speed = Velocitat alternativa (%, 0 = il·limitada)
Alternative Speed 2 = Velocitat alternativa 2 (%, 0 = il·limitada)
Anisotropic Filtering = Filtrat anisotròpic
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
Aspect Ratio = Aspect Ratio
Auto = Automàtic
Auto (1:1) = Automàtic (1:1)
Auto (same as Rendering) = Automàtic (igual a la de renderitzat)
Auto FrameSkip = Salt de quadres automàtic
Auto Max Quality = Màx. qualitat automàtica
Auto Scaling = Autoescalat
Backend = Motor gràfic
Balanced = Equilibrat
Bicubic = Bicúbic
Both = Tots dos
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Comandes de memòria intermèdia gràfic (pot generar input lag)
BufferedRenderingRequired = AVÍS: aquest joc requereix mode de renderitzat per memòria intermèdia.
Camera = Cambra
Camera Device = Dispositiu de càmera
Cardboard Screen Size = Mida de pantalla (en % de l'àrea visual)
Cardboard Screen X Shift = Desplaçament horitzontal (en % de l'espai en blanc)
Cardboard Screen Y Shift = Desplaçament vertical (en % de l'espai en blanc)
Cardboard VR Settings = Configuració de "Google Cardboard VR"
Cheats = Trucs
Copy to texture = Copy to texture
CPU Core = Nucli de CPU
Current GPU Driver = Current GPU Driver
Debugging = Depuració
Default GPU driver = Default GPU driver
DefaultCPUClockRequired = AVÍS: Aquest joc requereix rellotge de CPU per defecte.
Deposterize = Deposteritzar
Deposterize Tip = Arregla petits errors a les textures causades per l'escalat
Device = Dispositiu
Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disable culling = Disable culling
Disabled = Desactivat
Display Layout && Effects = Editor de l'àrea de pantalla
Display Resolution (HW scaler) = Resolució de pantalla (escalat per maquinari)
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
Drivers = Drivers
Enable Cardboard VR = Activar Cardboard VR
FPS = FPS
Frame Rate Control = Control de taxa de quadres (FPS)
Frame Skipping = Saltar quadres
Frame Skipping Type = Tipus de salt de quadres
FullScreen = Pantalla completa
Geometry shader culling = Geometry shader culling
GPUReadbackRequired = AVÍS: Aquest joc requereix "Saltar la lectura de GPU" desactivat.
Hack Settings = Configuració de hacks (causaran errors gràfics)
Hardware Tessellation = Tesellat per maquinari
Hardware Transform = Transformació per maquinari
hardware transform error - falling back to software = Error de transformació per maquinari, canviant a programari.
HardwareTessellation Tip = Dibuixa les corbes per maquinari, fent servir sempre una qualitat fixa.
High = Alta
Hybrid = Híbrid
Hybrid + Bicubic = Híbrid i bicúbic
Ignore camera notch when centering = Ignora la notch de la càmera usant el centre d'imatge.
Install custom driver... = Install custom driver...
Install Custom Driver... = Install Custom Driver...
Integer scale factor = Integer scale factor
Internal Resolution = Resolució interna
Lazy texture caching = Memòria cau de textures diferit (ràpid)
Lazy texture caching Tip = Ràpid, però puc provocar problemes als textos d'alguns jocs
Linear = Lineal
Low = Baixa
LowCurves = Qualitat de corbes Bézier
LowCurves Tip = Augmenta/redueix significativament el renderitzat de corbes Bézier
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Efectes en baixa resolució\n(redueix errors gràfics per escalat)
Manual Scaling = Escalat manual
Medium = Intermèdia
Mode = Mode
Must Restart = Heu de reiniciar PPSSPP per aplicar aquest canvi.
Native device resolution = Resolució nativa del dispositiu
Nearest = Més proper
No (default) = No (default)
No buffer = Sense memòria intermèdia
Render all frames = Render all frames
Show Battery % = Show Battery %
Show Speed = Show Speed
Skip = Skip
Skip Buffer Effects = Saltar efectes del memòria intermèdia
None = No
Number of Frames = Número de quadres
Off = No
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = Informació a la pantalla
Partial Stretch = Estirat parcial
Percent of FPS = % de FPS
Performance = Rendiment
Postprocessing shaders = Shaders de postprocessament
Recreate Activity = Recrear activitat
Render duplicate frames to 60hz = Renderitzar quadres duplicats a 60Hz
RenderDuplicateFrames Tip = Podeu fer la imatge més fluida in jocs amb una taxa de quadres més baixa.
Rendering Mode = Mode de renderització
Rendering Resolution = Resolució de renderització
RenderingMode NonBuffered Tip = Ràpid, però no es veurà res en alguns jocs.
Rotation = Rotació
Safe = Segur
Screen Scaling Filter = Filtre d'escalat de pantalla
Show Debug Statistics = Mostra estadístiques de depuració
Show FPS Counter = Mostra comptador de FPS
Skip GPU Readbacks = Saltar la lectura de GPU
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
Software Rendering = Renderitzat per programari
Software Skinning = "Skinning" per programari
SoftwareSkinning Tip = Redueix la càrrega de dibuixat, ràpid en jocs amb tècniques de skinning avançades, però lent en altres.
Speed = Velocitat
Speed Hacks = Speed Hacks (causaran errors gràfics)
Stereo display shader = Shader de pantalla estèreo
Stereo rendering = Renderitzat estèreo
Stretch = Estirar
Texture Filter = Filtre de textures
Texture Filtering = Filtrat de textures
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
Texture Scaling = Escalat de textures
Texture Shader = Shader de textura
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Desactivant tessel·lat per maquinari: no suportat.
Unlimited = Il·limitat
Up to 1 = Fins a 1
Up to 2 = Fins a 2
Upscale Level = Nivell d'escalat
Upscale Type = Tipus d'escalat
UpscaleLevel Tip = Exigeix consum de CPU, alguns escalats es poden retardar per evitar estrebades.
Use all displays = Usar totes les pantalles
VSync = Sincronització vertical (VSync)
Vulkan = Vulkan
Window Size = Mida de la finestra
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Delete ZIP file = Delete ZIP file
Install = Install
Install game from ZIP file? = Install game from ZIP file?
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
Installation failed = Installation failed
Installed! = Installed!
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
[KeyMapping]
Allow combo mappings = Allow combo mappings
Autoconfigure = Autoconfigurar
Autoconfigure for device = Autoconfigurar per a dispositiu
Bind All = Assignar tots
Clear All = Esborrar tot
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
Control modifiers = Control modifiers
Default All = Restaurar
Emulator controls = Emulator controls
Extended PSP controls = Extended PSP controls
Map a new key for = Prem una tecla per
Map Key = Mapejar tecla
Map Mouse = Mapejar ratolí
Replace = Reemplaçar
Show PSP = Mostra PSP
Standard PSP controls = Standard PSP controls
You can press ESC to cancel. = Podeu prémer ESC per cancel·lar.
[MainMenu]
Browse = Cercar...
Buy PPSSPP Gold = Comprar PPSSPP Gold
Choose folder = Triar carpeta
Credits = Crèdits
PPSSPP Homebrew Store = Tenda Homebrew PPSSPP
Exit = Sortir
Game Settings = Configuració
Games = Jocs
Give PPSSPP permission to access storage = Donar permís a PPSSPP per a accedir a l'emmagatzemament
Homebrew & Demos = Homebrew i demos
How to get games = Com puc aconseguir jocs?
How to get homebrew & demos = Com puc aconseguir homebrew i demos?
Load = Carregar...
Loading... = Carregant...
PinPath = Anclar
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP no pot carregar o guardar partides ara mateix.
Recent = Recents
SavesAreTemporary = PPSSPP està guardant en emmagatzematge temporal
SavesAreTemporaryGuidance = Extraure PPSSPP a algun lloc per a guardar permanentment
SavesAreTemporaryIgnore = Ignorar alertes
UnpinPath = Desanclar
UseBrowseOrLoad = Utilitza Cercar per a triar una carpeta, o Carregar per a triar un fitxer.
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = Àudio
Controls = Controls
Graphics = Gràfics
Networking = Joc en xarxa
Search = Cercar
System = Sistema
Tools = Eines
[MappableControls]
Alt speed 1 = Alt speed 1
Alt speed 2 = Alt speed 2
An.Down = Analog Down
An.Left = Analog Left
An.Right = Analog Right
An.Up = Analog Up
Analog limiter = Analog limiter
Analog speed = Analog speed
Analog Stick = Analog stick
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
AxisSwap = Axis swap
Circle = Circle
Cross = Cross
Custom %d = Custom %d
D-pad down = D-pad down
D-pad left = D-pad left
D-pad right = D-pad right
D-pad up = D-pad up
DevMenu = DevMenu
Display Landscape = Display Landscape
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
Display Portrait = Display Portrait
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
Double tap button = Double tap button
Down = Dpad Down
Dpad = Dpad
Exit App = Exit App
Frame Advance = Frame advance
Hold = Hold
Home = Home
L = L
Left = Dpad Left
Load State = Load State
Mute toggle = Mute toggle
Next Slot = Next Slot
None = None
Note = Note
OpenChat = Open chat
Pause = Pause
Previous Slot = Previous Slot
R = R
RapidFire = Rapid-fire
Record = Record
Remote hold = Remote hold
Rewind = Rewind
Right = Dpad Right
Right Analog Stick = Right Analog Stick
RightAn.Down = RightAn.Down
RightAn.Left = RightAn.Left
RightAn.Right = RightAn.Right
RightAn.Up = RightAn.Up
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
Save State = Save State
Screen = Screen
Screenshot = Screenshot
Select = Select
SpeedToggle = Speed toggle
Square = Square
Start = Start
Swipe Down = Swipe Down
Swipe Left = Swipe Left
Swipe Right = Swipe Right
Swipe Up = Swipe Up
tap to customize = tap to customize
Texture Dumping = Texture dumping
Texture Replacement = Texture replacement
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
Toggle mode = Toggle mode
Toggle mouse input = Toggle mouse input
Toggle touch controls = Toggle touch controls
Toggle WLAN = Toggle WLAN
Triangle = Triangle
Fast-forward = Fast-forward
Up = Dpad Up
Vol + = Vol +
Vol - = Vol -
Wlan = WLAN
[MemStick]
Already contains PSP data = Already contains PSP data
Cancelled - try again = Cancelled - try again
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
Current = Current
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
Done! = Done!
EasyUSBAccess = Easy USB access
Failed to move some files! = Failed to move some files!
Failed to save config = Failed to save config
Free space = Free space
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
Move Data = Move Data
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
No data will be changed = No data will be changed
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
Skip for now = Skip for now
Starting move... = Starting move...
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
Use App Private Data = Use App Private Data
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
WhatsThis = What's this?
[Networking]
AdHoc Server = Ad hoc server
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
Auto = Auto
Change Mac Address = Change MAC address
Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances)
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
Chat = Chat
Chat Button Position = Chat button position
Chat Here = Chat here
Chat message = Chat message
Chat Screen Position = Chat screen position
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
DNS Error Resolving = DNS error resolving
Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server
Enable network chat = Enable network chat
Enable networking = Enable networking/WLAN (beta, may break games)
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
EnableQuickChat = Enable quick chat
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
Error = Error
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
Failed to Bind Port = Failed to bind port
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
Hostname = Hostname
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
Network Initialized = Network initialized
Please change your Port Offset = Please change your port offset
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
Quick Chat 1 = Quick chat 1
Quick Chat 2 = Quick chat 2
Quick Chat 3 = Quick chat 3
Quick Chat 4 = Quick chat 4
Quick Chat 5 = Quick chat 5
QuickChat = Quick chat
Randomize = Randomize
Send = Send
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
Validating address... = Validating address...
WLAN Channel = WLAN channel
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
[PSPSettings]
Auto = Auto
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
Dutch = Dutch
English = English
French = French
Game language = Game language
German = German
Italian = Italian
Japanese = Japanese
Korean = Korean
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
Portuguese = Portuguese
Russian = Russian
Spanish = Spanish
[Pause]
Cheats = Trucs
Continue = Continuar
Create Game Config = Crear config. del joc
Delete Game Config = Esborrar config. del joc
Exit to menu = Sortir al menú
Game Settings = Configuració del joc
Load State = Carregar estat
Rewind = Rebobinar
Save State = Desa estat
Settings = Configuració general
Switch UMD = Canviar UMD
Undo last load = Desfer càrrega d'estat
Undo last save = Desfer guard. d'estat
[PostShaders]
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
AAColor = AA-Color
Amount = Amount
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
Aspect = Aspect
Black border = Black border
Bloom = Bloom
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
Brightness = Brightness
Cartoon = Cartoon
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
ColorCorrection = Color correction
ColorPreservation = Color preservation
Contrast = Contrast
CRT = CRT scanlines
FakeReflections = FakeReflections
FXAA = FXAA Antialiasing
Gamma = Gamma
GreenLevel = Green level
Intensity = Intensity
LCDPersistence = LCD Persistence
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
Natural = Natural Colors
NaturalA = Natural Colors (no blur)
Off = Off
Power = Power
PSPColor = PSP color
RedBlue = Red/Blue glasses
Saturation = Saturation
Scanlines = Scanlines (CRT)
Sharpen = Sharpen
SideBySide = Side by side (SBS)
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
Strength = Strength
Tex4xBRZ = 4xBRZ