-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2.1k
/
vi_VN.ini
1409 lines (1377 loc) · 57.9 KB
/
vi_VN.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
[Achievements]
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
%1: Attempt started = %1: Attempt started
%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
Account = Account
Achievement progress = Achievement progress
Achievement unlocked = Achievement unlocked
Achievements = Achievements
Achievements are disabled = Achievements are disabled
Achievements enabled = Achievements enabled
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
Almost completed achievements = Almost completed achievements
Around me = Around me
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
Challenge indicator = Challenge indicator
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
Customize = Customize
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
Encore Mode = Encore Mode
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
Hardcore Mode = Hardcore Mode
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
Leaderboards = Leaderboards
Links = Links
Locked achievements = Locked achievements
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
Mastered %1 = Mastered %1
Notifications = Notifications
Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
RetroAchievements website = RetroAchievements website
Rich Presence = Rich Presence
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
Sound Effects = Sound Effects
Statistics = Statistics
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
Test Mode = Test Mode
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
This game has no achievements = This game has no achievements
Top players = Top players
Unlocked achievements = Unlocked achievements
Unofficial achievements = Unofficial achievements
Unsupported achievements = Unsupported achievements
[Audio]
Alternate speed volume = Alternate speed volume
Audio backend = Âm thanh backend (hãy khởi động lại.)
Audio Error = Audio Error
Audio file format not supported. Must be WAV. = Audio file format not supported. Must be WAV.
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (chậm)
Auto = Tự động
Device = Device
Disabled = Disabled
DSound (compatible) = Âm thanh (tương thích)
Enable Sound = Mở âm thanh
Global volume = Âm lượng
Microphone = Microphone
Microphone Device = Microphone device
Mute = Mute
Reverb volume = Reverb volume
Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically
Use global volume = Use global volume
WASAPI (fast) = WASAPI (nhanh)
[Controls]
Analog Binding = Analog Binding
Analog Limiter = Phạm vi của Analog
Analog Settings = Analog Settings
Analog Stick = Cần Analog
Analog Style = Analog Style
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
AnalogLimiter Tip = Khi phạm vi của analog được chọn
Auto = Tự động
Auto-centering analog stick = Cần Analog auto định tâm
Auto-hide buttons after delay = Thời gian Auto ẩn nút (giây)
Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
Binds = Binds
Button Binding = Button Binding
Button Opacity = Độ trong suốt
Button style = Kiểu nút
Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick
Calibrate = Chỉnh cân bằng
Calibrated = Calibrated
Calibration = Đã chỉnh xong
Circular deadzone = Circular deadzone
Circular stick input = Circular stick input
Classic = Cổ điển
Confine Mouse = hiển thị chuột
Control Mapping = Chỉnh nút
Custom Key Setting = Custom Key Setting
Customize = Customize
Customize Touch Controls = Chỉnh vị trí nút...
D-PAD = D-Pad
Deadzone radius = Bán kính vùng chết
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Tắt D-Pad chéo (chạm 4 hướng)
Disable diagonal input = Disable diagonal input
Double tap = Double tap
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
Enable gesture control = Enable gesture control
Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
frames = frames
Gesture = Gesture
Gesture mapping = Gesture mapping
Glowing borders = Ánh sáng đường viền
HapticFeedback = Chế độ rung
Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
Icon = Icon
Ignore gamepads when not focused = Bỏ qua gamepads khi "ko tập trung"
Ignore Windows Key = Bỏ qua phím Windows (ngăn menu Start hiện ra)
Invert Axes = Đảo ngược cần analog
Invert Tilt along X axis = Nghiêng đảo ngược theo chiều X
Invert Tilt along Y axis = nghiêng đảo ngược theo chiều Y
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
Keyboard = Thiết lập điều khiển bàn phím
L/R Trigger Buttons = Kích hoạt nút L/R
Landscape = Chiều ngang
Landscape Auto = Auto chiều ngang
Landscape Reversed = Chiều ngang đảo ngược
Low end radius = Low end radius
Mouse = Cài đặt chuột
Mouse sensitivity = Độ nhạy của chuột
Mouse smoothing = Chuột smoothing (mịn màng)
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
MouseControl Tip = Nhấn biểu tượng 'M' để thay đổi gì gì đó của chuột.
None (Disabled) = không (vô hiệu)
Off = Tắt
OnScreen = Hiện điều khiển cảm ứng trên màn hình
Portrait = Chiều dọc
Portrait Reversed = Chiều dọc đảo ngược
PSP Action Buttons = Nút hành động của PSP
Rapid fire interval = Rapid fire interval
Raw input = Raw input
Repeat mode = Repeat mode
Reset to defaults = Reset to defaults
Screen Rotation = Xoay màn hình
Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
Sensitivity = Độ nhạy
Shape = Shape
Show Touch Pause Menu Button = Hiện phím dừng
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
Swipe = Swipe
Swipe sensitivity = Swipe sensitivity
Swipe smoothing = Swipe smoothing
Thin borders = Viền mỏng
Tilt control setup = Chỉnh độ nghiêng...
Tilt Input Type = Đầu vào kiểu nghiêng
Tilt Sensitivity along X axis = Độ nhạy nghiêng theo chiều x
Tilt Sensitivity along Y axis = Độ nhạy nghiêng theo chiều y
To Calibrate = Giữ thiết bị ở góc ưa thích của bạn và nhấn "chỉnh cân bằng"
Toggle mode = Toggle mode
Touch Control Visibility = Hiển thị điều khiển cảm ứng
Use custom right analog = Use custom right analog
Use Mouse Control = Sử dụng chuột điều khiển
Visibility = Hiển thị
Visible = Visible
X = X
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = Cheats
Edit Cheat File = Sửa mục cheat
Import Cheats = Nhập mã từ cheat.db
Import from %s = Nhập mã từ %s
Refresh interval = Tần số làm mới
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = Thông tin về PPSSPP...
Auto = Tự động
Auto Max Quality = Auto Max &Quality
Backend = Kết xuất từ thư viện đồ họa (Khởi động lại PPSSPP)
Bicubic = Bicubic (mịn)
Break = Break
Break on Load = Hủy bỏ trong mục load
Buy Gold = Mua PPSSPP Gold
Control Mapping... = Chỉnh nút...
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
Debugging = Debug
Deposterize = Chống Poster hóa
Direct3D9 = Direct3D9
Direct3D11 = Direct3D11
Disassembly = Disassembly (Tháo gỡ)...
Discord = Discord
Display Layout && Effects = Hiện nút chỉnh sửa bố cục...
Display Rotation = Hiện nút xoay màn hình
Dump Next Frame to Log = Dump Next Frame to Log
Emulation = Giả lập
Enable Cheats = kích hoạt cheat
Enable Sound = Mở âm thanh
Exit = Thoát
Extract File... = Giải nén tập tin...
File = Tập tin
Frame Skipping = Nhảy khung hình
Frame Skipping Type = Frame skipping type
Fullscreen = Toàn màn hình
Game Settings = Cấu hình trò chơi
GE Debugger... = GE Debugger...
GitHub = GitHub
Hardware Transform = Chuyển đổi phần cứng
Help = Giúp đỡ
Hybrid = Huybrid (hỗn hợp)
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic
Ignore Illegal Reads/Writes = Bỏ qua đọc/viết trái phép
Ignore Windows Key = Bỏ qua phím Windows
Keep PPSSPP On Top = Giữ cửa sổ PPSSPP phía trên
Landscape = Chiều ngang
Landscape reversed = Chiều ngang đảo ngược
Language... = Ngôn ngữ...
Linear = Tuyến tính (nét dài)
Load = Tải...
Load .sym File... = Tải tập tin .sym...
Load Map File... = Tải tập tin bản đồ...
Load State = Load game
Load State File... = Tải tập tin save...
Log Console = Log Console
Memory View... = Xem bộ nhớ...
More Settings... = Các thiết lập khác...
Nearest = Gần nhất
Recent = &Recent
Restart Graphics = Restart Graphics
Skip Buffer Effects = Bỏ qua hiệu ứng đệm (Không bộ nhớ đệm, nhanh hơn)
Off = Tắt
Open Chat = Open Chat
Open Directory... = Mở thư mục...
Open from MS:/PSP/GAME... = Mở từ MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Mở Memory Stick
Open New Instance = Open new instance
OpenGL = OpenGL
Pause = Tạm dừng
Pause When Not Focused = Dừng trò chơi khi "ko tập trung"
Portrait = Chiều dọc
Portrait reversed = Chiều dọc đảo ngược
PPSSPP Forums = Diễn đàn PPSSPP
Record = Ghi lại
Record Audio = Ghi âm thanh
Record Display = Ghi hình
Rendering Mode = Chế độ kết xuất
Rendering Resolution = Độ phân giải để kết xuất
Reset = Khởi động lại
Reset Symbol Table = Đặt lại bảng biểu tượng
Run = Chạy
Save .sym File... = Lưu tập tin .sym...
Save Map File... = Lưu tập tin bản đồ...
Save State = Lưu game
Save State File... = Lưu game vào tập tin...
Savestate Slot = Ô save
Screen Scaling Filter = Bộ lọc họa tiết rộng
Show Debug Statistics = Hiện thông số debug
Show FPS Counter = Hiện thông số FPS
Skip Number of Frames = Skip number of frames
Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
Stop = Dừng lại
Switch UMD = Chuyển sang UMD
Take Screenshot = Chụp ảnh màn hình
Texture Filtering = Bộ lọc texture
Texture Scaling = Scaling texture (thu nhỏ)
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Sử dụng codec video lossless (FFV1)
Use output buffer for video = Use output buffer for video
VSync = Đồng bộ
Vulkan = Vulkan
Window Size = Kích cỡ màn hình
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
xBRZ = xBRZ
[Developer]
Allocator Viewer = Xem Allocator (Vulkan)
Allow remote debugger = Cho phép trình gỡ lỗi từ xa
Backspace = Backspace
Block address = Chặn địa chỉ
By Address = Theo địa chỉ
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
Create frame dump = Create frame dump
Create/Open textures.ini file for current game = Tạo/Mở tệp textures.ini cho game hiện tại
Current = Hiện tại
Debug overlay = Debug overlay
Debug stats = Debug stats
Dev Tools = Công cụ NPH
DevMenu = Menu NPH
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
Dump Decrypted Eboot = Đưa file vào EBOOT.BIN để khởi động trò chơi
Dump next frame to log = Đưa khung hình kế tiếp vào nhật ký
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
Enable Logging = Cho phép ghi nhật ký debug
Enter address = Nhập địa chỉ
Fast-forward mode = Fast-forward mode
FPU = FPU
Fragment = Fragment
Frame timing = Frame timing
Framedump tests = Framedump tests
Frame Profiler = Khung hồ sơ
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
GPU Driver Test = GPU driver test
GPU log profiler = GPU log profiler
GPU Profile = GPU profile
Jit Compare = So sánh Jit
JIT debug tools = JIT debug tools
Log Dropped Frame Statistics = Khung nhật ký thống kê
Log Level = Cấp nhật ký
Log View = Xem nhật ký
Logging Channels = Kênh nhật ký
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
Next = Tiếp tục
No block = không chặn
Off = Off
Prev = Trở lại
Random = Ngẫu nhiên
Replace textures = Thay thế textures
Reset = Reset
Reset limited logging = Reset limited logging
RestoreDefaultSettings = Bạn có muốn khôi phục các thiết lập về mặc định không?\n\nHãy thoát PPSSPP rồi mở lại.
RestoreGameDefaultSettings = Bạn có muốn khôi phục cài đặt trò chơi\nPPSSPP sẽ trở về mặc định?
Resume = Resume
Run CPU Tests = Chạy thử CPU
Save new textures = Lưu file textures mới
Shader Viewer = Xem trước đỗ bóng
Show Developer Menu = Hiện menu NPH
Show on-screen messages = Show on-screen messages
Stats = Thống kê
System Information = Thông tin hệ thống
Texture ini file created = Texture ini file created
Texture Replacement = Thay thế Texture
Audio Debug = Chế độ gỡ lỗi âm thanh
Control Debug = Control Debug
Toggle Freeze = Chuyển qua chế độ đóng băng
Touchscreen Test = Touchscreen test
Ubershaders = Ubershaders
Vertex = Vertex
VFPU = VFPU
[Dialog]
%d ms = %d ms
%d seconds = %d giây
* PSP res = * PSP như thật
Active = Hoạt động
Back = Trở lại
Bottom Center = Bottom center
Bottom Left = Bottom left
Bottom Right = Bottom right
Cancel = Hủy
Center = Trung tâm
Center Left = Center left
Center Right = Center right
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart.
Channel: = Channel:
Choose PPSSPP save folder = Chọn thư mục save của PPSSPP
Confirm Overwrite = Bạn có muốn ghi đè lên dữ liệu này không?
Confirm Save = Bạn có muốn save dữ liệu này không?
ConfirmLoad = Load dữ liệu này?
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
ConnectionName = Connection name
Corrupted Data = Corrupted data
Delete = Xóa
Delete all = Xóa tất cả
Delete completed = Đã xóa xong.
DeleteConfirm = File save này sẽ bị xóa.\nBạn có muốn tiếp tục?
DeleteConfirmAll = Bạn có muốn xóa tất cả\ndữ liệu save của trò này??
DeleteConfirmGame = Bạn có muốn xóa trò này\nkhỏi thiết bị của bạn?
DeleteConfirmGameConfig = Bạn có muốn xóa thiết lập\nđối với game này?
DeleteFailed = Không thể xóa dữ liệu này.
Deleting = Đang xóa\nXin đợi...
Disable All = Vô hiệu hóa tất cả
Disabled = Disabled
Dumps = Dumps
Edit = Edit
Enable All = Cho phép tất cả
Enabled = Enabled
Enter = Enter
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
Filter = Filter
Finish = Hoàn thành
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
Grid = Grid
Inactive = Không hoạt động
Installing... = Installing...
InternalError = An internal error has occurred.
Links = Links
Load = Load
Load completed = Đã load xong.
Loading = Đang load\nXin đợi...
LoadingFailed = Không thể load dữ liệu này.
Log in = Log in
Log out = Log out
Logged in! = Logged in!
Logging in... = Logging in...
More information... = More information...
Move = Di chuyển
Move Down = Move Down
Move Up = Move Up
Network Connection = Kết nối mạng
NEW DATA = DỮ LIỆU MỚI
No = Không
None = None
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
OK = OK
Old savedata detected = Phát hiện dữ liệu cũ
Options = Tùy chọn
Password = Password
Remove = Remove
Reset = Mặc định
Resize = Thay đổi kích thước
Restart = Restart
Retry = Thử lại
Save = Lưu
Save completed = Đã lưu xong.
Saving = Đang lưu\nXin đợi một lúc...
SavingFailed = Không thể lưu dữ liệu này.
Search = Search
seconds, 0:off = giây, 0 = tắt
Select = Lựa chọn
Settings = Settings
Shift = Shift
Skip = Skip
Snap = Snap
Space = Space
SSID = SSID
Submit = Gửi đi
Supported = Được hỗ trợ
There is no data = Không có dữ liệu.
Toggle All = Tất cả
Toggle List = Toggle list
Top Center = Top center
Top Left = Top left
Top Right = Top right
Unsupported = không hổ trợ
Username = Username
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Khi bạn save, nó có thể load được trên máy PSP, nhưng lại không thể load được trên PPSSPP phiên bản cũ
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Khi bạn save, nó sẽ không hoạt động trên máy PSP đã lỗi thời.
Yes = Có
Zoom = Zoom
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = File đã bị nén (7z).\nYêu cầu giải nén trước (thử dùng 7-Zip và WinRAR).
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
Could not save screenshot file = Không thể lưu file ảnh chụp màn hình.
D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
D3D11CompilerMissing = không thấy file D3DCompiler_47.dll hãy tải file đó về. Hoặc nhấn Yes để thử lại bằng Direct3D 9.
D3D11InitializationError = Direct3D 11 Khởi tạo bị lỗi.
D3D11Missing = Phiên bản hệ điều hành của bạn không hỗ trợ D3D11. Vui lòng chạy Windows Update.\n\nNhấn Yes để thử lại bằng Direct3D 9.
D3D11NotSupported = GPU của bạn không xuất hiện để hỗ trợ Direct3D 11.\n\nThay vào đó, bạn có muốn thử lại bằng Direct3D 9 không?
Disk full while writing data = Đĩa đã đầy dữ liệu.
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
Error loading file = Có lỗi khi load file:
Error reading file = có lỗi khi đọc file.
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
Failed to load executable: = Failed to load executable:
File corrupt = File corrupt
Game disc read error - ISO corrupt = Lỗi đọc đĩa: ISO bị hỏng.
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
GenericDirect3D9Error = Khởi tạo đồ họa thất bại. Thử nâng cấp driver card đồ họa của bạn và chạy thử DirectX 9.\n\nBạn có muốn thử chuyển sang thư viện đồ họa OpenGL không?\n\nTin báo lỗi:
GenericGraphicsError = Lỗi đồ họa
GenericOpenGLError = Khởi tạo đồ họa thất bại. Thử nâng cấp driver card đồ họa của bạn.\n\nBạn có muốn thử chuyển sang thư viện đồ họa DirectX 9 không?\n\nTin báo lỗi:
GenericVulkanError = Khởi tạo đồ họa thất bại. Thử nâng cấp driver card đồ họa của bạn.\n\nBạn có muốn thử chuyển sang thư viện đồ họa OpenGL không?\n\nTin báo lỗi:
InsufficientOpenGLDriver = Máy bạn không hỗ trợ OpenGL này\n\nPPSSPP cần tối thiểu là OpenGL 2.0 để chạy.\n\nXin kiểm tra lại nếu card đồ họa của bạn có hỗ trợ OpenGL 2.0. Bạn cũng nên thử update driver.\n\nVào diễn đàn https://forums.ppsspp.org để biết thêm chi tiết.
Just a directory. = chỉ là một thư mục.
Missing key = Missing key
MsgErrorCode = Error code:
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
No EBOOT.PBP, misidentified game = không có EBOOT.PBP, trò chơi bị nhận dạng sai.
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
OpenGLDriverError = Lỗi driver OpenGL
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP hiện tại chưa hỗ trợ kết nối Internet qua DLC, PSN, or game updates.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs không được hỗ trợ bởi PPSSPP.
PSX game image detected. = File là định dạng MODE2. PPSSPP không hỗ trợ trò chơi PS1.
RAR file detected (Require UnRAR) = đây là file nén (RAR).\nXin hãy giải nén trước (thử UnRAR).
RAR file detected (Require WINRAR) = đây là file nén (RAR).\nXin hãy giải nén trước (dùng WinRAR).
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Chạy chậm: thử nhảy khung hình, âm thanh bị lỗi khi chậm
Running slow: Try turning off Software Rendering = Chạy chậm: thử tắt "kết xuất phần mềm"
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Lưu file save mã hóa thất bại. File save này không thể hoạt động trên máy PSP thật
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" không phải nền tảng nào cũng hỗ trợ tên file này.
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
This is save data, not a game. = Đây là một trạng thái được lưu, không phải là một trò chơi.
Unable to create cheat file, disk may be full = Không thể tạo file cheat, ổ cứng của bạn có thể bị đầy.
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
Unable to write savedata, disk may be full = Không thể viết file lưu dữ liệu, ổ cứng của bạn có thể bị đầy.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Cảnh báo: bộ nhớ video FULL, giảm nâng cấp và chuyển sang chế độ bộ nhớ đệm chậm.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Cảnh báo: bộ nhớ video FULL, chuyển sang chế độ bộ nhớ đệm chậm.
ZIP file detected (Require UnRAR) = đây là file nén (ZIP).\nXin hãy giải nén trước (Thử dùng UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = đây là file nén (ZIP).\nXin hãy giải nén trước (Thử dùng WinRAR).
[Game]
Asia = Asia
Calculate CRC = Calculate CRC
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
ConfirmDelete = Xóa
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
Create Game Config = Tạo thiết lập cho game
Create Shortcut = Tạo lối tắt
Delete Game = Xóa trò chơi
Delete Game Config = Xóa thiết lập cho game
Delete Save Data = Xóa dữ liệu save
Europe = Europe
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
Game = Trò chơi
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
Game Settings = Cấu hình trò chơi
Homebrew = Homebrew
Hong Kong = Hong Kong
InstallData = Cài đặt dữ liệu
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
Japan = Japan
Korea = Korea
MB = MB
One moment please... = Đợi một chút...
Play = Chơi
Remove From Recent = Xóa danh sách trò chơi gần đây
SaveData = Dữ liệu save
Setting Background = Cài đặt nền
Show In Folder = Hiện trong thư mục
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
Uncompressed = Uncompressed
USA = USA
Use UI background = Sử dụng nền UI
[Graphics]
% of the void = % of the void
% of viewport = % of viewport
%, 0:unlimited = %, 0 = không giới hạn
(supersampling) = (siêu mẫu)
(upscaling) = (tăng tỉ lệ)
1x PSP = 1× PSP
2x = 2×
2x PSP = 2× PSP
3x = 3×
3x PSP = 3× PSP
4x = 4×
4x PSP = 4x PSP (1080p)
5x = 5×
5x PSP = 5× PSP
6x PSP = 6× PSP
7x PSP = 7× PSP
8x = 8×
8x PSP = 8x PSP (4K)
9x PSP = 9× PSP
10x PSP = 10× PSP
16x = 16×
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
Aggressive = Xâm lược
Alternative Speed = Tốc độ luân phiên
Alternative Speed 2 = Tốc độ luân phiên 2 (trong %, 0 = không giới hạn)
Anisotropic Filtering = Lọc không cùng hướng
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
Aspect Ratio = Aspect Ratio
Auto = Tự động
Auto (1:1) = Tự động (1:1)
Auto (same as Rendering) = Tự động (cùng với kết xuất)
Auto FrameSkip = Tự động nhảy khung hình
Auto Max Quality = Auto Max Quality
Auto Scaling = Tự động nhân rộng
Backend = Thư viện đồ họa
Balanced = Cân bằng
Bicubic = Bicubic (mịn)
Both = Cả hai
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
BufferedRenderingRequired = Cảnh báo: Trò chơi này yêu cầu "chế độ kết xuất" được đặt thành "được đệm".
Camera = Camera
Camera Device = Camera device
Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport)
Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space)
Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space)
Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings
Cheats = Cheats
Copy to texture = Copy to texture
CPU Core = CPU core
Current GPU Driver = Current GPU Driver
Debugging = Debugging
Default GPU driver = Default GPU driver
DefaultCPUClockRequired = Cảnh báo: Trò chơi này yêu cầu đồng hồ CPU được đặt mặc định.
Deposterize = Chống poster hóa
Deposterize Tip = Sửa lỗi trục trặc hình ảnh trong textures
Device = Thiết bị
Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disable culling = Disable culling
Disabled = Vô hiệu hóa
Display Layout && Effects = Chỉnh bố trí hiển thị
Display Resolution (HW scaler) = Độ phân giải màn hình (HW scaler)
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
Drivers = Drivers
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
FPS = FPS (khung hình/giây)
Frame Rate Control = Điều khiển tốc độ khung hình
Frame Skipping = Nhảy khuôn hình
Frame Skipping Type = Frame skipping type
FullScreen = Toàn màn hình
Geometry shader culling = Geometry shader culling
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
Hack Settings = Thiết lập hack (sẽ bị lỗi)
Hardware Tessellation = Lót phần cứng
Hardware Transform = Chuyển đổi phần cứng
hardware transform error - falling back to software = Lỗi chuyển đổi phần cứng, bị về lại phần mềm
HardwareTessellation Tip = Sử dụng phần cứng để tạo đường cong, luôn sử dụng chất lượng cố định
High = Cao
Hybrid = Hybrid (hỗn hợp)
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic
Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
Install custom driver... = Install custom driver...
Integer scale factor = Integer scale factor
Internal Resolution = Độ phân giải bên trong
Lazy texture caching = Bộ nhớ đệm lazy texture (tăng tốc)
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
Linear = Tuyến tính
Low = Thấp
LowCurves = Đường cong Spline/bezier chất lượng thấp (tăng tốc)
LowCurves Tip = Chỉ được sử dụng bởi một số trò chơi, kiểm soát độ mượt của đường cong.
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Độ phân giải thấp cho các hiệu ứng (làm giảm vật thể)
Manual Scaling = Nhân rộng thủ công
Medium = Trung bình
Mode = Chế độ
Must Restart = Bạn cần khởi động lại PPSSPP để những thay đổi có hiệu lực.
Native device resolution = Độ phân giải tự nhiên.
Nearest = Gần nhất
No (default) = No (default)
No buffer = No buffer
Render all frames = Render all frames
Show Battery % = Show Battery %
Show Speed = Show Speed
Skip = Skip
Skip Buffer Effects = Bỏ qua hiệu ứng đệm (không bộ nhớ đệm, nhanh hơn)
None = Không
Number of Frames = Number of frames
Off = Tắt
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = Hiển thị thông tin trên màn hình
Partial Stretch = Từng phần dãn ra
Percent of FPS = Percent of FPS
Performance = Hiệu năng
Postprocessing shaders = Xử lý hậu đổ bóng
Recreate Activity = Recreate activity
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
Rendering Mode = Chế độ kết xuất
Rendering Resolution = Độ phân giải kết xuất
RenderingMode NonBuffered Tip = Nhanh hơn, nhưng một số trò chơi thì bị lỗi
Rotation = Xoay màn hình
Safe = An toàn
Screen Scaling Filter = Bộ lọc họa tiết rộng
Show Debug Statistics = Hiện thông số debug
Show FPS Counter = Hiện thông số FPS
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
Software Rendering = Dựng hình bằng phần mềm
Software Skinning = phủ lớp bằng phần mềm
SoftwareSkinning Tip = Mô hình kết hợp vẽ trên CPU, nhanh hơn trong hầu hết các trò chơi
Speed = Tốc độ
Speed Hacks = Tốc độ Hacks (sẽ bị lỗi)
Stereo display shader = Stereo display shader
Stereo rendering = Stereo rendering
Stretch = Stretch
Texture Filter = Bộ lọc họa tiết
Texture Filtering = Lọc texture
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
Texture Scaling = Họa tiết rộng
Texture Shader = Texture shader
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Tắt "phần cứng tessellation": không hổ trợ
Unlimited = Không giới hạn
Up to 1 = Up to 1
Up to 2 = Up to 2
Upscale Level = Cấp cao
Upscale Type = Loại cao cấp
UpscaleLevel Tip = CPU nặng - một số tỷ lệ có thể bị hoãn để tránh lỗi.
Use all displays = Sử dụng tất cả các hiển thị
VSync = Đồng bộ
Vulkan = Vulkan
Window Size = Kích cỡ cửa sổ
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Delete ZIP file = Xóa file ZIP
Install = Cài đặt
Install game from ZIP file? = Cài đặt trò chơi từ file ZIP?
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
Installation failed = Installation failed
Installed! = Đã cài xong!
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
[KeyMapping]
Allow combo mappings = Allow combo mappings
Autoconfigure = Tự động thiết lập
Autoconfigure for device = Tự động thiết lập với thiết bị này
Bind All = Bind All
Clear All = Xóa tất cả
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
Control modifiers = Control modifiers
Default All = Trả lại thiết lập gốc
Emulator controls = Emulator controls
Extended PSP controls = Extended PSP controls
Map a new key for = Nhập nút mới cho
Map Key = bản đồ nút
Map Mouse = bản đồ chuột
Replace = Replace
Show PSP = Show PSP
Standard PSP controls = Standard PSP controls
You can press ESC to cancel. = bạn có thể nhấp Esc để hủy.
[MainMenu]
Browse = Trình duyệt
Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold
Choose folder = Chọn thư mục
Credits = Thông tin phần mềm
PPSSPP Homebrew Store = Tải từ cửa hàng PPSSPP
Exit = Thoát
Game Settings = Cấu hình trò chơi
Games = Trò chơi
Give PPSSPP permission to access storage = Nâng cấp premium PPSSPP để truy cập bộ nhớ
Homebrew & Demos = Homebrew và Demo
How to get games = Làm thế nào để có trò chơi?
How to get homebrew & demos = Làm thế nào để có homebrew và demo?
Load = Mở trò chơi
Loading... = Loading...
PinPath = Pin
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP không thể tải trò chơi hoặc lưu ngay bây giờ
Recent = Gần đây
SavesAreTemporary = PPSSPP đang tiết kiệm trong bộ lưu trữ
SavesAreTemporaryGuidance = Giải nén PPSSPP ở thư mục nào đó để lưu vĩnh viễn
SavesAreTemporaryIgnore = Bỏ qua cảnh báo
UnpinPath = Unpin
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = Âm thanh
Controls = Điều khiển
Graphics = Đồ họa
Networking = Mạng
Search = Search
System = Hệ thống
Tools = Công cụ
[MappableControls]
Alt speed 1 = Alt speed 1
Alt speed 2 = Alt speed 2
An.Down = Analog xuống
An.Left = Analog trái
An.Right = Analog phải
An.Up = Analog lên
Analog limiter = giới hạng Analog
Analog speed = Analog speed
Analog Stick = Cần Analog
Audio/Video Recording = Ghi Audio/Video
AxisSwap = Hoán đổi trục
Circle = Tròn
Cross = Cross (chéo)
Custom %d = Custom %d
D-pad down = D-pad down
D-pad left = D-pad left
D-pad right = D-pad right
D-pad up = D-pad up
DevMenu = Menu NPH
Display Landscape = Display Landscape
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
Display Portrait = Display Portrait
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
Double tap button = Double tap button
Down = Xuống
Dpad = Dpad
Exit App = Exit App
Frame Advance = Khung trước
Hold = Giữ
Home = Nhà
L = L
Left = Trái
Load State = Load game
Mute toggle = Mute toggle
Next Slot = Slot tiếp
None = None
Note = Chú ý
OpenChat = Open chat
Pause = Tạm dừng
Previous Slot = Previous Slot
R = R
RapidFire = Rapid-fire
Record = Record
Remote hold = Giữ điều khiển
Rewind = Tua nhanh
Right = Phải
Right Analog Stick = Right Analog Stick
RightAn.Down = RightAn.Down
RightAn.Left = RightAn.Left
RightAn.Right = RightAn.Right
RightAn.Up = RightAn.Up
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
Save State = Lưu game
Screen = Màn hình
Screenshot = Screenshot
Select = lựa chọn
SpeedToggle = Chuyển đổi tốc độ
Square = Vuông
Start = Bắt đầu
Swipe Down = Swipe Down
Swipe Left = Swipe Left
Swipe Right = Swipe Right
Swipe Up = Swipe Up
tap to customize = tap to customize
Texture Dumping = Texture dumping
Texture Replacement = Texture replacement
Toggle Fullscreen = Chuyển toàn màn hình
Toggle mode = Toggle mode
Toggle mouse input = Toggle mouse input
Toggle touch controls = Toggle touch controls
Toggle WLAN = Toggle WLAN
Triangle = Tam giác
Fast-forward = Fast-forward
Up = Lên
Vol + = Vol +
Vol - = Vol -
Wlan = WLAN
[MemStick]
Already contains PSP data = Already contains PSP data
Cancelled - try again = Cancelled - try again
Checking... = Checking...
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
Current = Current
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
Deleting... = Deleting...
Done! = Done!
EasyUSBAccess = Easy USB access
Failed to move some files! = Failed to move some files!
Failed to save config = Failed to save config
Free space = Free space
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
Move Data = Move Data
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
No data will be changed = No data will be changed
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
Skip for now = Skip for now
Starting move... = Starting move...
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
Use App Private Data = Use App Private Data
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
WhatsThis = What's this?
[Networking]
AdHoc Server = Ad hoc server
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
Auto = Auto
Change Mac Address = Đổi địa chỉ MAC
Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances)
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
Chat = Chat
Chat Button Position = Chat button position
Chat Here = Chat here
Chat message = Chat message
Chat Screen Position = Chat screen position
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
DNS Error Resolving = DNS error resolving
Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server
Enable network chat = Enable network chat
Enable networking = Enable networking/WLAN
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
EnableQuickChat = Enable quick chat
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
Error = Error
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
Failed to Bind Port = Failed to bind port
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
Hostname = Hostname
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
Network connected = Network connected
Network initialized = Mạng đã được khởi tạo
Please change your Port Offset = Please change your port offset
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
Quick Chat 1 = Quick chat 1
Quick Chat 2 = Quick chat 2
Quick Chat 3 = Quick chat 3
Quick Chat 4 = Quick chat 4
Quick Chat 5 = Quick chat 5
QuickChat = Quick chat
Randomize = Randomize
Send = Send
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
Validating address... = Validating address...
WLAN Channel = WLAN channel
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
[PSPSettings]
Auto = Auto
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
Dutch = Dutch
English = English
French = French
Game language = Game language
German = German
Italian = Italian
Japanese = Japanese
Korean = Korean
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
Portuguese = Portuguese
Russian = Russian
Spanish = Spanish
[Pause]
Cheats = cheat
Continue = Tiếp tục
Create Game Config = Tạo thiết lập cho game
Delete Game Config = Xóa thiết lập cho game
Exit to menu = Về menu
Game Settings = Cấu hình trò chơi
Load State = Load trò chơi
Rewind = Tua lại
Save State = Lưu trò chơi
Settings = Cấu hình trò chơi
Switch UMD = Đổi UMD
Undo last load = Undo last load
Undo last save = Undo last save
[PostShaders]
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
AAColor = AA-màu
Amount = Amount
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
Aspect = Aspect
Black border = Black border
Bloom = Tăng độ nét
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
Brightness = Brightness
Cartoon = Hoạt họa
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
ColorCorrection = Color correction
ColorPreservation = Color preservation
Contrast = Contrast
CRT = CRT đường quét
FakeReflections = FakeReflections
FXAA = Chống răng cưa FXAA
Gamma = Gamma
GreenLevel = Green level
Intensity = Intensity
LCDPersistence = LCD Persistence
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
Natural = Màu tự nhiên (mờ)
NaturalA = Màu tự nhiên (không mờ)
Off = Tắt
Power = Power
PSPColor = PSP color
RedBlue = Red/Blue glasses
Saturation = Saturation
Scanlines = Đường nét (CRT)
Sharpen = Sắc nét
SideBySide = Side by side (SBS)