-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2.1k
/
lo_LA.ini
1413 lines (1381 loc) · 72.8 KB
/
lo_LA.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
[Achievements]
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
%1: Attempt started = %1: Attempt started
%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
Account = Account
Achievement progress = Achievement progress
Achievement unlocked = Achievement unlocked
Achievements = Achievements
Achievements are disabled = Achievements are disabled
Achievements enabled = Achievements enabled
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
Almost completed achievements = Almost completed achievements
Around me = Around me
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
Challenge indicator = Challenge indicator
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
Customize = Customize
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
Encore Mode = Encore Mode
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
Hardcore Mode = Hardcore Mode
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
Leaderboards = Leaderboards
Links = Links
Locked achievements = Locked achievements
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
Mastered %1 = Mastered %1
Notifications = Notifications
Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
RetroAchievements website = RetroAchievements website
Rich Presence = Rich Presence
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
Sound Effects = Sound Effects
Statistics = Statistics
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
Test Mode = Test Mode
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
This game has no achievements = This game has no achievements
Top players = Top players
Unlocked achievements = Unlocked achievements
Unofficial achievements = Unofficial achievements
Unsupported achievements = Unsupported achievements
[Audio]
Alternate speed volume = Alternate speed volume
Audio backend = ຮູບແບບສຽງທີ່ຮອງຮັບ (ຕ້ອງຣີສຕາຣ໌ດ)
Audio Error = Audio Error
Audio file format not supported. Must be WAV. = Audio file format not supported. Must be WAV.
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower)
Auto = ອັດຕະໂນມັດ
Device = Device
Disabled = Disabled
DSound (compatible) = DSound (compatible)
Enable Sound = ເປີດໃຊ້ງານສຽງ
Global volume = ລະດັບສຽງຫຼັກ
Microphone = Microphone
Microphone Device = Microphone device
Mute = Mute
Reverb volume = Reverb volume
Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically
Use global volume = Use global volume
WASAPI (fast) = WASAPI (fast)
[Controls]
Analog Binding = Analog Binding
Analog Limiter = ໂຕຈຳກັດອະນາລ໋ອກ
Analog Settings = Analog Settings
Analog Stick = ປຸ່ມອະນາລ໋ອກ
Analog Style = Analog Style
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
AnalogLimiter Tip = ເມື່ອກົດທີ່ຂອບປຸ່ມອະນາລ໋ອກ ໂຕຈຳກັດອະນາລ໋ອກຈະເຮັດວຽກ
Auto = ອັດຕະໂນມັດ
Auto-centering analog stick = ອະນາລ໋ອກກັບຄືນຈຸດສູນກາງອັດຕະໂນມັດ
Auto-hide buttons after delay = ເຊື່ອງປຸ່ມທັນທີຫຼັງຈາກ ວິນາທີ
Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
Binds = Binds
Button Binding = Button Binding
Button Opacity = ຄວາມເຂັ້ມຂອງປຸ່ມ
Button style = ຮູບແບບປຸ່ມກົດ
Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick
Calibrate = ປັບຄ່າຄວາມຄາດເຄື່ອນຂອງ
Calibrated = Calibrated
Calibration = ປັບຄ່າຄວາມຄາດເຄື່ອນ
Circular deadzone = Circular deadzone
Circular stick input = Circular stick input
Classic = ແບບດັ້ງເດີມ
Confine Mouse = ຈຳກັດເມົ້າໃນໜ້າຕ່າງ/ພື້ນທີ່ສະແດງຜົນ
Control Mapping = ປ່ຽນແປງຄ່າຄວບຄຸມ
Custom Key Setting = Custom Key Setting
Customize = Customize
Customize Touch Controls = ປັບປ່ຽນການຄວບຄຸມແບບສຳຜັດ...
D-PAD = D-Pad
Deadzone radius = ຂອບເຂດ Deadzone
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = ປິດການໃຊ້ງານປຸ່ມ D-Pad (4-way touch)
Disable diagonal input = Disable diagonal input
Double tap = Double tap
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
Enable gesture control = Enable gesture control
Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
frames = frames
Gesture = Gesture
Gesture mapping = Gesture mapping
Glowing borders = Glowing borders
HapticFeedback = ຕອບສະໜອງເມື່ອສຳຜັດ (ການສັ່ນ)
Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
Icon = Icon
Ignore gamepads when not focused = ປະຕິເສດປຸ່ມກົດເມື່ອບໍ່ໄດ້ຫຼິ້ນໃນຕອນນັ້ນ
Ignore Windows Key = ປິດການໃຊ້ງານປຸ່ມ Windows
Invert Axes = ການສະຫຼັບດ້ານຂອງແກນ
Invert Tilt along X axis = ສະຫຼັບດ້ານການອຽງຕາມແກນ X
Invert Tilt along Y axis = ສະຫຼັບດ້ານການອຽງຕາມແກນ Y
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
Keyboard = ຕັ້ງຄ່າການຄວບຄຸມແປ້ນພິມ
L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons
Landscape = ແນວນອນ
Landscape Auto = Landscape auto
Landscape Reversed = ກັບດ້ານແນວນອນ
Low end radius = Low end radius
Mouse = ການຕັ້ງຄ່າເມົ້າ
Mouse sensitivity = ຄວາມໄວຕໍ່ການຕອບສະໜອງຂອງເມົ້າ
Mouse smoothing = ຄວາມມື່ນໄຫຼຂອງເມົ້າ
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
MouseControl Tip = ສາມາດປັບປຸ່ມເມົ້າໄດ້ໃນຫົວຂໍ້ປ່ຽນແປງຄ່າຄວບຄຸມ \n ໂດຍການກົດໄອຄອນ 'M'.
None (Disabled) = ບໍ່ມີ (ປິດການໃຊ້ງານ)
Off = ປິດ
OnScreen = ໃຊ້ໜ້າຈໍຄວບຄຸມແບບສຳຜັດ
Portrait = ແນວຕັ້ງ
Portrait Reversed = ກັບດ້ານແນວຕັ້ງ
PSP Action Buttons = ປຸ່ມກົດຂອງ PSP
Rapid fire interval = Rapid fire interval
Raw input = Raw input
Repeat mode = Repeat mode
Reset to defaults = Reset to defaults
Screen Rotation = ການໝຸນໜ້າຈໍ
Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
Sensitivity = ຄວາມໄວຕໍ່ການຕອບສະໜອງ
Shape = Shape
Show Touch Pause Menu Button = ສະແດງປຸ່ມຢຸດສຳລັບເຂົ້າເມນູ
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
Swipe = Swipe
Swipe sensitivity = Swipe sensitivity
Swipe smoothing = Swipe smoothing
Thin borders = ຂອບແບບບາງ
Tilt control setup = ປັບແຕ່ງການອຽງໂດຍໃຊ້ເຊັນເຊີ້ຄວບຄຸມ...
Tilt Input Type = ນຳເຂົ້າຮູບແບບການອຽງ
Tilt Sensitivity along X axis = ຄວາມໄວການອຽງຕາມແກນ X
Tilt Sensitivity along Y axis = ຄວາມໄວການອຽງໄວຕາມແກນ Y
To Calibrate = ໃຫ້ວາງອຸປະກອນເທິງພື້ນລຽບ ແລະ ກົດ "ປັບຄ່າຄວາມຄາດເຄື່ອນ".
Toggle mode = Toggle mode
Touch Control Visibility = ການສະແດງຜົນປຸ່ມຄວບຄຸມແບບສຳຜັດ
Use custom right analog = Use custom right analog
Use Mouse Control = ໃຊ້ເມົ້າໃນການຄວບຄຸມ
Visibility = ເຊື່ອງປຸ່ມ
Visible = Visible
X = X
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = ການໃຊ້ສູດໂກງ
Edit Cheat File = ປັບແຕ່ງໄຟລ໌ສູດໂກງ
Import Cheats = Import from cheat.db
Import from %s = ນຳເຂົ້າຈາກໄຟລ໌ສູດໂກງ %s
Refresh interval = ອັດຕາການຟື້ນຟູ
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = &ກ່ຽວກັບ PPSSPP...
Auto = &ອັດຕະໂນມັດ
Auto Max Quality = Auto Max &Quality
Backend = &ການສະແດງຜົນທີ່ສະໜັບສະໜຸນ (ຕ້ອງຣີສຕາຣ໌ດ PPSSPP)
Bicubic = &ປັບພາບແບບ Bicubic
Break = Break
Break on Load = Break on load
Buy Gold = & ຊື້ແບບ Gold
Control Mapping... = &ແຜງຄວບຄຸມ...
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
Debugging = &ແກ້ໄຂຈຸດບົກພ່ອງ
Deposterize = &ປັບພາບແບບ Deposterize
Direct3D9 = &Direct3D9
Direct3D11 = &Direct3D11
Disassembly = &ການແຍກອົງປະກອບ...
Discord = Discord
Display Layout && Effects = ແກ້ໄຂຮູບແບບສະແດງຜົນ...
Display Rotation = ການໝຸນໜ້າຈໍ
Dump Next Frame to Log = &ດຶງຂໍ້ມູນຂອງເຟຣມຕໍ່ໄປເພື່ອເກັບບັນທຶກຄ່າ
Emulation = &ການຈຳລອງ
Enable Cheats = &ເປີດການໃຊ້ງານສູດໂກງເກມ
Enable Sound = &ເປີດການໃຊ້ງານສຽງ
Exit = &ອອກ
Extract File... = &ແຕກໄຟລ໌...
File = &ໄຟລ໌
Frame Skipping = &ຂ້າມເຟຣມ
Frame Skipping Type = Frame skipping type
Fullscreen = &ເຕັມຈໍ
Game Settings = &ຕັ້ງຄ່າເກມ
GE Debugger... = &ລະບົບຊ່ອຍເຫຼືອການແກ້ໄຂຈຸດບົກພ່ອງ...
GitHub = GitHub
Hardware Transform = &ໃຊ້ຮາດແວຣ໌ໃນການແປງຄ່າປະມວນຜົນ
Help = &ຊ່ອຍເຫຼືອ
Hybrid = &ປະສົມປະສານ
Hybrid + Bicubic = & ປະສົມປະສານ + ແບບ Bicubic
Ignore Illegal Reads/Writes = &ລະເວັ້ນການອ່ານ/ຂຽນທີ່ຜິດພາດ
Ignore Windows Key = ປິດການໃຊ້ງານປຸ່ມວິນໂດ້
Keep PPSSPP On Top = &ໃຫ້ PPSSPP ຢູ່ດ້ານໜ້າສຸດ
Landscape = ແນວນອນ
Landscape reversed = ກັບດ້ານແນວນອນ
Language... = &ພາສາ...
Linear = &ເກີດຮອຍຍັກເລັກນ້ອຍ
Load = &ໂຫຼດ
Load .sym File... = &ໂຫຼດໄຟລ໌ .sym...
Load Map File... = &ໂຫຼດໄຟລ໌ Map...
Load State = &ໂຫຼດເກມ
Load State File... = &ໂຫຼດໄຟລ໌ທີ່ບັນທຶກ...
Log Console = &ເກັບຄ່າຄອນໂຊລ
Memory View... = &ມຸມມອງຄ່າຄວາມຈຳ...
More Settings... = &ການຕັ້ງຄ່າອື່ນໆ...
Nearest = &ພາບເປັນຮອຍຍັກໄດ້
Recent = &Recent
Restart Graphics = Restart Graphics
Skip Buffer Effects = &ຂ້າມການໃຊ້ເອັບເຟັກບັບເຟີ້ (ບໍ່ມີບັບເຟີ້, ໄວຂຶ້ນ)
Off = &ປິດ
Open Chat = Open Chat
Open Directory... = &ເປີດໄດເຣກທໍຣີ...
Open from MS:/PSP/GAME... = &ເປີດຈາກ MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = &ເປີດບ່ອນເກັບຂໍ້ມູນ
Open New Instance = Open new instance
OpenGL = &OpenGL
Pause = &ຢຸດຊົ່ວຄາວ
Pause When Not Focused = &ຢຸດຊົ່ວຄາວເມື່ອບໍ່ໄດ້ຫຼິ້ນ
Portrait = ແນວຕັ້ງ
Portrait reversed = ກັບດ້ານແນວຕັ້ງ
PPSSPP Forums = &ຟໍຣຳ PPSSPP
Record = ການບັນທຶກ
Record Audio = ບັນທຶກສຽງ
Record Display = ບັນທຶກພາບ
Rendering Mode = &ໂໝດການສະແດງຜົນ
Rendering Resolution = &ຄວາມລະອຽດໃນການສະແດງຜົນ
Reset = &ຣີເຊັດ
Reset Symbol Table = &ຣີເຊັດຕາຕະລາງສະແດງເຄື່ອງໝາຍ
Run = &ເອີ້ນໃຊ້
Save .sym File... = &ບັນທຶກໄຟລ໌ .sym...
Save Map File... = &ບັນທຶກໄຟລ໌ Map...
Save State = &ບັນທຶກເກມ
Save State File... = &ໄຟລ໌ທີ່ບັນທຶກ...
Savestate Slot = &ຊ່ອງບັນທຶກເກມ
Screen Scaling Filter = &ໂຕຕອງຂະໜາດຂອງໜ້າຈໍ
Show Debug Statistics = &ສະແດງຄ່າທາງສະຖິຕິແກ້ໄຂຈຸດບົກພ່ອງ
Show FPS Counter = &ສະແດງໂຕນັບຄ່າເຟຣມເຣດ
Skip Number of Frames = Skip number of frames
Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
Stop = &ຢຸດ
Switch UMD = ສະຫຼັບແຜ່ນ UMD
Take Screenshot = &ຈັບພາບໜ້າຈໍ
Texture Filtering = &ຕອງພື້ນຜິວ
Texture Scaling = &ປັບພື້ນຜິວ
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use Lossless Video Codec (FFV1)
Use output buffer for video = Use output buffer for video
VSync = VS&ync
Vulkan = Vulkan
Window Size = &ຂະໜາດໜ້າຈໍ
www.ppsspp.org = ຂໍ້ມູນເພີ່ມຕື່ມ www.&ppsspp.org
xBRZ = &xBRZ
[Developer]
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
Allow remote debugger = Allow remote debugger
Backspace = ຖອຍຫຼັງ
Block address = ບລັອກຄ່າທີ່ຢູ່
By Address = ໂດຍຄ່າທີ່ຢູ່
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
Create frame dump = Create frame dump
Create/Open textures.ini file for current game = ສ້າງ/ເປີດໄຟລ໌ textures.ini ຂອງເກມນີ້
Current = Current
Debug overlay = Debug overlay
Debug stats = Debug stats
Dev Tools = Development tools
DevMenu = DevMenu
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
Dump Decrypted Eboot = ດຶງໄຟລ໌ EBOOT.BIN ອອກມາເກັບໄວ້ເມື່ອເລີ່ມເກມ
Dump next frame to log = ດຶງຂໍ້ມູນຂອງເຟຣມຕໍ່ໄປເພື່ອເກັບບັນທຶກຄ່າ
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
Enable Logging = ເປີດໃຊ້ງານ logging
Enter address = ໃສ່ຄ່າທີ່ຢູ່
Fast-forward mode = ເລັ່ງເທີໂບ
FPU = FPU
Fragment = Fragment
Frame timing = Frame timing
Framedump tests = Framedump tests
Frame Profiler = ລາຍລະອຽດຂອງເຟຣມ
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
GPU Driver Test = GPU driver test
GPU log profiler = GPU log profiler
GPU Profile = GPU profile
Jit Compare = Jit compare
JIT debug tools = JIT debug tools
Log Dropped Frame Statistics = ເກັບຄ່າສະຖິຕິເຟຣມເຣດຕົກ
Log Level = ເກັບຄ່າລະດັບ
Log View = ເກັບຄ່າມຸມມອງ
Logging Channels = ຊ່ອງທາງເກັບຄ່າຂໍ້ມູນ
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
Next = ຕໍ່ໄປ
No block = ບໍ່ຕ້ອງບລັອກ
Off = Off
Prev = ກ່ອນໜ້າ
Random = ສຸມ
Replace textures = ແທນທີ່ພື້ນຜິວ
Reset = Reset
Reset limited logging = Reset limited logging
RestoreDefaultSettings = ເຈົ້າແນ່ໃຈຫຼືບໍ່ວ່າຕ້ອງການກູ້ການຕັ້ງຄ່າກັບເປັນປົກກະຕິ?\n\nເຈົ້າບໍ່ສາມາດຍົກເລີກ\nກະລຸນາເລີ່ມ PPSSPP ໃໝ່ອີກຄັ້ງ ເພື່ອເຫັນຜົນການປ່ຽນແປງ
RestoreGameDefaultSettings = ເຈົ້າແນ່ໃຈຫຼືບໍ່ວ່າຕ້ອງການຄືນຄ່າການຕັ້ງຄ່າເກມໂດຍສະເພາະ\nກັບສູ່ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ PPSSPP ຫຼືບໍ່?
Resume = Resume
Run CPU Tests = ເອີ້ນໃຊ້ການທົດສອບ CPU
Save new textures = ບັນທຶກພື້ນຜິວໃໝ່
Shader Viewer = ມຸມມອງການປັບໄລ່ເສດສີ
Show Developer Menu = ສະແດງເມນູສຳລັບນັກພັດທະນາ
Show on-screen messages = Show on-screen messages
Stats = ສະຖິຕິ
System Information = ຂໍ້ມູນຂອງລະບົບ
Texture ini file created = Texture ini file created
Texture Replacement = ການແທນທີ່ພື້ນຜິວ
Audio Debug = ແກ້ໄຂຈຸດບົກພ່ອງຂອງສຽງ
Control Debug = Control Debug
Toggle Freeze = ປຸ່ມແຊ່ແຂງ
Touchscreen Test = Touchscreen test
Ubershaders = Ubershaders
Vertex = Vertex
VFPU = VFPU
[Dialog]
%d ms = %d ms
%d seconds = %d ວິນາທີ
* PSP res = * ຂະໜາດຈໍ PSP
Active = Active
Back = ຍ້ອນກັບ
Bottom Center = Bottom center
Bottom Left = Bottom left
Bottom Right = Bottom right
Cancel = ຍົກເລີກ
Center = ທາງກາງ
Center Left = Center left
Center Right = Center right
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart.
Channel: = Channel:
Choose PPSSPP save folder = ເລືອກໂຟນເດີ້ເຊບ PPSSPP
Confirm Overwrite = ຕ້ອງການໃຫ້ຂຽນທັບຂໍ້ມູນເກົ່າຫຼືບໍ່?
Confirm Save = ຕ້ອງການບັນທຶກຂໍ້ມູນນີ້ຫຼືບໍ່?
ConfirmLoad = ຕ້ອງການໂຫຼດຂໍ້ມູນນີ້ຫຼືບໍ່?
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
ConnectionName = Connection name
Corrupted Data = Corrupted data
Delete = ລຶບ
Delete all = ລຶບທັງໝົດ
Delete completed = ລຶບຂໍ້ມູນສຳເລັດ
DeleteConfirm = ເຊບນີ້ຈະຖືກລຶບ\nເຈົ້າຕ້ອງການຈະດຳເນີນການຕໍ່ຫຼືບໍ່?
DeleteConfirmAll = ເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະລຶບເຊບທັງໝົດ\nຂອງເຈົ້າສຳລັບເກມນີ້
DeleteConfirmGame = ເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະລຶບເກມທັງໝົດ\nຈາກອຸປະກອນຂອງເຈົ້າຫຼືບໍ່? ເຈົ້າຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກໄດ້
DeleteConfirmGameConfig = ເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະລຶບການຕັ້ງຄ່າສຳລັບເກມນີ້ຫຼືບໍ່?
DeleteFailed = ບໍ່ສາມາດລຶບຂໍ້ມູນ.
Deleting = ກຳລັງລຶບຂໍ້ມູນ\nກະລຸນາຖ້າ..
Disable All = Disable all
Disabled = Disabled
Dumps = Dumps
Edit = Edit
Enable All = Enable all
Enabled = Enabled
Enter = ຢືນຢັນ
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
Filter = Filter
Finish = ສິ້ນສຸດ
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
Grid = Grid
Inactive = Inactive
Installing... = Installing...
InternalError = An internal error has occurred.
Links = Links
Load = ໂຫຼດ
Load completed = ໂຫຼດຂໍ້ມູນສຳເລັດ
Loading = ກຳລັງໂຫຼດ\nກະລຸນາລໍຖ້າ...
LoadingFailed = ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຂໍ້ມູນ.
Log in = Log in
Log out = Log out
Logged in! = Logged in!
Logging in... = Logging in...
More information... = More information...
Move = ເຄື່ອນຍ້າຍ
Move Down = Move Down
Move Up = Move Up
Network Connection = ການເຊື່ອມຕໍ່ເຄື່ອຂ່າຍ
NEW DATA = ຂໍ້ມູນໃໝ່
No = ບໍ່ແມ່ນ
None = None
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
OK = ຕົກລົງ
Old savedata detected = ກວດພົບຂໍ້ມູນເຊບເກົ່າ
Options = ໂຕເລືອກ
Password = Password
Remove = Remove
Reset = ຕັ້ງຄ່າໃໝ່
Resize = ປັບຂະໜາດ
Restart = Restart
Retry = ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ
Save = ບັນທຶກ
Save completed = ບັນທຶກຂໍ້ມູນສຳເລັດ
Saving = ກຳລັງບັນທຶກ\nກະລຸນາຖ້າ...
SavingFailed = ບໍ່ສາມາດບັນທຶກຂໍ້ມູນ.
Search = Search
seconds, 0:off = ວິນາທີ, 0 = ປິດ
Select = ເລືອກ
Settings = Settings
Shift = ປ່ຽນ
Skip = Skip
Snap = Snap
Space = ຍະວ່າງ
SSID = SSID
Submit = ຍອມຮັບ
Supported = Supported
There is no data = ບໍ່ມີຂໍ້ມູນ.
Toggle All = ເລືອກທັງໝົດ
Toggle List = Toggle list
Top Center = Top center
Top Left = Top left
Top Right = Top right
Unsupported = Unsupported
Username = Username
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = ເມື່ອເຈົ້າເຊບເກມ, ຈະສາມາດນຳໄປໂຫຼດເທິງເຄື່ອງ PSP ໄດ້\nແຕ່ບໍ່ແມ່ນສຳລັບ PPSSPP ທີ່ເກົ່າກວ່າ
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
Yes = ແມ່ນ
Zoom = ຊູມ
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = ໄຟລ໌ຖືກບີບອັດ (7z).\nກະລຸນາແຕກໄຟລ໌ກ່ອນ (ລອງໃຊ້ 7-Zip ຫຼື WinRAR).
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
Could not save screenshot file = ບໍ່ສາມາດບັນທຶກໄຟລ໌ພາບໜ້າຈໍ.
D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
Disk full while writing data = ພື້ນທີ່ເຕັມໃນຂະນະທີ່ຂຽນຂໍ້ມູນ.
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
Error loading file = ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການໂຫຼດເກມ.
Error reading file = ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການອ່ານໄຟລ໌
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
Failed to load executable: = Failed to load executable:
File corrupt = File corrupt
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
GenericDirect3D9Error = ລົ້ມເຫຼວໃນການເລີ່ມຕົ້ນກຣາບຟິກ. ກະລຸນາລອງອັບເກຣດໄດຣ໌ເວີ້ກຣາບຟິກ ແລະ DirectX 9 runtime ຂອງເຈົ້າ.\n\nເຈົ້າຢາກລອງປ່ຽນໄປໃຊ້ OpenGL ຫຼືບໍ່?\n\nຂໍ້ຄວາມຜິດພາດ:
GenericGraphicsError = ກຣາບຟິກຜິດພາດ
GenericOpenGLError = ລົ້ມເຫຼວໃນການເລີ່ມຕົ້ນກຣາບຟິກ. ກະລຸນາລອງອັບເກຣດໄດຣ໌ເວີ້ກຣາບຟິກຂອງເຈົ້າ.\n\nເຈົ້າຢາກຈະລອງປ່ຽນໄປໃຊ້ DirectX 9 ຫຼືບໍ່?\n\nຂໍ້ຄວາມຜິດພາດ:
GenericVulkanError = ລົ້ມເຫຼວໃນການເລີ່ມຕົ້ນກຣາບຟິກ. ກະລຸນາລອງອັບເກຣດໄດຣ໌ເວີ້ກຣາບຟິກຂອງເຈົ້າ.\n\nເຈົ້າຢາກລອງປ່ຽນໄປໃຊ້ OpenGL ຫຼືບໍ່?\n\nຂໍ້ຄວາມຜິດພາດ:
InsufficientOpenGLDriver = ໄດຣ໌ເວີ OpenGL ທີ່ພົບບໍ່ພຽງພໍສະໜັບສະໜຸນ!\n\nGPU ຂອງເຈົ້າລາຍງານວ່າບໍ່ສະໜັບສະໜູນ OpenGL 2.0 ເຊິ່ງຕ້ອງການໃນຕອນນີ້ສຳລັບເອີ້ນໃຊ້ PPSSPP\n\nຊ່ວຍກວດສອບ GPU ຂອງເຈົ້າທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້ກັບ OpenGL 2.0. ຖ້າໄດ້ເຈົ້າຕ້ອງຫາແລະຕິດຕັ້ງໄດຣ໌ເວີກຣາບຟິກໃໝ່ຈາກເວັບໄຊຜູ້ຂາຍ GPU\n\nໄປທີ່ຟໍຣຳ https://forums.ppsspp.org ສຳລັບຂໍ້ມູນ
Just a directory. = ພຽງໄດເຣັກທໍຣີ.
Missing key = Missing key
MsgErrorCode = Error code:
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
No EBOOT.PBP, misidentified game = ບໍ່ພົບ EBOOT.PBP, ບໍ່ສາມາດລະບຸໄດ້ວ່າເປັນໄຟລ໌ເກມ.
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
OpenGLDriverError = ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂອງໄດຣ໌ເວີ OpenGL
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
PPSSPPDoesNotSupportInternet = ຕອນນີ້ PPSSPP ບໍ່ສະໜັບສະໜຸນການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດສຳລັບ DLC, PSN, ຫຼືອັບເດດເກມ
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs ບໍ່ສະໜັບສະໜຸນໂດຍ PPSSPP.
PSX game image detected. = ໄຟລ໌ນີ້ແມ່ນ MODE2 image. PPSSPP ບໍ່ສະໜັບສະໜຸນໄຟລ໌ເກມ PS1
RAR file detected (Require UnRAR) = ໄຟລ໌ຖືກບີບອັດ (RAR).\nກະລຸນາແຕກໄຟລ໌ກ່ອນ (ລອງໃຊ້ UnRAR).
RAR file detected (Require WINRAR) = ໄຟລຖືກບີບອັດ (RAR).\nກະລຸນາແຕກໄຟລ໌ກ່ອນ (ລອງໃຊ້ WinRAR).
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = ເກມເປີດຊ້າໂພດ: ລອງຂ້າມເຟຣມເບິ່ງ, ເພາະສຽງມັນຈະບໍ່ດີຖ້າມັນຊ້າເກີນໄປ
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = ການບັນທຶກແບບເຂົ້າລະຫັດລົ້ມເຫຼວ. ເຊບນີ້ບໍ່ສາມາດນຳໄປໃຊ້ກັບເຄື່ອງ PSP ແທ້ໆໄດ້
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
Unable to create cheat file, disk may be full = ບໍ່ສາມາດສ້າງໄຟລ໌ສູດໂກງ, ພື້ນທີ່ອາດຈະເຕັມ.
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
Unable to write savedata, disk may be full = ບໍ່ສາມາດຂຽນບັນທຶກຂໍ້ມູນ, ພື້ນທີ່ອາດຈະເຕັມ.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = ຄຳເຕືອນ: ໜ່ວຍຄວາມຈຳວີດີໂອເຕັມ, ຫຼຸດການ upscaling ແລະ ກຳລັງປ່ຽນໄປເປັນໂໝດແຄດແບບຊ້າ.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = ຄຳເຕືອນ: ໜ່ວຍຄວາມຈຳວີດີໂອເຕັມ, ກຳລັງປ່ຽນໄປເປັນໂໝດແຄດແບບຊ້າ.
ZIP file detected (Require UnRAR) = ໄຟລຖືກບີບອັດ (ZIP).\nກະລຸນາແຕກໄຟລ໌ກ່ອນ (ລອງໃຊ້ UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = ໄຟລ໌ຖືກບີບອັດ (ZIP).\nກະລຸນາແຕກໄຟລ໌ກ່ອນ (ລອງໃຊ້ WinRAR).
[Game]
Asia = Asia
Calculate CRC = Calculate CRC
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
ConfirmDelete = ຢືນຢັນການລຶບ
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
Create Game Config = ສ້າງການຕັ້ງຄ່າເກມ
Create Shortcut = ຈາກຫຼ້າສຸດ
Delete Game = ລຶບເກມ
Delete Game Config = ລຶບການຕັ້ງຄ່າເກມ
Delete Save Data = ລຶບຂໍ້ມູນທີ່ບັນທຶກ
Europe = Europe
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
Game = ເກມ
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
Game Settings = ການຕັ້ງຄ່າເກມ
Homebrew = Homebrew
Hong Kong = Hong Kong
InstallData = ຕິດຕັ້ງຂໍ້ມູນ
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
Japan = Japan
Korea = Korea
MB = MB
One moment please... = One moment please...
Play = ຫຼິ້ນ
Remove From Recent = ເອົາອອກຈາກໜ້າ "ຫຼ້າສຸດ"
SaveData = ບັນທຶກຂໍ້ມູນ
Setting Background = Setting background
Show In Folder = ສະແດງໃນໂຟນເດີ້
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
Uncompressed = Uncompressed
USA = USA
Use UI background = ໃຊ້ເປັນພາບພື້ນຫຼັງ
[Graphics]
% of the void = % of the void
% of viewport = % of viewport
%, 0:unlimited = %, 0 = ບໍ່ຈຳກັດ
(supersampling) = (supersampling)
(upscaling) = (ເພີ່ມຂະໜາດສເກລ)
1x PSP = 1× PSP
2x = 2×
2x PSP = 2× PSP
3x = 3×
3x PSP = 3× PSP
4x = 4×
4x PSP = 4x PSP (1080p)
5x = 5×
5x PSP = 5× PSP
6x PSP = 6× PSP
7x PSP = 7× PSP
8x = 8×
8x PSP = 8x PSP (4K)
9x PSP = 9× PSP
10x PSP = 10× PSP
16x = 16×
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
Aggressive = ຮຸນແຮງ
Alternative Speed = ຄວາມໄວເສີມ (ໃນ %, 0 = ບໍ່ຈຳກັດ)
Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
Anisotropic Filtering = ກຳຈັດຄວາມບໍ່ຄົມຊັດ
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
Aspect Ratio = Aspect Ratio
Auto = ອັດຕະໂນມັດ
Auto (1:1) = ອັດຕະໂນມັດ (1:1)
Auto (same as Rendering) = ອັດຕະໂນມັດ (ແບບດຽວກັບຄວາມລະອຽດການສະແດງຜົນ)
Auto FrameSkip = ຂ້າມເຟຣມອັດຕະໂນມັດ
Auto Max Quality = Auto Max Quality
Auto Scaling = ປັບຂະໜາດສເກລອັດຕະໂນມັດ
Backend = ການສະໜັບສະໜູນ
Balanced = ສົມດຸນ
Bicubic = Bicubic
Both = ໃຊ້ທັງ FPS ແລະ Speed
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
BufferedRenderingRequired = Warning: This game is not compatible with "Skip buffer effects"
Camera = Camera
Camera Device = Camera device
Cardboard Screen Size = ຂະໜາດຈໍ (ໃນ % ຂອງພອຣ໌ດມຸມມອງ)
Cardboard Screen X Shift = ປັບປ່ຽນແກນ X (ໃນ % ຂອງຊ່ອງວ່າງ)
Cardboard Screen Y Shift = ປັບປ່ຽນແກນ Y (ໃນ % ຂອງຊ່ອງວ່າງ)
Cardboard VR Settings = ການຕັ້ງຄ່າ Google Cardboard VR
Cheats = Cheats
Copy to texture = Copy to texture
Current GPU Driver = Current GPU Driver
Debugging = ການແກ້ຈຸດບົກພ່ອງ
Default GPU driver = Default GPU driver
DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
Deposterize = Deposterize
Deposterize Tip = ແກ້ໄຂການສະແດງຜົນຜິດພາດຂອງແຖບພາບເມື່ອປັບເພີ່ມສເກລພື້ນຜິວ
Device = Device
Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disable culling = Disable culling
Disabled = Disabled
Display Layout && Effects = ແກ້ໄຂຮູບແບບໜ້າຈໍ
Display Resolution (HW scaler) = ຄວາມລະອຽດໜ້າຈໍ (ຕາມຮາດແວຣ໌)
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
Drivers = Drivers
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
FPS = FPS
Frame Rate Control = ຄວບຄຸມເຟຣມເຣດ
Frame Skipping = ຂ້າມເຟຣມ
Frame Skipping Type = Frame skipping type
FullScreen = ເຕັມໜ້າຈໍ
Geometry shader culling = Geometry shader culling
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
Hack Settings = ການຕັ້ງຄ່າແຮັກ
Hardware Tessellation = Hardware tessellation
Hardware Transform = ໃຊ້ຮາດແວຣ໌ປະມວນຜົນ
hardware transform error - falling back to software = ການແປງຄ່າຈາກຮາດແວຣ໌ລົ້ມເຫຼວ, ກັບໄປໃຊ້ແບບຊ໋ອບແວຣ໌
HardwareTessellation Tip = ໃຊ້ຮາດແວຣ໌ໃນການສ້າງເສັ້ນໂຄ້ງ, ປັບຄຸນນະພາບຂອງເສັ້ນໃຫ້ຄົງທີ່
High = ສູງ
Hybrid = Hybrid
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic
Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
Install custom driver... = Install custom driver...
Integer scale factor = Integer scale factor
Internal Resolution = ຄວາມລະອຽດພາຍໃນ
Lazy texture caching = ແຄດພື້ນຜິວແບບຫຍາບ (ໄວຂຶ້ນ)
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
Linear = Linear
Low = ຕ່ຳ
LowCurves = ລະດັບເສັ້ນສອງມິຕິ ຫຼື ເສັ້ນໂຄ້ງ
LowCurves Tip = ໃຊ້ສະເພາະບາງເກມ, ເພື່ອຄວບຄຸມຄວາມມື່ນໄຫຼຂອງເສັ້ນໂຄ້ງ
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = ຫຼຸດຄວາມລະອຽດຂອງເອັບເຟກໃຫ້ຕ່ຳລົງ (ແກ້ພາບແຈ້ງ)
Manual Scaling = ກຳນົດຂະໜາດເອງ
Medium = ປານກາງ
Mode = ໂໝດ
Must Restart = ເຈົ້າຄວນເລີ່ມ PPSSPP ໃໝ່ເພື່ອເຫັນຜົນການປ່ຽນແປງ.
Native device resolution = ຄ່າຄວາມລະອຽດດັ້ງເດີມຂອງອຸປະກອນ
Nearest = Nearest
No (default) = No (default)
No buffer = No buffer
Render all frames = Render all frames
Show Battery % = Show Battery %
Show Speed = Show Speed
Skip = Skip
Skip Buffer Effects = ຂ້າມການໃຊ້ບັບເຟີເອັບເຟກ (ບໍ່ໃຊ້ບັບເຟີ, ໄວຂຶ້ນ)
None = ບໍ່ມີ
Number of Frames = Number of frames
Off = ປິດ
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = ການສະແດງຂໍ້ມູນຊ້ອນທັບ
Partial Stretch = ແນວຕັ້ງດຶງເຕັມຈໍ
Percent of FPS = Percent of FPS
Performance = ປະສິດທິພາບ
Postprocessing shaders = ຂະບວນການເຮັດວຽກໄລ່ປັບເສດສີ
Recreate Activity = Recreate activity
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
Rendering Mode = ໂໝດການສະແດງຜົນ
Rendering Resolution = ຄວາມລະອຽດຂອງການສະແດງຜົນ
RenderingMode NonBuffered Tip = ໄວຂຶ້ນແທ້, ແຕ່ອາດມີອາການຈໍດຳໃນບາງເກມ
Rotation = ໝຸນຈໍ
Safe = ປອດໄພ
Screen Scaling Filter = ໂຕຕອງປັບສເກລໜ້າຈໍ
Show Debug Statistics = ສະແດງຄ່າທາງສະຖິຕິການແກ້ໄຂຈຸດບົກພ່ອງ
Show FPS Counter = ສະແດງຄ່າເຟຣມເຣດ ແລະ ຄວາມໄວ/ວິນາທີ
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
Software Rendering = ໃຊ້ຊອບແວຣ໌ສະແດງຜົນ (ລຸ້ນທົດລອງ)
Software Skinning = ຊ໋ອບແວຣ໌ສກິນນິງ
SoftwareSkinning Tip = ປະສານໂມເດລພື້ນຜິວໃຫ້ຂຽນຜ່ານ CPU, ເກມສ່ວນໃຫຍ່ໃຊ້ແລ້ວໄວຂຶ້ນ
Speed = ຄວາມໄວ
Speed Hacks = Speed Hacks (can cause rendering errors!)
Stereo display shader = Stereo display shader
Stereo rendering = Stereo rendering
Stretch = ດຶງເຕັມຈໍ
Texture Filter = ໂຕຕອງພື້ນຜິວ
Texture Filtering = ຕອງພື້ນຜິວ
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
Texture Scaling = ປັບພື້ນຜິວ
Texture Shader = Texture shader
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported
Unlimited = ບໍ່ຈຳກັດ
Up to 1 = Up to 1
Up to 2 = Up to 2
Upscale Level = ການເພີ່ມລະດັບສເກລພາບ
Upscale Type = ຮູບແບບການເພີ່ມສເກລພາບ
UpscaleLevel Tip = ຊີພີຢູເຮັດວຽກໜັກຂຶ້ນ - ບາງສເກລພາບອາດເກີດອາການໜ່ວງຈົນເຖິງຂັ້ນບໍ່ສະແດງ
Use all displays = Use all displays
VSync = ຄວບຄຸມລະດັບເຟຣມເຣດໃຫ້ຄົງທີ່
Vulkan = Vulkan
Window Size = ຂະໜາດໜ້າຈໍ
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Delete ZIP file = ລຶບໄຟລ໌ ZIP
Install = ຕິດຕັ້ງ
Install game from ZIP file? = ຕິດຕັ້ງເກມຈາກໄຟລ໌ ZIP ຫຼືບໍ່?
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
Installation failed = Installation failed
Installed! = ຕິດຕັ້ງແລ້ວ!
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
[KeyMapping]
Allow combo mappings = Allow combo mappings
Autoconfigure = ກຳນົດຄ່າອັດຕະໂນມັດ
Autoconfigure for device = ກຳນົດຄ່າໃຫ້ອັດຕະໂນມັດສຳລັບອຸປະກອນນີ້
Bind All = Bind All
Clear All = ລຶບທັງໝົດ
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
Control modifiers = Control modifiers
Default All = ຄືນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນໃໝ່ໝົດ
Emulator controls = Emulator controls
Extended PSP controls = Extended PSP controls
Map a new key for = ປັບປຸ່ມໃໝ່ເພື່ອ
Map Key = Map key
Map Mouse = Map mouse
Replace = Replace
Show PSP = Show PSP
Standard PSP controls = Standard PSP controls
Strict combo input order = Strict combo input order
You can press ESC to cancel. = ເຈົ້າສາມາດກົດ Esc ເພື່ອຍົກເລີກ.
[MainMenu]
Browse = ຮຽກເບິ່ງ...
Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold
Choose folder = Choose folder
Credits = ເຄຣດິດ
PPSSPP Homebrew Store = ດາວໂຫຼດຈາກຮ້ານຄ້າໂຮມບຣິວ
Exit = ອອກ
Game Settings = ຕັ້ງຄ່າເກມ
Games = ເກມ
Give PPSSPP permission to access storage = ອະນຸຍາດໃຫ້ PPSSPP ເຂົ້າເຖິງບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນເຄື່ອງ
Homebrew & Demos = ໂຮມບຣິວແລະເກມທົດລອງຫຼິ້ນ
How to get games = ວິທີການຮັບເກມທົດລອງຫຼິ້ນ
How to get homebrew & demos = ວິທີການໄດ້ຮັບເກມທົດລອງຫຼິ້ນແລະໂຮມບຣິວ
Load = ໂຫຼດ
Loading... = Loading...
PinPath = ປັກໝຸດ
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP ບໍ່ສາມາດໂຫຼດເກມ ຫຼື ເຊບໃນຕອນນີ້
Recent = ເກມທີ່ຫາກ່ອນຫຼິ້ນ
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
UnpinPath = ຖອດໝຸດ
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = ສຽງ
Controls = ການຄວບຄຸມ
Graphics = ກຣາບຟິກ
Networking = ເຄື່ອຂ່າຍ
Search = Search
System = ລະບົບ
Tools = ເຄື່ອງມື
[MappableControls]
Alt speed 1 = Alt speed 1
Alt speed 2 = Alt speed 2
An.Down = ອະນາລ໋ອກລົງ
An.Left = ອະນາລ໋ອກຊ້າຍ
An.Right = ອະນາລ໋ອກຂວາ
An.Up = ອະນາລ໋ອກຂຶ້ນ
Analog limiter = ໂຕຈຳກັດອະນາລ໋ອກ
Analog speed = Analog speed
Analog Stick = ປຸ່ມອະນາລ໋ອກ
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
AxisSwap = ສະຫຼັບດ້ານແກນ
Circle = Circle
Cross = Cross
Custom %d = Custom %d
D-pad down = D-pad down
D-pad left = D-pad left
D-pad right = D-pad right
D-pad up = D-pad up
DevMenu = ເມນູຜູ້ພັດທະນາ
Display Landscape = Display Landscape
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
Display Portrait = Display Portrait
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
Double tap button = Double tap button
Down = Dpad ລົງ
Dpad = Dpad
Exit App = Exit App
Frame Advance = Frame Advance
Hold = Hold
Home = Home
L = L
Left = Dpad ຊ້າຍ
Load State = ໂຫຼດບັນທຶກເກມ
Mute toggle = Mute toggle
Next Slot = ຊ່ອງຕໍ່ໄປ
None = None
Note = Note
OpenChat = Open chat
Pause = ຢຸດຊົ່ວຄາວ
Previous Slot = Previous Slot
R = R
RapidFire = ປຸ່ມລົວຕໍ່ເນື່ອງ
Record = Record
Remote hold = Remote hold
Rewind = ໝຸນກັບ
Right = Dpad ຂວາ
Right Analog Stick = Right Analog Stick
RightAn.Down = ອະນາລ໋ອກຂວາລຸ່ມ
RightAn.Left = ອະນາລ໋ອກຂວາຊ້າຍ
RightAn.Right = ອະນາລ໋ອກຂວາຂວາ
RightAn.Up = ອະນາລ໋ອກຂວາເທິງ
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
Save State = ບັນທຶກເກມ
Screen = Screen
Screenshot = Screenshot
Select = Select
SpeedToggle = ເລັ່ງຄວາມໄວເສີມ
Square = Square
Start = Start
Swipe Down = Swipe Down
Swipe Left = Swipe Left
Swipe Right = Swipe Right
Swipe Up = Swipe Up
tap to customize = tap to customize
Texture Dumping = Texture dumping
Texture Replacement = Texture replacement
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
Toggle mode = Toggle mode
Toggle mouse input = Toggle mouse input
Toggle touch controls = Toggle touch controls
Toggle WLAN = Toggle WLAN
Triangle = Triangle
Fast-forward = ເລັ່ງເທີໂບ
Up = Dpad ຂຶ້ນ
Vol + = Vol +
Vol - = Vol -
Wlan = WLAN
[MemStick]
Already contains PSP data = Already contains PSP data
Cancelled - try again = Cancelled - try again
Checking... = Checking...
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
Current = Current
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
Deleting... = Deleting...
Done! = Done!
EasyUSBAccess = Easy USB access
Failed to move some files! = Failed to move some files!
Failed to save config = Failed to save config
Free space = Free space
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
Move Data = Move Data
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
No data will be changed = No data will be changed
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
Skip for now = Skip for now
Starting move... = Starting move...
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
Use App Private Data = Use App Private Data
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
WhatsThis = What's this?
[Networking]
AdHoc Server = Ad hoc server
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
Auto = Auto
Change Mac Address = ປ່ຽນຄ່າທີ່ຢູ່ MAC
Change proAdhocServer Address = ປ່ຽນໄອພີທີ່ຢູ່ຂອງເຊີບເວີ Pro Adhoc (localhost = multiple instances)
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
Chat = Chat
Chat Button Position = Chat button position
Chat Here = Chat here
Chat message = Chat message
Chat Screen Position = Chat screen position
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
DNS Error Resolving = DNS error resolving
Enable built-in PRO Adhoc Server = ເປີດການໃຊ້ງານເຊີບເວີ PRO Adhoc
Enable network chat = Enable network chat
Enable networking = ເປີດການໃຊ້ງານລະບົບເຄື່ອຂ່າຍ / WLAN
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
EnableQuickChat = Enable quick chat
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
Error = Error
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
Failed to Bind Port = Failed to bind port
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
Hostname = Hostname
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
Network connected = Network connected
Network initialized = ເລີ່ມການເຮັດວຽກລະບົບເຄື່ອຂ່າຍແລ້ວ
Please change your Port Offset = Please change your port offset
Port offset = ພອຣ໌ດຊົດເຊີຍ (0 = ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງ PSP)
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
Quick Chat 1 = Quick chat 1
Quick Chat 2 = Quick chat 2
Quick Chat 3 = Quick chat 3
Quick Chat 4 = Quick chat 4
Quick Chat 5 = Quick chat 5
QuickChat = Quick chat
Randomize = Randomize
Send = Send
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
Validating address... = Validating address...
WLAN Channel = WLAN channel
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
[PSPSettings]
Auto = Auto
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
Dutch = Dutch
English = English
French = French
Game language = Game language
German = German
Italian = Italian
Japanese = Japanese
Korean = Korean
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
Portuguese = Portuguese
Russian = Russian
Spanish = Spanish
[Pause]
Cheats = ສູດໂກງ
Continue = ຫຼິ້ນຕໍ່
Create Game Config = ສ້າງການຕັ້ງຄ່າເກມ
Delete Game Config = ລຶບການຕັ້ງຄ່າເກມ
Exit to menu = ອອກຈາກເມນູ
Game Settings = ຕັ້ງຄ່າເກມ
Load State = ໂຫຼດບັນທຶກເກມ
Rewind = ໝຸນກັບ
Save State = ບັນທຶກເກມ
Settings = ການຕັ້ງຄ່າ
Switch UMD = ສະຫຼັບແຜ່ນ UMD
Undo last load = Undo last load
Undo last save = Undo last save
[PostShaders]
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
AAColor = AA-Color
Amount = Amount
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
Aspect = Aspect
Black border = Black border
Bloom = Bloom
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
Brightness = Brightness
Cartoon = Cartoon
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
ColorCorrection = Color correction
ColorPreservation = Color preservation
Contrast = Contrast
CRT = CRT
FakeReflections = FakeReflections
FXAA = FXAA
Gamma = Gamma
GreenLevel = Green level
Intensity = Intensity
LCDPersistence = LCD Persistence
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
Natural = Natural
NaturalA = Natural Colors (no blur)
Off = ປິດ
Power = Power
PSPColor = PSP color
RedBlue = Red/Blue glasses
Saturation = Saturation
Scanlines = Scanlines (CRT)
Sharpen = Sharpen
SideBySide = Side by side (SBS)