-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Keisuke Inoue
committed
Mar 12, 2018
0 parents
commit a8cf41e
Showing
19 changed files
with
637 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,71 @@ | ||
Overview | ||
========= | ||
|
||
iRIC support multiple languages. Language setting can be changed with | ||
the following menu. | ||
|
||
[Option] --> [Preferences...] | ||
|
||
When you change language setting, | ||
you have to restart iRIC to apply the setting. | ||
|
||
This document describes the procedure to prepare | ||
translation dictionaries of iRIC. | ||
|
||
Language dictionary files you need to prepare translation for | ||
iRIC software are shown in :numref:`table_dic_files`. | ||
|
||
.. list-table:: Dictionary files | ||
:name: table_dic_files | ||
:header-rows: 1 | ||
|
||
* - Extension | ||
- Description | ||
- Solver | ||
- GUI | ||
|
||
* - \*.ts | ||
- | Xml text file | ||
| This file contains the translated texts used in iRIC. | ||
- x | ||
- x | ||
|
||
* - \*.qm | ||
- | Binary file | ||
| This file is created from "\*.ts" by "lrelease.exe". | ||
| "lrelease.exe" is a executable program which is | ||
| included in Qt SDK. Refer to Appendix for detail. | ||
- | ||
- x | ||
|
||
You can find the translation file(\*.ts and \*.qm) for iRIC GUI | ||
at the following folder: | ||
|
||
(Install folder)\\iRIC\\guis\\prepost\\languages | ||
|
||
The languages currently supported in iRIC, and the file names of | ||
translation files for each language are shown in | ||
:numref:`table_languages`. If you want to add translation for | ||
additional languages, please contact us. | ||
|
||
.. list-table:: Languages currently supported | ||
:name: table_languages | ||
:header-rows: 1 | ||
|
||
* - Language | ||
- File name | ||
|
||
* - Japanese | ||
- \*_ja_JP.ts | ||
|
||
* - Korean | ||
- \*_ko_KR.ts | ||
|
||
* - Thai | ||
- \*_th_TH.ts | ||
|
||
* - Indonesian | ||
- \*_id_ID.ts | ||
|
||
* - Chinese | ||
- \*_zh_CN.ts |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,69 @@ | ||
GUI translation | ||
================ | ||
|
||
Step 1 | ||
------ | ||
|
||
Find the translation file (\*.ts) you want to edit, which is located in: | ||
|
||
(Install folder)\\iRIC\\guis\\prepost\\languages | ||
|
||
|
||
Step 2 | ||
------- | ||
|
||
Open the translation file with text editor and add translations for each English word. | ||
Please refer to :numref:`code_ts_before_editing` and | ||
:numref:`code_ts_after_editing`. | ||
|
||
.. code-block:: xml | ||
:caption: *.ts before editing | ||
:name: code_ts_before_editing | ||
<message> | ||
<location filename="../main/animationcontroller.cpp" line="48"/> | ||
<source>Animation ToolBar</source> | ||
<translation type="unfinished"></translation> | ||
</message> | ||
.. code-block:: xml | ||
:caption: *.ts after editing | ||
:name: code_ts_after_editing | ||
<message> | ||
<location filename="../main/animationcontroller.cpp" line="48"/> | ||
<source>Animation ToolBar</source> | ||
<translation>アニメーションツールバー</translation> | ||
</message> | ||
What you should do is as follows: | ||
|
||
1. Delete "type=unfinished" | ||
2. Add translated text between <translation> and </translation> | ||
3. Save the file | ||
|
||
Step 3 | ||
------- | ||
|
||
Compile "*.ts" file using "lrelease.exe" | ||
**You should install Qt SDK to get lrelease.exe. See Appendix for detail.** | ||
|
||
1. Launch "Qt 5.5 64-bit for Desktop (MSVC 2013)" from menu below: | ||
|
||
[Windows Start Menu] --> [Qt] --> [5.5] --> [MSVC 2013 (64-bit)] | ||
|
||
2. Move to the folder which contains "*.ts" file. | ||
3. Execute the following command. | ||
.. code-block:: batch | ||
lrelease.exe (dictionary file name) | ||
After you execute the command, you'll see that *.qm is created in the same folder. | ||
Step 4 | ||
------- | ||
|
||
You can check the translated text in the iRIC GUI after restarting it. | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,82 @@ | ||
Solver translation | ||
=================== | ||
|
||
Step 1 | ||
------ | ||
|
||
Create or update the translation file (*.ts) for the solver you | ||
want to prepare translation. | ||
1. Select [Option] --> [Create/Update Translation Files] in iRIC GUI menu. | ||
Refer to :numref:`img_tr_menu`. | ||
|
||
2. Click the next button on the dialog in :numref:`img_tr_wizard_introduction`. | ||
|
||
3. Select Solver and Languages you want to prepare translation on the dialog in | ||
:numref:`img_tr_wizard_select`. Click the Next button. | ||
|
||
4. Click the Finish button. The path you'll get translation file (*.ts) is shown | ||
on the dialog, as in :numref:`img_tr_wizard_confirm`. | ||
|
||
.. _img_tr_menu: | ||
|
||
.. figure:: images/tr_menu.png | ||
|
||
"Create/Update Translation Files" menu | ||
|
||
.. _img_tr_wizard_introduction: | ||
|
||
.. figure:: images/tr_wizard_introduction.png | ||
|
||
Introduction page | ||
|
||
.. _img_tr_wizard_select: | ||
|
||
.. figure:: images/tr_wizard_select.png | ||
|
||
Select Program and Languages page | ||
|
||
.. _img_tr_wizard_confirm: | ||
|
||
.. figure:: images/tr_wizard_confirm.png | ||
|
||
Confirm the result page | ||
|
||
Step 2 | ||
------ | ||
|
||
Open the translation file with text editor and add translations for each English word. | ||
Please refer :numref:`code_ts_before_editing_solver` and | ||
:numref:`code_ts_after_editing_solver`. | ||
|
||
.. code-block:: xml | ||
:caption: *.ts before editing | ||
:name: code_ts_before_editing_solver | ||
<message> | ||
<source>Boundary Condition</source> | ||
<translation></translation> | ||
</message> | ||
.. code-block:: xml | ||
:caption: *.ts after editing | ||
:name: code_ts_after_editing_solver | ||
<message> | ||
<source>Boundary Condition</source> | ||
<translation>境界条件</translation> | ||
</message> | ||
What you should do is as follows: | ||
|
||
1. Add translated text between <translation> and </translation> | ||
2. Save the file | ||
|
||
Step 3 | ||
------- | ||
|
||
You can see the translated text in the iRIC software when you restart | ||
the iRIC and starts a project for the solver you prepared translation file. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,91 @@ | ||
.. _sec_appendix: | ||
|
||
Appendix: Installilng Qt SDK | ||
============================= | ||
|
||
You can download the Qt SDK installer from following url: | ||
|
||
https://www.qt.io/download | ||
|
||
1. Click on "Go open source" link. It is at almost the bottom of the page. | ||
2. Click on "Accept" link. | ||
3. Click on "Download" link. | ||
|
||
Then, you'll get qt-unified-windows-x86-3.0.2-online.exe (Maybe the version number is different). | ||
|
||
Now, launch the installer by double-clicking. | ||
|
||
1. In :numref:`qt_installer1`, click on "Next" button. | ||
If you are connecting internet where you need proxy setting, | ||
Please press "Setting" button before you proceed, to setup | ||
proxy setting. | ||
|
||
2. In :numref:`qt_installer2`, click on "Skip" button. | ||
If you already have Qt account, or want to create a new Qt Account, | ||
You can fill in "Login" or "Sign-up" form. | ||
|
||
3. In :numref:`qt_installer3`, click on "Next" button. | ||
Downloading meta data about files to install will start. | ||
This will take some time. | ||
|
||
4. In :numref:`qt_installer4`, enter the directory where you want to | ||
install Qt, and click on "Next" button. | ||
|
||
5. In :numref:`qt_installer5`, check on Qt / Qt 5.5 / msvc2013 64-bit, | ||
and click on "Next" button. | ||
|
||
6. In :numref:`qt_installer6`, read the license, check on | ||
"I have read and agree to the terms contained in the license agreements", | ||
and click on "Next" button. | ||
|
||
7. In :numref:`qt_installer7`, click on "Next" button. | ||
|
||
8. In :numref:`qt_installer8`, click on "Install" button. | ||
|
||
.. _qt_installer1: | ||
|
||
.. figure:: images/qt_installer1.png | ||
|
||
Qt Installer welcome page | ||
|
||
.. _qt_installer2: | ||
|
||
.. figure:: images/qt_installer2.png | ||
|
||
Qt Account page | ||
|
||
.. _qt_installer3: | ||
|
||
.. figure:: images/qt_installer3.png | ||
|
||
Qt Installer setup page | ||
|
||
.. _qt_installer4: | ||
|
||
.. figure:: images/qt_installer4.png | ||
|
||
Qt Install folder select page | ||
|
||
.. _qt_installer5: | ||
|
||
.. figure:: images/qt_installer5.png | ||
|
||
Component select page | ||
|
||
.. _qt_installer6: | ||
|
||
.. figure:: images/qt_installer6.png | ||
|
||
License agreement page | ||
|
||
.. _qt_installer7: | ||
|
||
.. figure:: images/qt_installer7.png | ||
|
||
Start menu shortcut page | ||
|
||
.. _qt_installer8: | ||
|
||
.. figure:: images/qt_installer8.png | ||
|
||
Install ready page |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,13 @@ | ||
@import url('theme.css'); | ||
|
||
div.figure { | ||
text-align: center; | ||
} | ||
|
||
div.figure p.caption { | ||
text-align: center; | ||
} | ||
|
||
div.code-block-caption { | ||
text-align: center; | ||
} |
Oops, something went wrong.