-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 24
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Add german translation and update the pot file
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
152 additions
and
33 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,121 @@ | ||
# Po file for pastebinit | ||
# Copyright (C) 2007, Pastebinit Developers Team | ||
# Vinzenz Vietzke <vinz@v1nz.org>, 2008 | ||
# | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: pastebinit 0.8.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: pastebinit@packages.debian.org\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2007-06-10 20:31+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2008-06-18 12:26+0200\n" | ||
"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz@v1nz.org>\n" | ||
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit" | ||
|
||
#: ../pastebinit:35 | ||
msgid "Return the parameters array for the selected pastebin" | ||
msgstr "Das Parameter-Feld für den gewählten Pastebin ausgeben" | ||
|
||
#: ../pastebinit:71 | ||
msgid "" | ||
"Unknown website, please post a bugreport to request this pastebin to be " | ||
"added (%s)" | ||
msgstr "" | ||
"Unbekannte Webseite, bitte reichen Sie einen Fehlerbericht ein, um das " | ||
"Hinzufügen dieses Pastebins zu beantragen." | ||
|
||
#: ../pastebinit:94 | ||
msgid "Required arguments:" | ||
msgstr "Benötigte Argumente:" | ||
|
||
#: ../pastebinit:95 | ||
msgid "\t-i <filename> (or pipe the text)" | ||
msgstr "\t-i <Dateiname> (oder den Text weiterleiten)" | ||
|
||
#: ../pastebinit:96 | ||
msgid "Optional arguments:" | ||
msgstr "Optionale Argumente:" | ||
|
||
#: ../pastebinit:97 | ||
msgid "\t-b <pastebin url:default is '%s'>" | ||
msgstr "\t-b <Pastebin-URL: Vorgabe ist '%s'>" | ||
|
||
#: ../pastebinit:98 | ||
msgid "\t-a <author:default is '%s'>" | ||
msgstr "\t-a <Autor: Vorgabe ist '%s'>" | ||
|
||
#: ../pastebinit:99 | ||
msgid "\t-f <format of paste:default is '%s'>" | ||
msgstr "\t-f <Format des Eingefügten: Vorgabe ist '%s'>" | ||
|
||
#: ../pastebinit:100 | ||
msgid "\t-r <parent posts ID:defaults to none>" | ||
msgstr "\t-r <ID der Elternbeiträge: keine Vorgabe>" | ||
|
||
#: ../pastebinit:101 | ||
msgid "Optional arguments supported only by 1t2.us and paste.stgraber.org:" | ||
msgstr "" | ||
"Optionale Argumente, die nur von 1t2.us und paste.stgraber.org unterstützt " | ||
"werden:" | ||
|
||
#: ../pastebinit:102 | ||
msgid "\t-j <jabberid for notifications:default is '%s'>" | ||
msgstr "\t-j <Jabber-ID für Benachrichtigungen: Vorgabe ist '%s'>" | ||
|
||
#: ../pastebinit:103 | ||
msgid "\t-m <permatag for all versions of a post:default is blank>" | ||
msgstr "" | ||
"\t-m <Dauerhafte Kennzeichnung für alle Versionen eines Beitrags: Vorgabe " | ||
"ist leer>" | ||
|
||
#: ../pastebinit:104 | ||
msgid "\t-t <title of paste:default is blank>" | ||
msgstr "\t-t <Titel des Beitrags: Vorgabe ist leer>" | ||
|
||
#: ../pastebinit:105 | ||
msgid "\t-u <username> -p <password>" | ||
msgstr "\t-u <Benutzername> -p <Passwort>" | ||
|
||
#: ../pastebinit:137 ../pastebinit:150 ../pastebinit:175 ../pastebinit:211 | ||
#: ../pastebinit:218 ../pastebinit:236 ../pastebinit:241 | ||
msgid "KeyboardInterrupt catched." | ||
msgstr "Tastatur-Unterbrechung abgefangen." | ||
|
||
#: ../pastebinit:152 | ||
msgid "Error parsing configuration file!" | ||
msgstr "Fehler beim Auswerten der Konfigurationsdatei!" | ||
|
||
#: ../pastebinit:153 | ||
msgid "" | ||
"Please ensure that your configuration file looks similar to the following:" | ||
msgstr "" | ||
"Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Konfigurationsdatei ähnlich zu " | ||
"Folgendem aussieht:" | ||
|
||
#: ../pastebinit:167 | ||
msgid "Error no arguments specified!\n" | ||
msgstr "Fehler - keine Argumente angegeben!\n" | ||
|
||
#: ../pastebinit:177 | ||
msgid "Invalid arguments!\n" | ||
msgstr "Ungültige Argumente!\n" | ||
|
||
#: ../pastebinit:206 | ||
msgid "Error no filename specified!\n" | ||
msgstr "Fehler - kein Dateiname angegeben!\n" | ||
|
||
#: ../pastebinit:220 | ||
msgid "Unable to read from: %s" | ||
msgstr "Kann nicht lesen von: %s" | ||
|
||
#: ../pastebinit:238 | ||
msgid "" | ||
"Unable to read or parse the result page, it could be a server timeout or a " | ||
"change server side, try with another pastebin." | ||
msgstr "" | ||
"Kann die Ergebnis-Seite nicht lesen oder auswerten, es könnte eine " | ||
"Zeitüberschreitung des Servers oder eine serverseitige Veränderung sein. " | ||
"Versuchen Sie einen anderen Pastebin." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,107 +1,105 @@ | ||
# Po file for pastebinit | ||
# Copyright (C) 2007, Pastebinit Developers Team | ||
# David Paleino <d.paleino@gmail.com>, 2007 | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 0.8.1\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2007-06-10 20:31+0200\n" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2008-08-10 11:54+EDT\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" | ||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" | ||
|
||
#: ../pastebinit:35 | ||
|
||
#: ../pastebinit:37 | ||
#, docstring | ||
msgid "Return the parameters array for the selected pastebin" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:71 | ||
#: ../pastebinit:104 | ||
msgid "Unknown website, please post a bugreport to request this pastebin to be added (%s)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:94 | ||
#: ../pastebinit:127 | ||
msgid "Required arguments:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:95 | ||
#: ../pastebinit:128 | ||
msgid "\t-i <filename> (or pipe the text)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:96 | ||
#: ../pastebinit:129 | ||
msgid "Optional arguments:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:97 | ||
#: ../pastebinit:130 | ||
msgid "\t-b <pastebin url:default is '%s'>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:98 | ||
#: ../pastebinit:131 | ||
msgid "\t-a <author:default is '%s'>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:99 | ||
#: ../pastebinit:132 | ||
msgid "\t-f <format of paste:default is '%s'>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:100 | ||
#: ../pastebinit:133 | ||
msgid "\t-r <parent posts ID:defaults to none>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:101 | ||
#: ../pastebinit:134 | ||
msgid "Optional arguments supported only by 1t2.us and paste.stgraber.org:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:102 | ||
#: ../pastebinit:135 | ||
msgid "\t-j <jabberid for notifications:default is '%s'>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:103 | ||
#: ../pastebinit:136 | ||
msgid "\t-m <permatag for all versions of a post:default is blank>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:104 | ||
#: ../pastebinit:137 | ||
msgid "\t-t <title of paste:default is blank>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:105 | ||
#: ../pastebinit:138 | ||
msgid "\t-u <username> -p <password>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:137 ../pastebinit:150 ../pastebinit:175 ../pastebinit:211 | ||
#: ../pastebinit:218 ../pastebinit:236 ../pastebinit:241 | ||
msgid "KeyboardInterrupt catched." | ||
#: ../pastebinit:170 ../pastebinit:183 ../pastebinit:200 ../pastebinit:241 | ||
#: ../pastebinit:270 ../pastebinit:276 | ||
msgid "KeyboardInterrupt caught." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:152 | ||
#: ../pastebinit:185 | ||
msgid "Error parsing configuration file!" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:153 | ||
#: ../pastebinit:186 | ||
msgid "Please ensure that your configuration file looks similar to the following:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:167 | ||
#: ../pastebinit:192 | ||
msgid "" | ||
"Error no arguments specified!\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:177 | ||
#: ../pastebinit:202 | ||
msgid "" | ||
"Invalid arguments!\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:206 | ||
msgid "" | ||
"Error no filename specified!\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:220 | ||
#: ../pastebinit:243 | ||
msgid "Unable to read from: %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../pastebinit:238 | ||
#: ../pastebinit:273 | ||
msgid "Unable to read or parse the result page, it could be a server timeout or a change server side, try with another pastebin." | ||
msgstr "" | ||
|