Skip to content

Commit

Permalink
Launchpad automatic translations update.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Launchpad Translations on behalf of pastebinit-developers committed Feb 15, 2012
1 parent 4fded4d commit b873962
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 471 additions and 41 deletions.
142 changes: 142 additions & 0 deletions po/ast.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,142 @@
# Asturian translation for pastebinit
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the pastebinit package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pastebinit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-13 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Iñigo Varela <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-15 05:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"

#: ../pastebinit:84
msgid "%s: no section [pastebin]"
msgstr "%s: ensin seición [pastebin]"

#: ../pastebinit:90
msgid "%s: no 'basename' in [pastebin]"
msgstr "%s: nun hai «nome base» en [pastebin]"

#: ../pastebinit:115
#, docstring
msgid "Return the parameters array for the selected pastebin"
msgstr ""
"Retornar a la matriz de parámetros esbillaos pal pastebin seleicionáu"

#: ../pastebinit:149
msgid ""
"Unknown website, please post a bugreport to request this pastebin to be "
"added (%s)"
msgstr ""
"Sitiu web desconocíu, unvia un informe de fallu pa solicitar que s'amieste "
"esti pastebin (%s)"

#: ../pastebinit:171
msgid "Reads on stdin for input or takes a filename as first parameter"
msgstr ""
"Llee en stdin pa xestión o toma'l nome de ficheru como'l primer parámetru"

#: ../pastebinit:172
msgid "Optional arguments (not supported by all pastebins):"
msgstr "Argumentos opcionales (non sofitáu por tolos pastebins):"

#: ../pastebinit:173
msgid "\t-a <author:default is '%s'>"
msgstr "\t-a <autor: el predetermináu ye «%s»>"

#: ../pastebinit:174
msgid "\t-b <pastebin url:default is '%s'>"
msgstr "\t-b <pastebin url:el predetermináu ye «%s»>"

#: ../pastebinit:175
msgid "\t-f <format of paste:default is '%s'>"
msgstr "\t-f <formatu d'apegáu: el predetermináu ye '%s'>"

#: ../pastebinit:176
msgid "\t-h This help screen"
msgstr "\t-h Esta pantalla d'aida"

#: ../pastebinit:177
msgid "\t-i <input file>"
msgstr "\t-i <ficheru d'entrada>"

#: ../pastebinit:178
msgid "\t-l List all supported pastebins"
msgstr "\t-l Llistar tolos pastebins sofitaos"

#: ../pastebinit:179
msgid "\t-j <jabberid for notifications:default is '%s'>"
msgstr "\t-j <id de jabber p'avisos:predetermináu ye «%s»>"

#: ../pastebinit:180
msgid "\t-m <permatag for all versions of a post:default is blank>"
msgstr "\t-m <permatag pa toles versiones del mensaxe:baleru por defeutu>"

#: ../pastebinit:181
msgid "\t-r <parent posts ID:defaults to none>"
msgstr "\t-r <ID de mensaxes padre:dengún por defeutu>"

#: ../pastebinit:182
msgid "\t-t <title of paste:default is blank>"
msgstr "\t-t <títulu d'apegáu:el predetermináu ye dengún>"

#: ../pastebinit:183
msgid "\t-u <username> -p <password>"
msgstr "\t-u <nome d'usuariu> -p <contraseña>"

#: ../pastebinit:215 ../pastebinit:230 ../pastebinit:241 ../pastebinit:291
#: ../pastebinit:355 ../pastebinit:360
msgid "KeyboardInterrupt caught."
msgstr "Interrupción de tecláu capturada."

#: ../pastebinit:232
msgid "Error parsing configuration file!"
msgstr "¡Fallu parseando'l ficheru de configuración!"

#: ../pastebinit:233
msgid ""
"Please ensure that your configuration file looks similar to the following:"
msgstr ""
"Asegúrate de que'l ficheru de configuración seya asemeyáu a lo siguiente:"

#: ../pastebinit:243
msgid "Invalid arguments!\n"
msgstr "¡Argumentos inválidos!\n"

#: ../pastebinit:266
msgid "Supported pastebins:"
msgstr "Pastebins sofitaos:"

#: ../pastebinit:293
msgid "Unable to read from: %s"
msgstr "Nun pue lleese dende: %s"

#: ../pastebinit:295
msgid "You are trying to send an empty document, exiting."
msgstr "Tas intentando d'unviar un ficheru baleru, saliendo."

#: ../pastebinit:304
msgid "The content you are trying to send exceeds the pastebin's size limit."
msgstr ""
"El conteníu que tas intentando unviar perpasa'l llímite de tamañu de "
"pastebin."

#: ../pastebinit:335
msgid "Could not find any json library."
msgstr "Nun pudo alcontrase denguna biblioteca json"

#: ../pastebinit:357
msgid ""
"Unable to read or parse the result page, it could be a server timeout or a "
"change server side, try with another pastebin."
msgstr ""
"Nun pudo lleese o analizase la páxina de resultaos, pue debese a un llímite "
"de tiempu nel sirvidor o un cambéu nel sirvidor, inténtalo con otru pastebin."
17 changes: 11 additions & 6 deletions po/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pastebinit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-13 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-25 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 07:12+0000\n"
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:18+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-15 05:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"

#: ../pastebinit:84
Expand All @@ -41,10 +41,12 @@ msgstr ""
#: ../pastebinit:171
msgid "Reads on stdin for input or takes a filename as first parameter"
msgstr ""
"Llegeix l'entrada estàndard o utilitza un nom de fitxer com a primer "
"paràmetre"

#: ../pastebinit:172
msgid "Optional arguments (not supported by all pastebins):"
msgstr ""
msgstr "Paràmetres opcionals (no són compatibles amb tots els pastebins):"

#: ../pastebinit:173
msgid "\t-a <author:default is '%s'>"
Expand All @@ -68,11 +70,13 @@ msgstr "\t-i <fitxer d'entrada>"

#: ../pastebinit:178
msgid "\t-l List all supported pastebins"
msgstr ""
msgstr "\t-l Mostra una llista de tots els pastebins compatibles"

#: ../pastebinit:179
msgid "\t-j <jabberid for notifications:default is '%s'>"
msgstr ""
"\t-j <identificador del Jabber per a les notifications: el predeterminat és "
"«%s»>"

#: ../pastebinit:180
msgid "\t-m <permatag for all versions of a post:default is blank>"
Expand Down Expand Up @@ -111,7 +115,7 @@ msgstr "Arguments no vàlids!\n"

#: ../pastebinit:266
msgid "Supported pastebins:"
msgstr ""
msgstr "Pastebins compatibles:"

#: ../pastebinit:293
msgid "Unable to read from: %s"
Expand All @@ -124,10 +128,11 @@ msgstr "Esteu intentant enviar un document buit; se sortirà."
#: ../pastebinit:304
msgid "The content you are trying to send exceeds the pastebin's size limit."
msgstr ""
"El contingut que esteu intentant enviar excedeix la mida màcima del pastebin."

#: ../pastebinit:335
msgid "Could not find any json library."
msgstr ""
msgstr "No s'ha trobat cap biblioteca per processar JSON."

#: ../pastebinit:357
msgid ""
Expand Down
133 changes: 133 additions & 0 deletions po/eo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,133 @@
# Esperanto translation for pastebinit
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the pastebinit package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pastebinit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-13 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 14:17+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-15 05:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"

#: ../pastebinit:84
msgid "%s: no section [pastebin]"
msgstr ""

#: ../pastebinit:90
msgid "%s: no 'basename' in [pastebin]"
msgstr ""

#: ../pastebinit:115
#, docstring
msgid "Return the parameters array for the selected pastebin"
msgstr ""

#: ../pastebinit:149
msgid ""
"Unknown website, please post a bugreport to request this pastebin to be "
"added (%s)"
msgstr ""

#: ../pastebinit:171
msgid "Reads on stdin for input or takes a filename as first parameter"
msgstr ""

#: ../pastebinit:172
msgid "Optional arguments (not supported by all pastebins):"
msgstr ""

#: ../pastebinit:173
msgid "\t-a <author:default is '%s'>"
msgstr ""

#: ../pastebinit:174
msgid "\t-b <pastebin url:default is '%s'>"
msgstr ""

#: ../pastebinit:175
msgid "\t-f <format of paste:default is '%s'>"
msgstr ""

#: ../pastebinit:176
msgid "\t-h This help screen"
msgstr ""

#: ../pastebinit:177
msgid "\t-i <input file>"
msgstr ""

#: ../pastebinit:178
msgid "\t-l List all supported pastebins"
msgstr ""

#: ../pastebinit:179
msgid "\t-j <jabberid for notifications:default is '%s'>"
msgstr ""

#: ../pastebinit:180
msgid "\t-m <permatag for all versions of a post:default is blank>"
msgstr ""

#: ../pastebinit:181
msgid "\t-r <parent posts ID:defaults to none>"
msgstr ""

#: ../pastebinit:182
msgid "\t-t <title of paste:default is blank>"
msgstr ""

#: ../pastebinit:183
msgid "\t-u <username> -p <password>"
msgstr ""

#: ../pastebinit:215 ../pastebinit:230 ../pastebinit:241 ../pastebinit:291
#: ../pastebinit:355 ../pastebinit:360
msgid "KeyboardInterrupt caught."
msgstr ""

#: ../pastebinit:232
msgid "Error parsing configuration file!"
msgstr ""

#: ../pastebinit:233
msgid ""
"Please ensure that your configuration file looks similar to the following:"
msgstr ""

#: ../pastebinit:243
msgid "Invalid arguments!\n"
msgstr ""

#: ../pastebinit:266
msgid "Supported pastebins:"
msgstr ""

#: ../pastebinit:293
msgid "Unable to read from: %s"
msgstr ""

#: ../pastebinit:295
msgid "You are trying to send an empty document, exiting."
msgstr ""

#: ../pastebinit:304
msgid "The content you are trying to send exceeds the pastebin's size limit."
msgstr ""

#: ../pastebinit:335
msgid "Could not find any json library."
msgstr ""

#: ../pastebinit:357
msgid ""
"Unable to read or parse the result page, it could be a server timeout or a "
"change server side, try with another pastebin."
msgstr ""
12 changes: 7 additions & 5 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pastebinit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-13 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-26 21:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:18+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-15 05:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"

#: ../pastebinit:84
Expand Down Expand Up @@ -42,10 +42,12 @@ msgstr ""
#: ../pastebinit:171
msgid "Reads on stdin for input or takes a filename as first parameter"
msgstr ""
"Lee en la biblioteca stdin para gestión o toma el nombre de un archivo como "
"primer parámetro"

#: ../pastebinit:172
msgid "Optional arguments (not supported by all pastebins):"
msgstr "Argumentos opcionales (no soportado por todos los pastebins):"
msgstr "Argumentos opcionales (no compatible con todos los pastebins):"

#: ../pastebinit:173
msgid "\t-a <author:default is '%s'>"
Expand All @@ -57,7 +59,7 @@ msgstr "\t-b <pastebin url:el predeterminado es «%s»>"

#: ../pastebinit:175
msgid "\t-f <format of paste:default is '%s'>"
msgstr "\t-f <formato de pegado: el predeterminado es '%s'>"
msgstr "\t-f <formato de pegado: el predeterminado es «%s»>"

#: ../pastebinit:176
msgid "\t-h This help screen"
Expand Down Expand Up @@ -130,7 +132,7 @@ msgstr ""

#: ../pastebinit:335
msgid "Could not find any json library."
msgstr ""
msgstr "No se pudo encontrar ninguna biblioteca json"

#: ../pastebinit:357
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit b873962

Please sign in to comment.