Skip to content

Commit

Permalink
Add French translation from Jiehong Ma
Browse files Browse the repository at this point in the history
BUG=None
TEST=Make

Review URL: https://codereview.appspot.com/5865049
  • Loading branch information
phuang committed Mar 22, 2012
1 parent 4950900 commit 36e1b9f
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 339 additions and 0 deletions.
3 changes: 3 additions & 0 deletions AUTHORS
Expand Up @@ -4,3 +4,6 @@ Peng Wu <alexepico@gmail.com>

ru.po:
koterpillar

fr.po:
Jiehong Ma <ma.jiehong@gmail.com>
1 change: 1 addition & 0 deletions po/LINGUAS
@@ -1,3 +1,4 @@
fr
ru
zh_CN
zh_HK
Expand Down
335 changes: 335 additions & 0 deletions po/fr.po
@@ -0,0 +1,335 @@
# French translations for PACKAGE package
# Traductions françaises du paquet PACKAGE.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Ma Jiehong <ma.jiehong@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-19 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 22:13+0100\n"
"Last-Translator: Ma Jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: ../src/PYMain.cc:95
msgid "Pinyin input method"
msgstr "Méthode de saisie Pinyin"

#: ../src/PYMain.cc:104
msgid "Pinyin (debug)"
msgstr "Pinyin (débug)"

#: ../src/PYMain.cc:105
msgid "Pinyin input method (debug)"
msgstr "Méthode de saisie Pinyin (débug)"

#: ../src/PYMain.cc:114
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "Bopomofo (débug)"

#: ../src/PYMain.cc:115
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Méthode de saisie Bopomofo (débug)"

#: ../src/PYPinyinProperties.cc:42 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:5
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"

#: ../src/PYPinyinProperties.cc:49
msgid "Full/Half width"
msgstr "Chasse"

#: ../src/PYPinyinProperties.cc:56
msgid "Full/Half width punctuation"
msgstr "Chasse de la ponctuation pleine/demie"

#: ../src/PYPinyinProperties.cc:63
msgid "Simplfied/Traditional Chinese"
msgstr "Chinois simplifié/traditionnel"

#: ../src/PYPinyinProperties.cc:66 ../src/PYPinyinProperties.cc:68
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"

#: ../setup/main.py:382 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
#, no-c-format, python-format
msgid "<big><b>IBus Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>Ibus Pinyin %s</b></big>"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:2
msgid "Language:"
msgstr "Langue :"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:3
msgid "Half/full width:"
msgstr "Chasse :"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:4
msgid "Punctuations:"
msgstr "Chasse de la ponctuation :"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:6
msgid "English"
msgstr "Anglais"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7
msgid "Full"
msgstr "Pleine"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8
msgid "Half"
msgstr "Demie"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9
msgid "Chinese:"
msgstr "Chinois"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
msgid "Simplified"
msgstr "Simplifié"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionnel"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>État initial</b>"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Orientation des candidats :"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Nombre de candidats :"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>UI<b/>"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16
msgid "General"
msgstr "Général"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17
msgid "Full pinyin"
msgstr "Pinyin complet"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18
msgid "Double pinyin"
msgstr "Pinyin double"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Montrer le pinyin non formaté du pinyin double"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Pinyin incomplet"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Mode Pinyin</b>"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift] sélectionne le candidat"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] change de page"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] change de page"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
msgid "Auto commit"
msgstr "Validation automatique"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "Personalisation"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
msgid "Enable correct pinyin"
msgstr "Activer la correction automatique du pinyin"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "Correction automatique du pinyin"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Mode Pinyin"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Bopomofo incomplet"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Type de clavier :"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Mode Bopomofo</b>"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Touches de sélection :"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Activer le guide de sélection des candidats"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Activer les touches auxiliaires (F1…F10)"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "Activer la sélection auxiliaire au pavé numérique"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Mode de sélection</b>"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Action de la toucher Entrer :"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Valider le premier candidat"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
msgid "Commit original text"
msgstr "Valider le texte brut"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "Autre"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Mode Bopomofo"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Activer les syllabes floues"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Syllabes floues"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
msgid "Use custom phrases"
msgstr "Utiliser des phrases personnalisées"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
msgid "Edit custom phrases"
msgstr "Éditer les phrases perso…"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Dictionnaire</b>"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
msgid "Dictionary"
msgstr "Dictionnaire"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
msgid "Pinyin input method for IBus"
msgstr "Méthode de saisie Pinyin pour IBus"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
msgid "<small>Copyright (c) 2009-2010 Peng Huang</small>"
msgstr "<small>Copyright (c) 2009-2010 Peng Huang</small>"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
msgid "http://ibus.googlecode.com"
msgstr "http://ibus.googlecode.com"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:54
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
"Peng Huang\n"
"BYVoid\n"
"Peng Wu\n"
"\n"
"<b>Contributors:</b>\n"
"koterpilla, Zerng07\n"
"</small>"
msgstr ""
"<small>\n"
"<b>Autheurs :</b>\n"
"Peng Huang\n"
"BYVoid\n"
"Peng Wu\n"
"\n"
"<b>Contributeurs :</b>\n"
"koterpilla, Zerng07\n"
"</small>"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:63
msgid "About"
msgstr "À propos"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:64
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:65
msgid "GinYieh"
msgstr "GinYieh"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:66
msgid "Eten"
msgstr "Eten"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:67
msgid "IBM"
msgstr "IBM"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:68
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:69
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:70
msgid "ABC"
msgstr "ABC"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:71
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:72
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:73
msgid "XHE"
msgstr "XHE"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:74
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:75
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

0 comments on commit 36e1b9f

Please sign in to comment.