Skip to content

Commit

Permalink
Update Swedish translation (#290)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Some minor tweaks and corrections
  • Loading branch information
Sopor committed Mar 3, 2023
1 parent a03476f commit 15a7cb4
Showing 1 changed file with 12 additions and 12 deletions.
24 changes: 12 additions & 12 deletions resources/language/resource.language.sv_se/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: service.upnext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/im85288/service.upnext\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-26 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Sopor\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Titta nu"

msgctxt "#30008"
msgid "Up Next"
msgstr "Strax"
msgstr "Up Next"

msgctxt "#30009"
msgid "Ends at: $INFO[Window.Property(endtime)]"
Expand Down Expand Up @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Stäng"

msgctxt "#30035"
msgid "Continue watching in [COLOR FFFF4081]$INFO[Window.Property(remaining)][/COLOR] seconds"
msgstr "Fortsätt titta i [COLOR FFFF4081]$INFO[Window.Property(remaining)][/COLOR] sekunder"
msgstr "Fortsätt titta om [COLOR FFFF4081]$INFO[Window.Property(remaining)][/COLOR] sekunder"

msgctxt "#30036"
msgid "Up next in [COLOR FFFF4081]$INFO[Window.Property(remaining)][/COLOR] seconds"
Expand Down Expand Up @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Ställ in visningsläget för aviseringarna"

msgctxt "#30505"
msgid "Show a \"Stop\" button instead of a \"Close\" button"
msgstr "Visa en \"stoppknapp\" i stället för en \"stängknapp\""
msgstr "Visa en \"Stoppknapp\" i stället för en \"Stängknapp\""

msgctxt "#30600"
msgid "Behaviour"
Expand All @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Inkludera redan visade avsnitt"

msgctxt "#30607"
msgid "Number of episodes before \"Still there?\" query"
msgstr "Antal avsnitt innan frågan \"tittar du fortfarande?\""
msgstr "Antal avsnitt innan frågan \"Tittar du fortfarande?\""

msgctxt "#30609"
msgid "Duration in seconds for notification to be shown"
Expand All @@ -150,23 +150,23 @@ msgstr "Anpassa den automatiska uppspelningslängden efter avsnittets längd"

msgctxt "#30613"
msgid "All episodes [COLOR gray]any length[/COLOR]"
msgstr "Alla avsnitt [COLOR gray]any length[/COLOR]"
msgstr "Alla avsnitt [COLOR gray]oavsett längd[/COLOR]"

msgctxt "#30615"
msgid "Very short episodes [COLOR gray]< 10 mins[/COLOR]"
msgstr "Väldigt korta avsnitt [COLOR gray]< 10 min[/COLOR]"

msgctxt "#30617"
msgid "Short episodes [COLOR gray]> 10 mins[/COLOR]"
msgstr "Korta avsnitt [COLOR gray]> 10 mins[/COLOR]"
msgstr "Korta avsnitt [COLOR gray]> 10 min[/COLOR]"

msgctxt "#30619"
msgid "Medium episodes [COLOR gray]> 20 mins[/COLOR]"
msgstr "Medellånga avsnitt [COLOR gray]> 20 min[/COLOR]"

msgctxt "#30621"
msgid "Long episodes [COLOR gray]> 40 mins[/COLOR]"
msgstr "Långa avsnitt [COLOR gray]> 40 mins[/COLOR]"
msgstr "Långa avsnitt [COLOR gray]> 40 min[/COLOR]"

msgctxt "#30623"
msgid "Very long episodes [COLOR gray]> 60 mins[/COLOR]"
Expand Down Expand Up @@ -198,16 +198,16 @@ msgstr "Aktivera DEMO-läge"

msgctxt "#30805"
msgid "Show an UpNext pop-up…"
msgstr "Visa en popup för UpNext…"
msgstr "Visa en UpNext-popup…"

msgctxt "#30807"
msgid "Show an UpNextSimple pop-up…"
msgstr "Visa en enkel popup för UpNext…"
msgstr "Visa en enkel UpNext-popup…"

msgctxt "#30809"
msgid "Show a StillWatching pop-up…"
msgstr "Visa en popup för \"tittar du fortfarande\"…"
msgstr "Visa en popup för \"Tittar du fortfarande\"…"

msgctxt "#30811"
msgid "Show a StillWatchingSimple pop-up…"
msgstr "Visa en enkel popup för \"tittar du fortfarande\"…"
msgstr "Visa en enkel popup för \"Tittar du fortfarande\"…"

0 comments on commit 15a7cb4

Please sign in to comment.