Skip to content

Commit

Permalink
[I18N] Update translation terms from Transifex adhoc-odoo-17-0
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
adhoc-transbot committed Jan 16, 2024
1 parent c115ec1 commit 696853d
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 52 additions and 100 deletions.
14 changes: 4 additions & 10 deletions sale_order_type_user_default/i18n/es.po
Expand Up @@ -7,24 +7,18 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 13:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 13:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-26 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Juan José Scarafía <scarafia.juanjose@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/adhoc/teams/46451/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/adhoc/teams/46451/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

#. module: sale_order_type_user_default
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type_user_default.field_res_users__algolia_search
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type_user_default.field_sale_order__algolia_search
msgid "Algolia Search"
msgstr ""

#. module: sale_order_type_user_default
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type_user_default.field_res_users__default_sale_order_type_id
msgid "Default Sale Order Type"
Expand Down
14 changes: 3 additions & 11 deletions sale_order_type_ux/i18n/es.po
Expand Up @@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 19:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-26 21:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 21:47+0000\n"
"Last-Translator: Juan José Scarafía <scarafia.juanjose@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/adhoc/teams/46451/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -35,14 +35,6 @@ msgstr "Archivado"
msgid "Billing Journal"
msgstr "Diario de facturación"

#. module: sale_order_type_ux
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_type_ux.field_sale_order_type__journal_id
msgid ""
"Billing journal to be used by default. No matter invoice being created "
"automatically or manually. If no journal is set here, default journal will "
"be used"
msgstr ""

#. module: sale_order_type_ux
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_type_ux.field_sale_order_type__fiscal_position_id
msgid "Fiscal Position"
Expand Down
16 changes: 4 additions & 12 deletions sale_require_purchase_order_number/i18n/es.po
Expand Up @@ -7,26 +7,18 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 13:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-05 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Juan José Scarafía <scarafia.juanjose@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/adhoc/teams/46451/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/adhoc/teams/46451/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

#. module: sale_require_purchase_order_number
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_require_purchase_order_number.field_account_move__algolia_search
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_require_purchase_order_number.field_res_partner__algolia_search
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_require_purchase_order_number.field_sale_order__algolia_search
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_require_purchase_order_number.field_stock_picking__algolia_search
msgid "Algolia Search"
msgstr ""

#. module: sale_require_purchase_order_number
#: model:ir.model.fields,help:sale_require_purchase_order_number.field_res_partner__require_purchase_order_number
#: model:ir.model.fields,help:sale_require_purchase_order_number.field_res_users__require_purchase_order_number
Expand Down
108 changes: 41 additions & 67 deletions sale_ux/i18n/es.po
Expand Up @@ -7,28 +7,21 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 13:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-18 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Juan José Scarafía <scarafia.juanjose@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/adhoc/teams/46451/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/adhoc/teams/46451/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

#. module: sale_ux
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ux.field_account_analytic_account__algolia_search
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ux.field_account_move__algolia_search
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ux.field_crm_team__algolia_search
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ux.field_res_config_settings__algolia_search
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ux.field_sale_advance_payment_inv__algolia_search
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ux.field_sale_order__algolia_search
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ux.field_sale_order_global_discount_wizard__algolia_search
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ux.field_sale_order_line__algolia_search
msgid "Algolia Search"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.res_config_settings_view_form_inherit
msgid "Al confirmar ventas, crear cuenta analitica sin compañía."
msgstr ""

#. module: sale_ux
Expand All @@ -43,28 +36,30 @@ msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta analítica"

#. module: sale_ux
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.res_config_settings_view_form_inherit
msgid "Automatically update prices when change pricelist."
msgstr ""
"Actualice automáticamente los precios cuando cambie la lista de precios."

#. module: sale_ux
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.res_config_settings_view_form_inherit
msgid ""
"By default odoo only allows to choose users wich have sales pemission in "
"sales orders and in the sales teams only internal users. This option make "
"able to choose, in both places, users of any type (internal or portal)"
"By default, Odoo only allows to choose users who have sales permission in "
"sales orders and only internal users in the sales' teams . This option "
"enables to choose, in both places, users of any type (internal or portal)"
msgstr ""
"Por defecto odoo solo permite elegir usuarios con permiso de ventas en los "
"pedidos de venta, y en los equipos de venta solo usuarios internos. Al "
"activar esta opción se permitirá elegir en ambos lugares cualquier tipo de "
"usuario (interno o portal)"

#. module: sale_ux
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.view_sale_order_global_discount_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelado"

#. module: sale_ux
#. odoo-python
#: code:addons/sale_ux/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Cancel %s"
msgstr ""

#. module: sale_ux
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ux.field_sale_order__commercial_partner_id
msgid "Commercial Entity"
Expand All @@ -85,6 +80,11 @@ msgstr "Opciones de configuración"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#. module: sale_ux
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ux.field_res_config_settings__analytic_account_without_company
msgid "Crear cuenta analitica sin compañía"
msgstr ""

#. module: sale_ux
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.view_sales_order_filter
msgid "Create Date"
Expand Down Expand Up @@ -122,19 +122,9 @@ msgstr "Mostrar Nombre"

#. module: sale_ux
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ux.field_res_config_settings__dont_send_notes_to_invoices
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.res_config_settings_view_form
msgid "Do not send notes to invoices"
msgstr "No llevar las notas a las facturas."

#. module: sale_ux
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Do not take the notes from the sale order line to the invoice line when "
"create an invoice from a sale order."
msgstr ""
"No lleve las notas de la línea de la orden de venta a la línea de la factura"
" cuando cree una factura a partir de una orden de venta."

#. module: sale_ux
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ux.field_sale_advance_payment_inv__amount_total
msgid "Down Payment Amount With Taxes"
Expand Down Expand Up @@ -204,11 +194,6 @@ msgstr "Facturado"
msgid "Journal Entry"
msgstr "Asiento contable"

#. module: sale_ux
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ux.field_sale_order_global_discount_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"

#. module: sale_ux
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ux.field_sale_order_global_discount_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
Expand Down Expand Up @@ -251,6 +236,11 @@ msgstr "Solo usuarios con \"%s / %s\" pueden establecer Facturado manualmente"
msgid "Payment Terms"
msgstr "Plazos de pago"

#. module: sale_ux
#: model:ir.model,name:sale_ux.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Variantes de producto"

#. module: sale_ux
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.sale_order_line_usability_tree
msgid "Qty"
Expand All @@ -263,8 +253,8 @@ msgid "Quotations"
msgstr "Presupuestos"

#. module: sale_ux
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.view_order_form
msgid "Recompute all prices based on this pricelist"
#: model:ir.ui.menu,name:sale_ux.menu_product_catalog_reporting
msgid "Reporting"
msgstr ""

#. module: sale_ux
Expand Down Expand Up @@ -311,53 +301,36 @@ msgstr "Línea de pedido de venta"
msgid "Sales Orders"
msgstr "Pedidos de Venta"

#. module: sale_ux
#: model:ir.model,name:sale_ux.model_crm_team
msgid "Sales Team"
msgstr "Equipo de ventas"

#. module: sale_ux
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ux.field_crm_team__member_ids
msgid "Salespersons"
msgstr "Comerciales"

#. module: sale_ux
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.view_order_form
msgid "Set Global Discount"
msgstr "Establecer Descuento Global"

#. module: sale_ux
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ux.field_res_config_settings__show_product_image_on_report
msgid "Show Product Image"
msgstr "Mostrar Imagen del Producto"

#. module: sale_ux
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.res_config_settings_view_form_inherit
msgid "Show Product Image On Report"
msgstr "Mostrar Imagen Del Producto En El Reporte"
msgstr ""

#. module: sale_ux
#: model:res.groups,name:sale_ux.group_reference_on_tree_and_main_form
msgid "Show SO reference field on tree and main form views"
msgstr "Mostrar campo de referencia SO en vista árbol y formulario"

#. module: sale_ux
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.res_config_settings_view_form_inherit
msgid "Show client reference in list view and in main section of form view"
msgstr ""
"Mostrar referencia de CLiente en vista lista y en la sección principal de la"
" vista formulario"

#. module: sale_ux
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.res_config_settings_view_form_inherit
msgid ""
"Si marca esta opción y hay un valor definido en \"términos y condiciones\", "
"el mismo se va a copiar en las facturas o transferencias que se generen "
"desde esta venta."
msgstr ""

#. module: sale_ux
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.res_config_settings_view_form_inherit
msgid ""
"Si marca esta opción y hay un valor definido en las \"notas internas\", el "
"mismo se va a copiar en las facturas o transferencias que se generen desde "
Expand All @@ -369,8 +342,14 @@ msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#. module: sale_ux
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.view_order_form
msgid "Subtotal"
msgstr ""

#. module: sale_ux
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.sale_order_line_usability_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ux.view_order_form
msgid "Total"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -400,11 +379,6 @@ msgstr "Actualizar precios"
msgid "Update Prices Automatically"
msgstr "Actualizar precios automáticamente"

#. module: sale_ux
#: model:ir.model.fields,help:sale_ux.field_crm_team__member_ids
msgid "Users assigned to this team."
msgstr "Usuarios asignados a este equipo."

#. module: sale_ux
#. odoo-python
#: code:addons/sale_ux/wizards/sale_advance_payment_inv.py:0
Expand Down

0 comments on commit 696853d

Please sign in to comment.