-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 49
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Optional chaining '?.' #187
Optional chaining '?.' #187
Conversation
Please make the requested changes. After it, add a comment "/done". |
Secondo me "concatenamento opzionale" va bene come traduzione di "Optional chaining", magari ad inizio articolo lasciamo un (Optional chaining) come riferimento al termine tecnico in inglese |
Co-authored-by: Simone Pasini <66781510+pasor1@users.noreply.github.com>
/done |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
👍
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Ottima traduzione! Ho suggerito un paio di cosette
Please make the requested changes. After it, add a comment "/done". |
Co-authored-by: Dorin-David <70648503+Dorin-David@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Dorin-David <70648503+Dorin-David@users.noreply.github.com>
/done |
Thank you 💖 I updated the Progress Issue #1 🎉 🎉 🎉 |
Ho tradotto
optional chaining
inconcatenazione opzionale
.. all'inzio non ero molto convinto, però cercando online mi sembra che generalmente venga tradotto... voi che ne pensate?