-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 773
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
* add spanish translations * add author and changelog info * fix some typos in spanish translations file
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
201 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -76,3 +76,4 @@ Andrea Greco | |
Dominik George | ||
David Hill | ||
Darrel O'Pry | ||
Jordi Sanchez |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,197 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 19:04-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Jordi Neil Sánchez A<jordineil8@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||
"Language: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
#: oauth2_provider/models.py:66 | ||
msgid "Confidential" | ||
msgstr "Confidencial" | ||
|
||
#: oauth2_provider/models.py:67 | ||
msgid "Public" | ||
msgstr "Público" | ||
|
||
#: oauth2_provider/models.py:76 | ||
msgid "Authorization code" | ||
msgstr "Código de autorización" | ||
|
||
#: oauth2_provider/models.py:77 | ||
msgid "Implicit" | ||
msgstr "Implícito" | ||
|
||
#: oauth2_provider/models.py:78 | ||
msgid "Resource owner password-based" | ||
msgstr "Propiedario del recurso basado en contraseña" | ||
|
||
#: oauth2_provider/models.py:79 | ||
msgid "Client credentials" | ||
msgstr "Credenciales de cliente" | ||
|
||
#: oauth2_provider/models.py:80 | ||
msgid "OpenID connect hybrid" | ||
msgstr "OpenID connect híbrido" | ||
|
||
#: oauth2_provider/models.py:87 | ||
msgid "No OIDC support" | ||
msgstr "Sin soporte para OIDC" | ||
|
||
#: oauth2_provider/models.py:88 | ||
msgid "RSA with SHA-2 256" | ||
msgstr "RSA con SHA-2 256" | ||
|
||
#: oauth2_provider/models.py:89 | ||
msgid "HMAC with SHA-2 256" | ||
msgstr "HMAC con SHA-2 256" | ||
|
||
#: oauth2_provider/models.py:104 | ||
msgid "Allowed URIs list, space separated" | ||
msgstr "Lista de URIs permitidas, separadas por espacio" | ||
|
||
#: oauth2_provider/models.py:113 | ||
msgid "Hashed on Save. Copy it now if this is a new secret." | ||
msgstr "Encriptadas al guardar. Copiar ahora si este es un nuevo secreto." | ||
|
||
#: oauth2_provider/models.py:175 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Unauthorized redirect scheme: {scheme}" | ||
msgstr "Esquema de redirección no autorizado: {scheme}" | ||
|
||
#: oauth2_provider/models.py:179 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "redirect_uris cannot be empty with grant_type {grant_type}" | ||
msgstr "redirect_uris no pueden estar vacías para el tipo de autorización {grant_type}" | ||
|
||
#: oauth2_provider/models.py:185 | ||
msgid "You must set OIDC_RSA_PRIVATE_KEY to use RSA algorithm" | ||
msgstr "Debes seleccionar OIDC_RSA_PRIVATE_KEY para usar el algoritmo RSA" | ||
|
||
#: oauth2_provider/models.py:194 | ||
msgid "You cannot use HS256 with public grants or clients" | ||
msgstr "No es posible usar HS256 con autorizaciones o clientes públicos" | ||
|
||
#: oauth2_provider/oauth2_validators.py:211 | ||
msgid "The access token is invalid." | ||
msgstr "El token de acceso es inválido." | ||
|
||
#: oauth2_provider/oauth2_validators.py:218 | ||
msgid "The access token has expired." | ||
msgstr "El token de acceso ha expirado." | ||
|
||
#: oauth2_provider/oauth2_validators.py:225 | ||
msgid "The access token is valid but does not have enough scope." | ||
msgstr "El token de acceso es válido pero no tiene suficiente alcance." | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:6 | ||
msgid "Are you sure to delete the application" | ||
msgstr "¿Está seguro de eliminar la aplicación" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:12 | ||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:29 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Cancelar" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:13 | ||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:38 | ||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:7 | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "Eliminar" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:10 | ||
msgid "Client id" | ||
msgstr "Identificador de cliente" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:15 | ||
msgid "Client secret" | ||
msgstr "Secreto de cliente" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 | ||
msgid "Client type" | ||
msgstr "Tipo de cliente" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:25 | ||
msgid "Authorization Grant Type" | ||
msgstr "Tipo de acceso de autorización" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:30 | ||
msgid "Redirect Uris" | ||
msgstr "Uris de redirección" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:36 | ||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:35 | ||
msgid "Go Back" | ||
msgstr "Volver" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 | ||
msgid "Edit" | ||
msgstr "Editar" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:9 | ||
msgid "Edit application" | ||
msgstr "Editar aplicación" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:37 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "Guardar" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:6 | ||
msgid "Your applications" | ||
msgstr "Tus aplicaciones" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:14 | ||
msgid "New Application" | ||
msgstr "Nueva aplicación" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17 | ||
msgid "No applications defined" | ||
msgstr "No hay aplicaciones definidas" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17 | ||
msgid "Click here" | ||
msgstr "Click aquí" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17 | ||
msgid "if you want to register a new one" | ||
msgstr "si quiere regitrar una nueva" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 | ||
msgid "Register a new application" | ||
msgstr "Registrar una nueva aplicación" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:8 | ||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:30 | ||
msgid "Authorize" | ||
msgstr "Autorizar" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:17 | ||
msgid "Application requires the following permissions" | ||
msgstr "La aplicación requiere los siguientes permisos" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:6 | ||
msgid "Are you sure you want to delete this token?" | ||
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar este token?" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:6 | ||
msgid "Tokens" | ||
msgstr "Tokens" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:11 | ||
msgid "revoke" | ||
msgstr "Anular" | ||
|
||
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:19 | ||
msgid "There are no authorized tokens yet." | ||
msgstr "No hay tokens autorizados aún." |