Skip to content

Commit

Permalink
Updated Greek translation. Thanks Petros!
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Jim Easterbrook <jim@jim-easterbrook.me.uk>
  • Loading branch information
jim-easterbrook committed Jan 18, 2017
1 parent e880178 commit 5c7d7fd
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 137 additions and 137 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/pywws/__init__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
__version__ = '17.01.0'
_release = '1369'
_commit = '7cf59ec'
_release = '1370'
_commit = 'e880178'
270 changes: 135 additions & 135 deletions src/pywws/lang/el/LC_MESSAGES/pywws.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,238 +1,238 @@
# Greek translations for user package.
# Copyright (C) 2010 THE user'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the user package.
# Πέτρος <nouvakis@sch.gr>, 2010.
#
# Translations template for pywws.
# Copyright (C) 2016 Jim Easterbrook
# This file is distributed under the same license as the pywws project.
#
# Translators:
# Jim Easterbrook <jim@jim-easterbrook.me.uk>, 2017
# Petros Nouvakis <nouvakis@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: pywws\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jim@jim-easterbrook.me.uk\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-16 11:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 00:02+0300\n"
"Last-Translator: <nouvakis@sch.gr>\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Jim Easterbrook <jim@jim-easterbrook.me.uk>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/jim-easterbrook/pywws/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.3\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: code/pywws/Plot.py:226
#. Keep the "(%Z)" formatting string
#: src/pywws/Plot.py:795
msgid "Time (%Z)"
msgstr "Ωρα"
msgstr "Ωρα (%Z)"

#: code/pywws/Plot.py:228
#: src/pywws/Plot.py:797
msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"

#: code/pywws/Plot.py:230
#: src/pywws/Plot.py:799
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"

#: code/pywws/WeatherStation.py:114 code/pywws/WindRose.py:123
#: code/pywws/conversions.py:52
#: src/pywws/WindRose.py:391 src/pywws/conversions.py:162
msgid "N"
msgstr "Β"

#: code/pywws/WeatherStation.py:114 code/pywws/conversions.py:52
msgid "NNE"
msgstr "ΒΒΑ"

#: code/pywws/WeatherStation.py:114 code/pywws/conversions.py:52
msgid "NE"
msgstr "ΒΑ"

#: code/pywws/WeatherStation.py:114 code/pywws/conversions.py:52
msgid "ENE"
msgstr "ΑΒΑ"

#: code/pywws/WeatherStation.py:115 code/pywws/WindRose.py:123
#: code/pywws/conversions.py:53
#: src/pywws/WindRose.py:391 src/pywws/conversions.py:163
msgid "E"
msgstr "Α"

#: code/pywws/WeatherStation.py:115 code/pywws/conversions.py:53
msgid "ESE"
msgstr "ΑΝΑ"

#: code/pywws/WeatherStation.py:115 code/pywws/conversions.py:53
msgid "SE"
msgstr "ΝΑ"

#: code/pywws/WeatherStation.py:115 code/pywws/conversions.py:53
msgid "SSE"
msgstr "ΝΝΑ"

#: code/pywws/WeatherStation.py:116 code/pywws/WindRose.py:123
#: code/pywws/conversions.py:54
#: src/pywws/WindRose.py:391 src/pywws/conversions.py:164
msgid "S"
msgstr "Ν"

#: code/pywws/WeatherStation.py:116 code/pywws/conversions.py:54
msgid "SSW"
msgstr "ΝΝΔ"

#: code/pywws/WeatherStation.py:116 code/pywws/conversions.py:54
msgid "SW"
msgstr "ΝΔ"

#: code/pywws/WeatherStation.py:116 code/pywws/conversions.py:54
msgid "WSW"
msgstr "ΔΝΔ"

#: code/pywws/WeatherStation.py:117 code/pywws/WindRose.py:123
#: code/pywws/conversions.py:55
#: src/pywws/WindRose.py:391 src/pywws/conversions.py:165
msgid "W"
msgstr "Δ"

#: code/pywws/WeatherStation.py:117 code/pywws/conversions.py:55
msgid "WNW"
msgstr "ΔΒΔ"

#: code/pywws/WeatherStation.py:117 code/pywws/conversions.py:55
msgid "NW"
msgstr "ΒΔ"

#: code/pywws/WeatherStation.py:117 code/pywws/conversions.py:55
msgid "NNW"
msgstr "ΒΒΔ"

#: code/pywws/WeatherStation.py:127
msgid "rising very rapidly"
msgstr "ραγδαία άνοδος"

#: code/pywws/WeatherStation.py:129
msgid "rising quickly"
msgstr "γρήγορη άνοδος"

#: code/pywws/WeatherStation.py:131
msgid "rising"
msgstr "άνοδος"

#: code/pywws/WeatherStation.py:133
msgid "rising slowly"
msgstr "αργή άνοδος"

#: code/pywws/WeatherStation.py:135
msgid "falling very rapidly"
msgstr "ραγδαία πτώση"

#: code/pywws/WeatherStation.py:137
msgid "falling quickly"
msgstr "γρήγορη πτώση"

#: code/pywws/WeatherStation.py:139
msgid "falling"
msgstr "πτώση"

#: code/pywws/WeatherStation.py:141
msgid "falling slowly"
msgstr "αργή πτώση"

#: code/pywws/WeatherStation.py:142
msgid "steady"
msgstr "σταθερή"

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:6
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:29
msgid "Settled fine"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:7
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:30
msgid "Fine weather"
msgstr ""
msgstr "περίφημος καιρός"

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:8
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:31
msgid "Becoming fine"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:9
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:32
msgid "Fine, becoming less settled"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:10
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:33
msgid "Fine, possible showers"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:11
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:34
msgid "Fairly fine, improving"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:12
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:35
msgid "Fairly fine, possible showers early"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:13
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:36
msgid "Fairly fine, showery later"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:14
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:37
msgid "Showery early, improving"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:15
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:38
msgid "Changeable, mending"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:16
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:39
msgid "Fairly fine, showers likely"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:17
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:40
msgid "Rather unsettled clearing later"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:18
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:41
msgid "Unsettled, probably improving"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:19
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:42
msgid "Showery, bright intervals"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:20
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:43
msgid "Showery, becoming less settled"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:21
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:44
msgid "Changeable, some rain"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:22
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:45
msgid "Unsettled, short fine intervals"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:23
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:46
msgid "Unsettled, rain later"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:24
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:47
msgid "Unsettled, some rain"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:25
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:48
msgid "Mostly very unsettled"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:26
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:49
msgid "Occasional rain, worsening"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:27
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:50
msgid "Rain at times, very unsettled"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:28
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:51
msgid "Rain at frequent intervals"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:29
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:52
msgid "Rain, very unsettled"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:30
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:53
msgid "Stormy, may improve"
msgstr ""

#: code/pywws/ZambrettiCore.py:31
#: src/pywws/ZambrettiCore.py:54
msgid "Stormy, much rain"
msgstr ""

#: src/pywws/conversions.py:56
msgid "rising very rapidly"
msgstr "ραγδαία άνοδος"

#: src/pywws/conversions.py:58
msgid "rising quickly"
msgstr "γρήγορη άνοδος"

#: src/pywws/conversions.py:60
msgid "rising"
msgstr "άνοδος"

#: src/pywws/conversions.py:62
msgid "rising slowly"
msgstr "αργή άνοδος"

#: src/pywws/conversions.py:64
msgid "falling very rapidly"
msgstr "ραγδαία πτώση"

#: src/pywws/conversions.py:66
msgid "falling quickly"
msgstr "γρήγορη πτώση"

#: src/pywws/conversions.py:68
msgid "falling"
msgstr "πτώση"

#: src/pywws/conversions.py:70
msgid "falling slowly"
msgstr "αργή πτώση"

#: src/pywws/conversions.py:71
msgid "steady"
msgstr "σταθερή"

#: src/pywws/conversions.py:162
msgid "NNE"
msgstr "ΒΒΑ"

#: src/pywws/conversions.py:162
msgid "NE"
msgstr "ΒΑ"

#: src/pywws/conversions.py:162
msgid "ENE"
msgstr "ΑΒΑ"

#: src/pywws/conversions.py:163
msgid "ESE"
msgstr "ΑΝΑ"

#: src/pywws/conversions.py:163
msgid "SE"
msgstr "ΝΑ"

#: src/pywws/conversions.py:163
msgid "SSE"
msgstr "ΝΝΑ"

#: src/pywws/conversions.py:164
msgid "SSW"
msgstr "ΝΝΔ"

#: src/pywws/conversions.py:164
msgid "SW"
msgstr "ΝΔ"

#: src/pywws/conversions.py:164
msgid "WSW"
msgstr "ΔΝΔ"

#: src/pywws/conversions.py:165
msgid "WNW"
msgstr "ΔΒΔ"

#: src/pywws/conversions.py:165
msgid "NW"
msgstr "ΒΔ"

#: src/pywws/conversions.py:165
msgid "NNW"
msgstr "ΒΒΔ"

0 comments on commit 5c7d7fd

Please sign in to comment.