Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Inital translations #12

Merged
merged 6 commits into from Apr 29, 2017
Merged

Inital translations #12

merged 6 commits into from Apr 29, 2017

Conversation

cherta
Copy link
Collaborator

@cherta cherta commented Apr 16, 2017

I tried hard not to add literal translations but to communicate the idea, maybe now the English version is a bit out of sync since the concept of the site has shifted since I first wrote the english pages. We may need to revisit the english pages as well.

The work is pretty straightforward, hugo enables translations by prefixing the language name to the file extensions. For example contents/index.md can be translated to spanish by creating a new file named contents/index.es.md.

There is still somre repeated code on the index page since it's not only content but some styles and the newsletter form, I think for now this works but if we find ourselves changing a lot the index page then we should move these resources to a more generic place.

@cherta cherta self-assigned this Apr 16, 2017
@cherta cherta added this to In Progress in Website Apr 16, 2017

En Uruguay existen muchas personas trabajando con JS al primer nivel pero a veces fallamos en comunicarle al resto del mundo lo que estamos haciendo. La mayoría de los desarrolladores fallamos en contar nuestros logros mientras algunos otros ni siquiera sabemos que hacerlo es beneficioso para el desarrollo de su carrera.

Creamos `☀️.js.uy` para promover las actividades y los intergantes de la comunidad JS en Uruguay y para hacer crecer la misma.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

integrantes

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Cambiaría un poquito la redacción promover las actividades y __potenciar__ a los integrantes


Nuestros objetivos son:

* Ayudar a las personas a marketearse mejor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"a darse a conocer" quizas? en lugar de marketearse


* Ayudar a las personas a marketearse mejor
* Mejorar la colaboración dentro de la comunidad uruguaya de desarrolladores
* Poner a Uruguay en el mapa de la comundad JS global

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

comunidad

Copy link

@xymbol xymbol left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Está muy bien, van algunos comentarios del uso del castellano y una leída rápida a la distancia.

config.toml Outdated
identifier = "calendar"
url = "https://js-uy-calendar.now.sh/"
[[languages.es.menu.main]]
name = "Sobre nosotros"
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Usaría "acerca de".

config.toml Outdated
identifier = "list-my-community"
url = "/listar-comunidad"
[[languages.es.menu.main]]
name = "Cómo reclamo un dominio js.uy?"
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Agregaría el signo de interrogación ¿ y usaría "agrego".

config.toml Outdated
identifier = "list-my-community"
url = "/listar-comunidad"
[[languages.es.menu.main]]
name = "Cómo reclamo un dominio js.uy?"
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Usaría consigo o solicito... En castellano, reclamar es otra cosa. :-)

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Yo dejaría solicito


## Sobre nosotros

En Uruguay existen muchas personas trabajando con JS al primer nivel pero a veces fallamos en comunicarle al resto del mundo lo que estamos haciendo. La mayoría de los desarrolladores fallamos en contar nuestros logros mientras algunos otros ni siquiera sabemos que hacerlo es beneficioso para el desarrollo de su carrera.
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Repite fallamos, no es pa' tanto. Usaría omitimos o desaprovechamos la oportunidad.

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Después de nivel pondría una ,

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Buenas, primera colaboración de mi parte: el párrafo viene en 1ra persona, aún mencionando "algunos otros" continúa con "sabemos", entonces sería "para el desarrollo de nuestra carrera."


En Uruguay existen muchas personas trabajando con JS al primer nivel pero a veces fallamos en comunicarle al resto del mundo lo que estamos haciendo. La mayoría de los desarrolladores fallamos en contar nuestros logros mientras algunos otros ni siquiera sabemos que hacerlo es beneficioso para el desarrollo de su carrera.

Creamos `☀️.js.uy` para promover las actividades y potenciar a los integrantes de la comunidad JS en Uruguay en pos de hacer crecer la misma.
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Provover las actividades de la comunidad y potenciar a los integrantes.

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

... para promover las actividades de la comunidad JS en Uruguay y potenciar a sus integrantes en pos de hacer crecer la misma.


Creamos `☀️.js.uy` para promover las actividades y potenciar a los integrantes de la comunidad JS en Uruguay en pos de hacer crecer la misma.

Creemos que ayudando a la difusión a nuestras actividades vamos a tener un impacto positivo en las carreras de las personas. Ayudándolos a tener más notoriedad en la comunidad internacional y que esto les permita contactar con mejores clientes, mejorar sus sueldos y elegir los proyectos que más les interesen.
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Repite actividades, usaría visibilidad en vez de notoriedad. Le bajaría un poco el tono casi nacionalista. Usaría ingresos en vez de sueldos (que implica relación de dependencia). Usaría "poder trabajar en o con" en vez de "elegir".

Copy link
Collaborator Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Que tal algo como:

Creemos que difundiendo mejor nuestras actividades vamos a tener un impacto positivo en las carreras de las personas. Ayudándolos a tener más visibilidad en la comunidad y que esto les permita trabajar en mejores proyectos.

Saqué lo de sueldo o ingresos y lo de mejores clientes porque pienso que decir trabajar en mejores proyectos deja implícito las anteriores. Un mejor proyecto puede generar mejores ingresos (a veces no siempre) pero siempre es resultado de un mejor cliente, mejor porque da más libertad, mejor porque uno aprender más, etc.

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Mucho mejor, va por ahí.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"personas, ayudándolas..." ya que se continúa la misma idea, siendo "personas" son "las", se podría cambiar a "desarrolladores" de lo contrario.
"mayor visibilidad" en lugar de "más"?
"visibilidad en la comunidad, favoreciendo su acceso a proyectos más interesantes."?
Son sugerencias, feel free to dismiss...


Nuestros objetivos son:

* Ayudar a las personas a darse conocer mejor
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Ayudar a los miembros a darse a conocer.

Nuestros objetivos son:

* Ayudar a las personas a darse conocer mejor
* Mejorar la colaboración dentro de la comunidad uruguaya de desarrolladores
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Usaría oriental o local, se puede decir lo mismo sin que choque.

url = "reclamar-dominio"
+++

## Cómo reclamo un dominio js.uy?
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Agregaría los signos que abren, el castellano es así.


## Newsletter 🆕

Apuntándote en nuestro Newsletter mensual recibís en tu email toda la actividad de los distintos grupos que hacen parte de la comunidad JS en Uruguay. Una vez por mes enviamos todas las noticias con links a cada charla, videos y slides, además toda la agenda de actividades para el mes que viene.
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Usaría "suscribir", creo que es más común en el ámbito de la web y sigue siendo correcto.

config.toml Outdated
identifier = "list-my-community"
url = "/listar-comunidad"
[[languages.es.menu.main]]
name = "Cómo reclamo un dominio js.uy?"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Yo dejaría solicito


## Sobre nosotros

En Uruguay existen muchas personas trabajando con JS al primer nivel pero a veces fallamos en comunicarle al resto del mundo lo que estamos haciendo. La mayoría de los desarrolladores fallamos en contar nuestros logros mientras algunos otros ni siquiera sabemos que hacerlo es beneficioso para el desarrollo de su carrera.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Después de nivel pondría una ,


En Uruguay existen muchas personas trabajando con JS al primer nivel pero a veces fallamos en comunicarle al resto del mundo lo que estamos haciendo. La mayoría de los desarrolladores fallamos en contar nuestros logros mientras algunos otros ni siquiera sabemos que hacerlo es beneficioso para el desarrollo de su carrera.

Creamos `☀️.js.uy` para promover las actividades y potenciar a los integrantes de la comunidad JS en Uruguay en pos de hacer crecer la misma.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

... para promover las actividades de la comunidad JS en Uruguay y potenciar a sus integrantes en pos de hacer crecer la misma.

@cherta
Copy link
Collaborator Author

cherta commented Apr 18, 2017

Bueno, metí varios si no todos los comments que estaban mjy buenos. Estaría bueno darle otra vichada igual y dejarlo abierto algunos días más para que alguien más se sume.

@xymbol
Copy link

xymbol commented Apr 18, 2017

@cherta Dale, prometo una leída de punta a punta y/o pull-request.

Gabriel Chertok and others added 4 commits April 22, 2017 15:18
I tried hard not to add literal translations but to communicate the idea, maybe now the English version is a bit out of sync since the concept of the site has shifted since I first wrote the english pages. We may need to revisit the english pages as well.

The work is pretty straightforward, hugo enables translations by prefixing the language name to the file extensions. For example `contents/index.md` can be translated to spanish by creating a new file named `contents/index.es.md`.

There is still somre repeated code on the index page since it's not only content but some styles and the newsletter form, I think for now this works but if we find ourselves changing a lot the index page then we should move these resources to a more generic place.
* Prefer local to Uruguay
* Apply some great coomments made by @xymbol and @ercpereda

## Newsletter 🆕

Apuntándote en nuestro Newsletter mensual recibís en tu email toda la actividad de los distintos grupos que hacen parte de la comunidad JS en Uruguay. Una vez por mes enviamos todas las noticias con links a cada charla, videos y slides, además toda la agenda de actividades para el mes que viene.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"cada charla (videos y slides)" o "cada charla, video y slide"?
"para el mes siguiente."?

@cherta
Copy link
Collaborator Author

cherta commented Apr 29, 2017

@maurocarrero creo que ahí fueron las correciones que pasaste, estaban todas re bien!

@cherta cherta merged commit 3c18cca into master Apr 29, 2017
@cherta cherta deleted the feature/add-translation branch April 29, 2017 18:49
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
Website
In Progress
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

6 participants