Skip to content

Commit

Permalink
Localisation updates from https://translatewiki.net.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
translatewiki committed Jan 30, 2023
1 parent 9ef17a3 commit 5b50acf
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 25 additions and 1 deletion.
14 changes: 13 additions & 1 deletion application/locale/resources/i18n/de.json
Expand Up @@ -89,6 +89,7 @@
"loading-$1$": "Laden %1%...",
"finished": "fertig",
"no-changes": "Keine Änderungen.",
"no-page-modified": "Keine Seite bearbeitet",
"astronomy": "Astronomie",
"first-quarter": "erstes Viertel",
"full-moon": "Vollmond",
Expand Down Expand Up @@ -124,7 +125,7 @@
"no-change": "keine Änderung",
"missing-page": "Fehlende Seite",
"invalid-page-title": "Ungültiger Seitenname",
"the-bot-operation-is-completed-$1$-in-total": "Die Bot-Operation ist zu insgesamt %1% abgeschlossen",
"the-bot-operation-is-completed-$1$-in-total": "Die Bot-Operation ist zu %1% abgeschlossen",
"no-user-name-or-password-provided.-the-login-attempt-was-abandoned": "Kein Benutzername oder Passwort angegeben. Der Anmeldeversuch wurde abgebrochen.",
"file": "Datei",
"files": "Dateien",
Expand Down Expand Up @@ -182,7 +183,18 @@
"the-local-title-in-the-interlanguage-template-is-same-as-the-foreign-language-title": "Der lokale Titel in der interlingualen Vorlage ist derselbe wie der fremdsprachige Titel",
"local-page-title-contains-the-local-title-in-the-interlanguage-template": "Lokaler Seitentitel enthält den lokalen Titel in der Interlanguage-Vorlage",
"user": "Benutzer",
"$1-pages-modified": "%1 {{PLURAL:%1|Seite|Seiten}} bearbeitet",
"fixing-broken-anchor": "Korrigiere defekten Abschnittslink",
"remove-$1-non-defunct-anchors": "Entferne %1 {{PLURAL:%1|defekten|defekte}} Abschnittstitel",
"anchor-$1-links-to-a-specific-web-page-$2": "Abschnittstitel %1 verlinkt auf Webseite %2.",
"the-anchor-($2)-has-been-deleted-by-other-users-before": "Der Abschnittstitel %2 wurde schon einmal [[Spezial:Diff/%1|von einem anderen Benutzer]] gelöscht.",
"reminder-of-an-inactive-anchor": "Erinnerung an einen inaktiven Abschnittstitel",
"update-links-to-archived-section-$1-$2": "Aktualisiere Links auf archivierten Abschnitt %1: %2",
"incorrect-capitalization-spaced-section-title": "Falsche Groß- und Kleinschreibung oder Zusammen- und Getrenntschreibung in der Abschnittsüberschrift",
"inconsistency-between-traditional-and-simplified-chinese": "Inkonsistenz zwischen traditionellem und vereinfachtem Chinesisch",
"very-different": "SEHR UNTERSCHIEDLICH",
"please-help-to-check-this-edit": "Bitte hilf dabei, diese Bearbeitung zu prüfen.",
"$1→most-alike-anchor-$2": "%1 am ähnlichsten zu Abschnitt %2",
"count-of-languages": "Anzahl der Sprachen",
"series-has-ended": "Serie ist beendet."
}
12 changes: 12 additions & 0 deletions application/locale/resources/i18n/pms.json
Expand Up @@ -1060,6 +1060,18 @@
"since-there-is-no-compression-(do_compress)-there-are-$1-files-or-folders-that-are-not-compressed": "Dagià ch'a-i é gnun carch (do_compress), a-i é %1 {{PLURAL:%1|archivi}} o {{PLURAL:%1|dossié}} che a son nen pressà.",
"$1-$2-compressing": "%1 su %2 an cors dë sgnacament",
"compress-$1": "Pressé %1:",
"target-exists-$1": "Ël bërsaj a esist: %1",
"§$1-«$2»-must-wait-until-$3-to-read.-skipping-the-remaining-chapters": "A venta speté ij %3 për podèj lese §%1 «%2». Sauté ij capìtoj ch'a resto.",
"«$1»-is-a-paid-member-only-work-you-must-purchase-before-reading": "«%1» a l'é n'euvra a pagament mach për ij mèmber, a dev catela për les-la!",
"search-results": "Arzultà dl'arserca",
"download-options": "Opsion për dëscarié",
"favorite-series-list": "Lista dle serie preferìe",
"open-devtools": "Duverté j'utiss ëd dësvlup",
"open-the-download-directory": "Duverté ël dossié ëd dëscariament",
"search": "Arsërché",
"searching-from-each-website-and-downloading-the-work": "Arserca su minca 'n sit an sl'aragnà e dëscariament ëd l'euvra.",
"series-title-or-id": "Tìtol o identificativ ëd la serie",
"start-downloading": "Ancaminé ël dëscariament",
"cejs-online-novels-comics-downloader": "Dëscarior CeJS ëd conte o fumèt an linia",
"download_options.acceptable_types": "Sòrt ëd plance acetàbij (estension). Separà da dij caràter «|», për esempi «webp|jpg|jpeg|png». Gnun paràmeter a sarà verificà. Buté «plance» për aceté tute le sòrt ëd plance. Si la plancia dëscarià a fa nen part ëd le sòrt ëspessificà, a sarà considerà coma n'eror. St'utiss-sì a peul mach dëscarié chèiche sòrt ëd plance. Costa opsion a serv mach a verifiché le plance, nen a selessioné le sòrt ëd plance che chiel a veul dëscarié.",
"download_options.allow_eoi_error": "Cand na plancia a l'ha gnun-a tichëtta EOI (fin ëd plancia) o si cheicòs ch'a l'é nen na plancia a l'é trovà, l'archivi a resta comsëssìa anmagasinà.",
Expand Down

0 comments on commit 5b50acf

Please sign in to comment.