/
nl.po
3996 lines (3190 loc) · 83.9 KB
/
nl.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Vertaling van basket.po naar Nederlands
# This file is distributed under the same license as the BasKet package.
# Copyright (C) 2003-2005.
# Jasper van der Marel <jasper.van.der.marel@wanadoo.nl>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: basket\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-17 22:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 10:17+0200\n"
"Last-Translator: Jasper van der Marel <jasper.van.der.marel@wanadoo.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <Kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. i18n: file: src/passwordlayout.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordLayout)
#: build/src/ui_passwordlayout.h:108 rc.cpp:93 src/password.cpp:44
#: src/settings.cpp:602
msgid "Password Protection"
msgstr ""
#. i18n: file: src/passwordlayout.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noPasswordRadioButton)
#: build/src/ui_passwordlayout.h:110 rc.cpp:96
msgid "&No protection"
msgstr ""
#. i18n: file: src/passwordlayout.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, passwordRadioButton)
#: build/src/ui_passwordlayout.h:111 rc.cpp:99
msgid "Protect basket with a &password"
msgstr ""
#. i18n: file: src/passwordlayout.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, publicPrivateRadioButton)
#: build/src/ui_passwordlayout.h:112 rc.cpp:102
msgid "Protect basket with private &key:"
msgstr ""
#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:771
#, fuzzy
msgid "&New Basket..."
msgstr "Nieuwe basket"
#. i18n: file: src/basket_part.rc:6
#. i18n: ectx: Menu (file)
#. i18n: file: src/basketui.rc:6
#. i18n: ectx: Menu (basket)
#. i18n: file: src/basket_part.rc:6
#. i18n: ectx: Menu (file)
#. i18n: file: src/basketui.rc:6
#. i18n: ectx: Menu (basket)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:48
#, fuzzy
msgid "&Basket"
msgstr "BasKet"
#. i18n: file: src/basket_part.rc:11
#. i18n: ectx: Menu
#. i18n: file: src/basket_part.rc:158
#. i18n: ectx: Menu
#. i18n: file: src/basketui.rc:11
#. i18n: ectx: Menu
#. i18n: file: src/basketui.rc:165
#. i18n: ectx: Menu
#. i18n: file: src/basket_part.rc:11
#. i18n: ectx: Menu
#. i18n: file: src/basket_part.rc:158
#. i18n: ectx: Menu
#. i18n: file: src/basketui.rc:11
#. i18n: ectx: Menu
#. i18n: file: src/basketui.rc:165
#. i18n: ectx: Menu
#: rc.cpp:6 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:84
msgid "&Export"
msgstr ""
#. i18n: file: src/basket_part.rc:21
#. i18n: ectx: Menu (fileimport)
#. i18n: file: src/basket_part.rc:168
#. i18n: ectx: Menu
#. i18n: file: src/basket_part.rc:186
#. i18n: ectx: Menu
#. i18n: file: src/basketui.rc:21
#. i18n: ectx: Menu (fileimport)
#. i18n: file: src/basketui.rc:175
#. i18n: ectx: Menu
#. i18n: file: src/basketui.rc:193
#. i18n: ectx: Menu
#. i18n: file: src/basket_part.rc:21
#. i18n: ectx: Menu (fileimport)
#. i18n: file: src/basket_part.rc:168
#. i18n: ectx: Menu
#. i18n: file: src/basket_part.rc:186
#. i18n: ectx: Menu
#. i18n: file: src/basketui.rc:21
#. i18n: ectx: Menu (fileimport)
#. i18n: file: src/basketui.rc:175
#. i18n: ectx: Menu
#. i18n: file: src/basketui.rc:193
#. i18n: ectx: Menu
#: rc.cpp:9 rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:54 rc.cpp:87 rc.cpp:90
msgid "&Import"
msgstr ""
#. i18n: file: src/basket_part.rc:37
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#. i18n: file: src/basketui.rc:40
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#. i18n: file: src/basket_part.rc:37
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#. i18n: file: src/basketui.rc:40
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: rc.cpp:12 rc.cpp:57 src/basket.cpp:4307
msgid "&Edit"
msgstr ""
#. i18n: file: src/basket_part.rc:52
#. i18n: ectx: Menu (go)
#. i18n: file: src/basketui.rc:55
#. i18n: ectx: Menu (go)
#. i18n: file: src/basket_part.rc:52
#. i18n: ectx: Menu (go)
#. i18n: file: src/basketui.rc:55
#. i18n: ectx: Menu (go)
#: rc.cpp:15 rc.cpp:60
msgid "&Go"
msgstr ""
#. i18n: file: src/basket_part.rc:59
#. i18n: ectx: Menu (note)
#. i18n: file: src/basketui.rc:62
#. i18n: ectx: Menu (note)
#. i18n: file: src/basket_part.rc:59
#. i18n: ectx: Menu (note)
#. i18n: file: src/basketui.rc:62
#. i18n: ectx: Menu (note)
#: rc.cpp:18 rc.cpp:63
#, fuzzy
msgid "&Note"
msgstr "Item toevoegen"
#. i18n: file: src/basket_part.rc:74
#. i18n: ectx: Menu (tags)
#. i18n: file: src/basketui.rc:77
#. i18n: ectx: Menu (tags)
#. i18n: file: src/basket_part.rc:74
#. i18n: ectx: Menu (tags)
#. i18n: file: src/basketui.rc:77
#. i18n: ectx: Menu (tags)
#: rc.cpp:21 rc.cpp:66
#, fuzzy
msgid "&Tags"
msgstr "Doel bewaren"
#. i18n: file: src/basket_part.rc:77
#. i18n: ectx: Menu (insert)
#. i18n: file: src/basketui.rc:80
#. i18n: ectx: Menu (insert)
#. i18n: file: src/basket_part.rc:77
#. i18n: ectx: Menu (insert)
#. i18n: file: src/basketui.rc:80
#. i18n: ectx: Menu (insert)
#: rc.cpp:24 rc.cpp:69
msgid "&Insert"
msgstr ""
#. i18n: file: src/basket_part.rc:92
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#. i18n: file: src/basketui.rc:95
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#. i18n: file: src/basket_part.rc:92
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#. i18n: file: src/basketui.rc:95
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#: rc.cpp:27 rc.cpp:72
msgid "&Settings"
msgstr ""
#. i18n: file: src/basket_part.rc:103
#. i18n: ectx: Menu (help)
#. i18n: file: src/basketui.rc:106
#. i18n: ectx: Menu (help)
#. i18n: file: src/basket_part.rc:103
#. i18n: ectx: Menu (help)
#. i18n: file: src/basketui.rc:106
#. i18n: ectx: Menu (help)
#: rc.cpp:30 rc.cpp:75
msgid "&Help"
msgstr ""
#. i18n: file: src/basket_part.rc:118
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. i18n: file: src/basketui.rc:121
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. i18n: file: src/basket_part.rc:118
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. i18n: file: src/basketui.rc:121
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: rc.cpp:33 rc.cpp:78
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: file: src/basket_part.rc:129
#. i18n: ectx: ToolBar (richTextEditToolBar)
#. i18n: file: src/basketui.rc:136
#. i18n: ectx: ToolBar (richTextEditToolBar)
#. i18n: file: src/basket_part.rc:129
#. i18n: ectx: ToolBar (richTextEditToolBar)
#. i18n: file: src/basketui.rc:136
#. i18n: ectx: ToolBar (richTextEditToolBar)
#: rc.cpp:36 rc.cpp:81
msgid "Text Formating Toolbar"
msgstr ""
#: rc.cpp:103
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: rc.cpp:104
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/aboutdata.cpp:25
msgid ""
"<p><b>Taking care of your ideas.</b></p><p>A note-taking application that "
"makes it easy to record ideas as you think, and quickly find them later. "
"Organizing your notes has never been so easy.</p>"
msgstr ""
#: src/aboutdata.cpp:32
#, fuzzy
msgid "BasKet Note Pads"
msgstr "Basket eigenschappen"
#: src/aboutdata.cpp:34
msgid "(c) 2003-2007, Sébastien Laoût"
msgstr ""
#: src/aboutdata.cpp:38
msgid "Kelvie Wong"
msgstr ""
#: src/aboutdata.cpp:39
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/aboutdata.cpp:42
msgid "Sébastien Laoût"
msgstr ""
#: src/aboutdata.cpp:43
msgid "Original Author"
msgstr ""
#: src/aboutdata.cpp:46
msgid "Petri Damstén"
msgstr ""
#: src/aboutdata.cpp:47
msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
msgstr ""
#: src/aboutdata.cpp:50
msgid "Alex Gontmakher"
msgstr ""
#: src/aboutdata.cpp:51
msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
msgstr ""
#: src/aboutdata.cpp:54
msgid "Marco Martin"
msgstr ""
#: src/aboutdata.cpp:55 src/basketproperties.cpp:72
#: src/newbasketdialog.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "&Pictogram :"
#: src/archive.cpp:58 src/bnpview.cpp:2100
msgid "Save as Basket Archive"
msgstr ""
#: src/archive.cpp:58
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
msgstr ""
#: src/archive.cpp:272
msgid "This file is not a basket archive."
msgstr ""
#: src/archive.cpp:272 src/archive.cpp:303 src/archive.cpp:322
#: src/archive.cpp:330 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:392
msgid "Basket Archive Error"
msgstr ""
#: src/archive.cpp:303 src/archive.cpp:340 src/archive.cpp:392
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
msgstr ""
#: src/archive.cpp:317
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
"missing because they are of a type only available in new versions. When "
"saving the file back, consider to save it to another file, to preserve the "
"original one."
msgstr ""
#: src/archive.cpp:328
msgid ""
"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
"version to be able to open that file."
msgstr ""
#: src/backup.cpp:65
msgid "Backup & Restore"
msgstr ""
#: src/backup.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Save Folder"
msgstr "Laden van een bestan&d "
#: src/backup.cpp:81
msgid "Your baskets are currently stored in that folder:<br><b>%1</b>"
msgstr ""
#: src/backup.cpp:85
#, fuzzy
msgid "&Move to Another Folder..."
msgstr "Laden van een bestan&d "
#: src/backup.cpp:86
msgid "&Use Another Existing Folder..."
msgstr ""
#: src/backup.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Why to do that?"
msgstr "Naar selectie kopirëen"
#: src/backup.cpp:88
msgid ""
"<p>You can move the folder where %1 store your baskets to:</p><ul><li>Store "
"your baskets in a visible place in your home folder, like ~/Notes or ~/"
"Baskets, so you can manually backup them when you want.</li><li>Store your "
"baskets on a server to share them between two computers.<br>In this case, "
"mount the shared-folder to the local file system and ask %1 to use that "
"mount point.<br>Warning: you should not run %1 at the same time on both "
"computers, or you risk to loss data while the two applications are desynced."
"</li></ul><p>Please remember that you should not change the content of that "
"folder manually (eg. adding a file in a basket folder will not add that file "
"to the basket).</p>"
msgstr ""
#: src/backup.cpp:103
msgid "Backups"
msgstr ""
#: src/backup.cpp:109
msgid "&Backup..."
msgstr ""
#: src/backup.cpp:110
msgid "&Restore a Backup..."
msgstr ""
#: src/backup.cpp:130
msgid "Last backup: never"
msgstr ""
#: src/backup.cpp:132
msgid "Last backup: %1"
msgstr ""
#: src/backup.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Choose a Folder Where to Move Baskets"
msgstr "Een nieuwe basket maken"
#: src/backup.cpp:153
msgid "The folder <b>%1</b> is not empty. Do you want to override it?"
msgstr ""
#: src/backup.cpp:154
msgid "Override Folder?"
msgstr ""
#: src/backup.cpp:155 src/backup.cpp:206 src/bnpview.cpp:2109
#: src/htmlexporter.cpp:75
msgid "&Override"
msgstr ""
#: src/backup.cpp:164
msgid ""
"Your baskets have been successfully moved to <b>%1</b>. %2 is going to be "
"restarted to take this change into account."
msgstr ""
#: src/backup.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Choose an Existing Folder to Store Baskets"
msgstr "Een nieuwe basket maken"
#: src/backup.cpp:175
msgid ""
"Your basket save folder has been successfuly changed to <b>%1</b>. %2 is "
"going to be restarted to take this change into account."
msgstr ""
#: src/backup.cpp:187
msgid "Backup filename (without extension), %1 is the date"
msgid_plural "Baskets_%1"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/backup.cpp:191 src/backup.cpp:247
msgid "Tar Archives Compressed by Gzip"
msgstr ""
#: src/backup.cpp:191 src/backup.cpp:247 src/bnpview.cpp:2097
#: src/bnpview.cpp:2135 src/htmlexporter.cpp:60
msgid "All Files"
msgstr ""
#: src/backup.cpp:195 src/backup.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Backup Baskets"
msgstr "Basket ont-/vergrendelen"
#: src/backup.cpp:203 src/bnpview.cpp:2106 src/htmlexporter.cpp:72
msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?"
msgstr ""
#: src/backup.cpp:205 src/bnpview.cpp:2108 src/htmlexporter.cpp:74
msgid "Override File?"
msgstr ""
#: src/backup.cpp:216
msgid "Backing up baskets. Please wait..."
msgstr ""
#: src/backup.cpp:248 src/bnpview.cpp:2136
msgid "Open Basket Archive"
msgstr ""
#: src/backup.cpp:259
msgid "README.txt"
msgstr ""
#: src/backup.cpp:263
msgid ""
"This is a safety copy of your baskets like they were before you started to "
"restore the backup %1."
msgstr ""
#: src/backup.cpp:264
msgid ""
"If the restoration was a success and you restored what you wanted to "
"restore, you can remove this folder."
msgstr ""
#: src/backup.cpp:265
msgid ""
"If something went wrong during the restoration process, you can re-use this "
"folder to store your baskets and nothing will be lost."
msgstr ""
#: src/backup.cpp:266
msgid ""
"Choose \"Basket\" -> \"Backup & Restore...\" -> \"Use Another Existing "
"Folder...\" and select that folder."
msgstr ""
#: src/backup.cpp:271
msgid "Restoring <b>%1</b>. Please wait..."
msgstr ""
#: src/backup.cpp:272
msgid ""
"If something goes wrong during the restoration process, read the file <b>%1</"
"b>."
msgstr ""
#: src/backup.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Restore Baskets"
msgstr "Nieuwe basket"
#: src/backup.cpp:305
msgid ""
"This archive is either not a backup of baskets or is corrupted. It cannot be "
"imported. Your old baskets have been preserved instead."
msgstr ""
#: src/backup.cpp:305
msgid "Restore Error"
msgstr ""
#: src/backup.cpp:313
msgid ""
"Your backup has been successfuly restored to <b>%1</b>. %2 is going to be "
"restarted to take this change into account."
msgstr ""
#: src/backup.cpp:354
msgid "Restart"
msgstr ""
#: src/backup.cpp:367
#, fuzzy
msgctxt "Safety folder name before restoring a basket data archive"
msgid "Baskets Before Restoration"
msgstr "Items neer&zetten op muispositie"
#: src/backup.cpp:372
msgctxt "Safety folder name before restoring a basket data archive"
msgid "Baskets Before Restoration (%1)"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:536
msgid "The new note does not match the filter and is hidden."
msgstr ""
#: src/basket.cpp:537
msgid "A new note does not match the filter and is hidden."
msgstr ""
#: src/basket.cpp:538
msgid "Some new notes do not match the filter and are hidden."
msgstr ""
#: src/basket.cpp:539
msgid "The new notes do not match the filter and are hidden."
msgstr ""
#: src/basket.cpp:1607
msgid "Group"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:1609
msgid "Insert"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:2020
#, fuzzy
msgid "Dropped to basket <i>%1</i>"
msgstr "(%1) naar basket <i>%2</i> overgebracht"
#: src/basket.cpp:2398
msgid ""
"This message should never appear. If it does, this program is buggy! Please "
"report the bug to the developer."
msgstr ""
#: src/basket.cpp:2830 src/basket.cpp:2875 src/basket.cpp:2878
msgid ""
"Insert note here\n"
"Right click for more options"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:2848
msgid "Resize those columns"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:2850
msgid "Resize this group"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:2851
#, fuzzy
msgid "Resize this note"
msgstr "Bevestig verwijderen"
#: src/basket.cpp:2852
#, fuzzy
msgid "Select or move this note"
msgstr "Bevestig verwijderen"
#: src/basket.cpp:2853
msgid "Select or move this group"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:2854
#, fuzzy
msgid "Assign or remove tags from this note"
msgstr "Bevestig verwijderen"
#: src/basket.cpp:2856
msgid "<b>Assigned Tags</b>: %1"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:2863
msgid "%1, %2"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:2870
msgid "Expand this group"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:2871
msgid "Collapse this group"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:2876
msgid ""
"Group note with the one below\n"
"Right click for more options"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:2877
msgid ""
"Group note with the one above\n"
"Right click for more options"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:2893
msgid "Added"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:2894
msgid "Last Modification"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:2902
msgctxt "of the form 'key: value'"
msgid "<b>%1</b>: %2"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:2905
msgid "Click on the right to group instead of insert"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:2907
msgid "Click on the left to insert instead of group"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:3102
#, fuzzy
msgid "&Unlock"
msgstr "\"%1\" &vergrendelen"
#: src/basket.cpp:3107
msgid "Password protected basket."
msgstr ""
#: src/basket.cpp:3109
msgid "Press Unlock to access it."
msgstr ""
#: src/basket.cpp:3111
msgid "Encryption is not supported by<br/>this version of %1."
msgstr ""
#: src/basket.cpp:3123
msgid ""
"To make baskets stay unlocked, change the automatic<br>locking duration in "
"the application settings."
msgstr ""
#: src/basket.cpp:3161 src/basketstatusbar.cpp:82 src/bnpview.cpp:1632
#: src/bnpview.cpp:2320
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/basket.cpp:3410 src/basket.cpp:3448
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Nieuwe basket"
#: src/basket.cpp:3413 src/basket.cpp:3454 src/bnpview.cpp:2673
#, fuzzy
msgid "&Customize..."
msgstr "&Voorbeeld...."
#: src/basket.cpp:3417 src/basket.cpp:3463
msgid "&Filter by this Tag"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:3469
msgid "Filter by this &State"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:3553
#, fuzzy
msgid "Tags"
msgstr "Doel bewaren"
#: src/basket.cpp:4156
#, fuzzy
msgid "<qt>Do you really want to delete this note?</qt>"
msgid_plural "<qt>Do you really want to delete these <b>%1</b> notes?</qt>"
msgstr[0] "<qt>Echt <b>%1</b>' verwijderen ?</qt>"
msgstr[1] "<qt>Echt <b>%1</b>' verwijderen ?</qt>"
#: src/basket.cpp:4159
#, fuzzy
msgid "Delete Note"
msgid_plural "Delete Notes"
msgstr[0] "Nieuwe basket"
msgstr[1] "Nieuwe basket"
#: src/basket.cpp:4257
#, fuzzy
msgid "Copied note to clipboard."
msgid_plural "Copied notes to clipboard."
msgstr[0] "Naar klembord kopirëen "
msgstr[1] "Naar klembord kopirëen "
#: src/basket.cpp:4258
#, fuzzy
msgid "Cut note to clipboard."
msgid_plural "Cut notes to clipboard."
msgstr[0] "Naar klembord kopirëen "
msgstr[1] "Naar klembord kopirëen "
#: src/basket.cpp:4259
#, fuzzy
msgid "Copied note to selection."
msgid_plural "Copied notes to selection."
msgstr[0] "Naar selectie kopirëen"
msgstr[1] "Naar selectie kopirëen"
#: src/basket.cpp:4305 src/basket.cpp:4354
#, fuzzy
msgid "Unable to open this note."
msgstr "Bevestig verwijderen"
#: src/basket.cpp:4329
msgid "You are not authorized to open this file."
msgstr ""
#: src/basket.cpp:4371
#, fuzzy
msgid "Save to File"
msgstr "Laden van een bestan&d "
#: src/basket.cpp:5323
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:5325
#, fuzzy
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Klembordinhoud (%1) geplakt naar basket <i>%2</i>"
#: src/basket.cpp:5370
#, fuzzy
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Selectie (%1) geplakt naar basket <i>%2</i>"
#: src/basket.cpp:5425
msgid "Error while saving"
msgstr ""
#: src/basket.cpp:5464
msgid "Save Error"
msgstr ""
#: src/basketfactory.cpp:63
msgid "Sorry, but the folder creation for this new basket has failed."
msgstr ""
#: src/basketfactory.cpp:63 src/basketfactory.cpp:93 src/basketfactory.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Basket Creation Failed"
msgstr "Basket %1"
#: src/basketfactory.cpp:93
msgid "Sorry, but the template copying for this new basket has failed."
msgstr ""
#: src/basketfactory.cpp:114
msgid "Sorry, but the template customization for this new basket has failed."
msgstr ""
#: src/basketlistview.cpp:277
msgid "%1+%2+"
msgstr ""
#: src/basketlistview.cpp:279
msgid "%1+"
msgstr ""
#: src/basketlistview.cpp:282
msgid "%1+%2"
msgstr ""
#: src/basket_options.h:30
msgid "Show the debug window"
msgstr "Toon debug venster"
#: src/basket_options.h:33
msgid "Custom folder to load and save baskets and other application data."
msgstr ""
#: src/basket_options.h:37
#, fuzzy
msgid "Automatically hide the main window in the system tray on startup."
msgstr ""
"Hoofdvenster verbergen bij het sluiten van het venster (in plaats van de "
"toepassing af te sluiten)"
#: src/basket_options.h:41
msgid "On crash, use the standard KDE crash handler rather than send an email."
msgstr ""
#: src/basket_options.h:43
msgid "Open a basket archive or template."
msgstr ""
#: src/basketproperties.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Basket Properties"
msgstr "Basket eigenschappen"
#: src/basketproperties.cpp:75 src/kgpgme.cpp:74 src/newbasketdialog.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "&Naam :"
#: src/basketproperties.cpp:81 src/settings.cpp:509 src/tagsedit.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Uiterlijk :"
#: src/basketproperties.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Background &image:"
msgstr "&Achtergrond kleur :"
#: src/basketproperties.cpp:91
#, fuzzy
msgid "&Background color:"
msgstr "&Achtergrond kleur :"
#: src/basketproperties.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Text color:"
msgstr "Kleur"
#: src/basketproperties.cpp:101
msgid "(None)"
msgstr ""
#: src/basketproperties.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Disposition"
msgstr "Items neer&zetten op muispositie"
#: src/basketproperties.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Col&umns:"
msgstr "Kleur"
#: src/basketproperties.cpp:140
msgid "&Free-form"
msgstr ""
#: src/basketproperties.cpp:144
msgid "&Mind map"
msgstr ""
#: src/basketproperties.cpp:161
msgid "&Keyboard Shortcut"
msgstr ""
#: src/basketproperties.cpp:169
msgid "Learn some tips..."
msgstr ""
#: src/basketproperties.cpp:170
msgid ""
"<p><strong>Easily Remember your Shortcuts</strong>:<br>With the first "
"option, giving the basket a shortcut of the form <strong>Alt+Letter</strong> "
"will underline that letter in the basket tree.<br>For instance, if you are "
"assigning the shortcut <i>Alt+T</i> to a basket named <i>Tips</i>, the "
"basket will be displayed as <i><u>T</u>ips</i> in the tree. It helps you "
"visualize the shortcuts to remember them more quickly.</p><p><strong>Local "
"vs Global</strong>:<br>The first option allows to show the basket while the "
"main window is active. Global shortcuts are valid from anywhere, even if the "
"window is hidden.</p><p><strong>Show vs Switch</strong>:<br>The last option "
"makes this basket the current one without opening the main window. It is "
"useful in addition to the configurable global shortcuts, eg. to paste the "
"clipboard or the selection into the current basket from anywhere.</p>"
msgstr ""
#: src/basketproperties.cpp:185
#, fuzzy
msgid "S&how this basket"
msgstr "Naar eerdere basket gaan"
#: src/basketproperties.cpp:186
msgid "Show this basket (&global shortcut)"
msgstr ""
#: src/basketproperties.cpp:187
msgid "S&witch to this basket (global shortcut)"
msgstr ""
#: src/basketstatusbar.cpp:99
msgid "Shows if there are changes that have not yet been saved."
msgstr ""
#: src/basketstatusbar.cpp:129
msgid "Ctrl+drop: copy, Shift+drop: move, Shift+Ctrl+drop: link."
msgstr ""
#: src/basketstatusbar.cpp:149
msgid "<p>This basket is <b>locked</b>.<br>Click to unlock it.</p>"
msgstr ""
#: src/basketstatusbar.cpp:154
msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>"
msgstr ""
#: src/bnpview.cpp:206 src/bnpview.cpp:1461
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Gecentreerd"
#: src/bnpview.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Show/hide main window"
msgstr "Hoofdvenster tonen/verbergen"
#: src/bnpview.cpp:311
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to show main Window if it is hidden, and to hide it if it is "
"shown."
msgstr "Hoofdvenster tonen wanneer verborgen, verbergen wanneer zichtbaar."
#: src/bnpview.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Paste clipboard contents in current basket"
msgstr "Klembordinhoud plakkenn in de huidige basket"
#: src/bnpview.cpp:320
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to paste clipboard contents in the current basket without having "
"to open the main window."
msgstr ""
"Klembordinhoud plakken in de huidige basket zonder het hoofdvenster te "
"openen."
#: src/bnpview.cpp:328
msgid "Show current basket name"
msgstr ""
#: src/bnpview.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Allows you to know basket is current without opening the main window."
msgstr ""
"Klembordinhoud plakken in de huidige basket zonder het hoofdvenster te "
"openen."
#: src/bnpview.cpp:335
msgid "Paste selection in current basket"
msgstr "Selectie plakken in de huidige basket"
#: src/bnpview.cpp:337
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to paste clipboard selection in the current basket without having "
"to open the main window."
msgstr ""
"Selectie plakken in de huidige basket zonder het hoofdvenster te openen."
#: src/bnpview.cpp:343
msgid "Create a new basket"
msgstr "Een nieuwe basket maken"
#: src/bnpview.cpp:345
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to create a new basket without having to open the main window "
"(you then can use the other global shortcuts to add a note, paste clipboard "
"or paste selection in this new basket)."
msgstr ""
"Nieuwe basket aanmaken zonder het hoofdvenster te openen. (Daarna kunnen de "
"globale snelkoppelingen worden gebruikt op een item toe te voegen, de "
"klembordinhoud of een selectie te plakken in deze nieuwe basket)."
#: src/bnpview.cpp:352
msgid "Go to previous basket"
msgstr "Naar eerdere basket gaan"