Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add Brazilian Portuguese translation #295

Merged
merged 1 commit into from
Dec 13, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
317 changes: 317 additions & 0 deletions locales/pt_BR/volto.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,317 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language: \n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: \n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"

#: components/MobileNavigation/MobileNavigation
# defaultMessage: Back
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: components/Blocks/schema
# defaultMessage: Background color
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"

#: components/Blocks/Button/schema
# defaultMessage: Block Width
msgid "Block Width"
msgstr "Largura do bloco"

#: components/Breadcrumbs/Breadcrumbs
# defaultMessage: Breadcrumbs
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"

#: components/Blocks/Image/Edit
# defaultMessage: Browse the site, drop an image, or type an URL
msgid "Browse the site, drop an image, or type an URL"
msgstr "Encontre no site, envie uma imagem ou cole uma URL"

#: components/Blocks/Slider/schema
# defaultMessage: Button text
msgid "Button text"
msgstr "Texto do botão"

#: components/Widgets/AlignWidget
# defaultMessage: Center
msgid "Center"
msgstr "Centralizado"

#: components/MobileNavigation/MobileNavigation
#: components/Navigation/Navigation
# defaultMessage: Close menu
msgid "Close menu"
msgstr "Fechar menu"

#: components/Theme/EventView
# defaultMessage: Contact
msgid "Contact"
msgstr "Contato"

#: components/Blocks/Slider/DefaultBody
# defaultMessage: Continue reading
msgid "Continue reading"
msgstr "Continue lendo"

#: components/Footer/Footer
# defaultMessage: Copyright
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: components/Blocks/Image/schema
# defaultMessage: Description
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: components/Footer/Footer
# defaultMessage: Distributed under the {license}.
msgid "Distributed under the {license}."
msgstr "Distribuído sob a licença {license}."

#: components/Theme/EventView
# defaultMessage: End
msgid "End"
msgstr "Término"

#: components/Blocks/Slider/schema
# defaultMessage: Flag align
msgid "Flag align"
msgstr "Alinhar"

#: components/Widgets/AlignWidget
# defaultMessage: Full
msgid "Full"
msgstr "Completo"

#: components/Footer/Footer
# defaultMessage: GNU GPL license
msgid "GNU GPL license"
msgstr "Licença GNU GPL"

#: components/Blocks/Slider/schema
# defaultMessage: Hide Button
msgid "Hide Button"
msgstr "Ocultar botão"

#: components/Breadcrumbs/Breadcrumbs
#: components/MobileNavigation/MobileNavigation
# defaultMessage: Home
msgid "Home"
msgstr "Início"

#: components/Theme/EventView
# defaultMessage: ICS Download
msgid "ICS-Download"
msgstr "Baixar ICS"

#: components/Blocks/Image/ImageSidebar
# defaultMessage: Image
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: components/Widgets/AlignWidget
# defaultMessage: Left
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: components/Theme/EventView
# defaultMessage: Location
msgid "Location"
msgstr "Local"

#: components/Anontools/Anontools
# defaultMessage: Log in
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"

#: components/Blocks/Listing/ListingBody
# defaultMessage: Next Page
msgid "Next Page"
msgstr "Próxima página"

#: components/Theme/EventView
# defaultMessage: No date
msgid "No date"
msgstr "Sem data"

#: components/Blocks/Image/ImageSidebar
# defaultMessage: No image selected
msgid "No image selected"
msgstr "Nenhuma imagem selecionada"

#: components/Blocks/Listing/ListingBody
# defaultMessage: No items found in this container.
msgid "No items found in this container."
msgstr "Nenhum item encontrado nesta pasta"

#: components/MobileNavigation/MobileNavigation
# defaultMessage: Open menu
msgid "Open menu"
msgstr "Abrir o menu"

#: components/MobileNavigation/MobileNavigation
# defaultMessage: Overview
msgid "Overview"
msgstr "Geral"

#: components/Theme/EventView
# defaultMessage: Phone
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"

#: components/Blocks/Slider/DefaultBody
# defaultMessage: Please choose an existing content as source for this element
msgid "Please choose an existing content as source for this element"
msgstr "Por favor, escolha um conteúdo existente como fonte para esse elemento"

#: components/Footer/Footer
# defaultMessage: Plone Foundation
msgid "Plone Foundation"
msgstr "Plone Foundation"

#: components/Logo/Logo
# defaultMessage: Plone Site
msgid "Plone Site"
msgstr "Site Plone"

#: components/Footer/Footer
# defaultMessage: Plone{reg} Open Source CMS/WCM
msgid "Plone{reg} Open Source CMS/WCM"
msgstr "Plone{reg} Open Source CMS/WCM"

#: components/Footer/Footer
# defaultMessage: Powered by Plone & Python
msgid "Powered by Plone & Python"
msgstr "Feito com Plone & Python"

#: index
# defaultMessage: Press
msgid "Press"
msgstr "Imprensa"

#: components/Blocks/Listing/ListingBody
# defaultMessage: Previous Page
msgid "Previous Page"
msgstr "Página anterior"

#: components/Anontools/Anontools
# defaultMessage: Register
msgid "Register"
msgstr "Criar conta"

#: components/Blocks/Listing/ListingBody
# defaultMessage: Result
msgid "Result"
msgstr "Resultado"

#: components/Widgets/AlignWidget
# defaultMessage: Right
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: components/Blocks/Search/components/SearchInput
#: components/Blocks/Search/TopSideFacets
#: components/SearchWidget/SearchWidget
# defaultMessage: Search
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: components/SearchWidget/SearchWidget
# defaultMessage: Search Site
msgid "Search Site"
msgstr "Buscar no site"

#: components/Blocks/Search/components/SearchDetails
# defaultMessage: Search results
msgid "Search results"
msgstr "Resultados de busca"

#: components/Blocks/Search/components/SearchDetails
# defaultMessage: Searched for
msgid "Searched for"
msgstr "Busca por"

#: components/Logo/Logo
# defaultMessage: Site
msgid "Site"
msgstr "Site"

#: components/Header/Header
#: index
# defaultMessage: Sitemap
msgid "Sitemap"
msgstr "Mapa do Site"

#: components/Blocks/Search/TopSideFacets
# defaultMessage: Sorting
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenação"

#: components/Blocks/Slider/DefaultBody
# defaultMessage: Source
msgid "Source"
msgstr "Fonte"

#: components/Theme/EventView
# defaultMessage: Start
msgid "Start"
msgstr "Início"

#: components/Footer/Footer
# defaultMessage: The {plonecms} is {copyright} 2000-{current_year} by the {plonefoundation} and friends.
msgid "The {plonecms} is {copyright} 2000-{current_year} by the {plonefoundation} and friends."
msgstr "O {plonecms} tem {copyright} 2000-{current_year} pela {plonefoundation} e comunidade."

#: components/Blocks/Image/schema
# defaultMessage: Title
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: components/Blocks/Image/Edit
# defaultMessage: Uploading image
msgid "Uploading image"
msgstr "Enviando imagem"

#: components/Theme/EventView
# defaultMessage: Website
msgid "Website"
msgstr "Site"

#: components/Widgets/AlignWidget
# defaultMessage: Wide
msgid "Wide"
msgstr "Largo"

#: components/Blocks/Image/ImageSidebar
# defaultMessage: Clear image
msgid "image_block_clear"
msgstr "Remover imagem"

#: components/Blocks/Image/ImageSidebar
# defaultMessage: Image preview
msgid "image_block_preview"
msgstr "Preview da imagem"

#: components/Blocks/Listing/ListingBody
# defaultMessage: Loading
msgid "loading"
msgstr "carregando"

#: components/Blocks/Slider/DefaultBody
# defaultMessage: More info
msgid "moreInfo"
msgstr "Mais informações"

#: components/Blocks/Listing/ListingBody
# defaultMessage: of
msgid "of"
msgstr "de"
1 change: 1 addition & 0 deletions news/294.feature
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
Add Brazilian Portuguese translation [@ericof]