Skip to content

Commit

Permalink
FictionDB - translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
kiwidude68 committed Oct 16, 2022
1 parent 847fec1 commit 4059bdf
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 499 additions and 1 deletion.
6 changes: 5 additions & 1 deletion fictiondb/CHANGELOG.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,11 @@
# FictionDB Change Log

## [1.3.0] - 2022-10-XX
## [1.3.0] - 2022-10-16
_All kiwidude plugins updated/migrated to: https://github.com/kiwidude68/calibre_plugins_
### Added
- Spanish translation (Jellby)
- Russian translation (ashed)
- Ukranian translation (@yurchor)
### Changed
- **Breaking:** Drop PyQt4 support, require calibre 2.85.1 or later.
- Refactoring of common code
Expand Down
169 changes: 169 additions & 0 deletions fictiondb/translations/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,169 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Darío Hereñú, 2022
# Walter Paterno <walter.paterno@gmail.com>, 2022
# Grant Drake, 2022
# Jellby <jellby@yahoo.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 20:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-19 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Jellby <jellby@yahoo.com>, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/calibre/teams/19337/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

#: ..\common\common_dialogs.py:85
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"

#: ..\common\common_dialogs.py:113
msgid "Restart calibre now"
msgstr "Reiniciar Calibre ahora"

#: ..\common\common_dialogs.py:129
msgid "Preferences for:"
msgstr "Preferencias para: "

#: ..\common\common_dialogs.py:161
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"

#: ..\common\common_dialogs.py:163
msgid "Clear all settings for this plugin"
msgstr "Borrar todas las configuraciones para este complemento"

#: ..\common\common_dialogs.py:190
msgid ""
"Are you sure you want to change your settings in this library for this "
"plugin?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea cambiar su configuración en esta biblioteca para "
"este complemento?"

#: ..\common\common_dialogs.py:191 ..\common\common_dialogs.py:211
msgid ""
"Any settings in other libraries or stored in a JSON file in your calibre "
"plugins folder will not be touched."
msgstr ""
"Cualquier configuración en otras bibliotecas o almacenada en un archivo JSON"
" en su carpeta de complementos de calibre no se modificará."

#: ..\common\common_dialogs.py:193 ..\common\common_dialogs.py:213
msgid "You must restart calibre afterwards."
msgstr "Debe reiniciar calibre después."

#: ..\common\common_dialogs.py:201
msgid "Settings changed"
msgstr "Cambiar Configuraciones"

#: ..\common\common_dialogs.py:202
msgid "Settings for this plugin in this library have been changed."
msgstr ""
"Se ha cambiado la configuración de este complemento en esta biblioteca."

#: ..\common\common_dialogs.py:203 ..\common\common_dialogs.py:224
msgid "Please restart calibre now."
msgstr "Reinicie calibre ahora."

#: ..\common\common_dialogs.py:210
msgid ""
"Are you sure you want to clear your settings in this library for this "
"plugin?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea borrar su configuración en esta biblioteca para "
"este complemento?"

#: ..\common\common_dialogs.py:222
msgid "Settings deleted"
msgstr "Configuraciones eliminadas"

#: ..\common\common_dialogs.py:223
msgid "All settings for this plugin in this library have been cleared."
msgstr ""
"Se han borrado todas las configuraciones para este complemento en esta "
"biblioteca."

#: ..\common\common_dialogs.py:298
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"

#: ..\common\common_widgets.py:95
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinido"

#: ..\common\common_widgets.py:150
msgid "Restart required"
msgstr "Reinicio requerido"

#: ..\common\common_widgets.py:151
msgid ""
"Title image not found - you must restart Calibre before using this plugin!"
msgstr ""
"Imagen de título no encontrada: ¡debe reiniciar Calibre antes de usar este "
"complemento!"

#: ..\common\common_widgets.py:194
msgid "Create new column"
msgstr "Crear nueva columna"

#: config.py:47
msgid "Other options"
msgstr "Otras opciones"

#: config.py:52
msgid "Include 'Genres' in the Tags column"
msgstr "Incluir «géneros» en la columna de etiquetas"

#: config.py:53
msgid ""
"When checked if a book has any genres defined they will be\n"
"returned in the Tags column from this plugin."
msgstr ""
"Cuando se activa, si un libro tiene algún género definido,\n"
"se devolverá en la columna de etiquetas de este complemento."

#: config.py:58
msgid "Include 'Classification' in the Tags column"
msgstr "Incluir «clasificación» en la columna de etiquetas"

#: config.py:59
msgid ""
"When checked if a book has any Classification defined they will be\n"
"returned in the Tags column from this plugin."
msgstr ""
"Cuando se activa, si un libro tiene algúna clasificación definida,\n"
"se devolverá en la columna de etiquetas de este complemento."

#: config.py:64
msgid "Include 'Time Period' in the Tags column"
msgstr "Incluir «periodo temporal» en la columna de etiquetas"

#: config.py:65
msgid ""
"When checked if a book has any Time Periods defined it will be\n"
"returned in the Tags column from this plugin."
msgstr ""
"Cuando se activa, si un libro tiene algún periodo temporal definido,\n"
"se devolverá en la columna de etiquetas de este complemento."

#: config.py:70
msgid "Include 'Age Level' in the Tags column"
msgstr "Incluir «nivel de edad» en la columna de etiquetas"

#: config.py:71
msgid ""
"When checked, if a book has an 'Age Level' defined it will be\n"
"returned in the Tags column from this plugin."
msgstr ""
"Cuando se activa, si un libro tiene un nivel de edad definido,\n"
"se devolverá en la columna de etiquetas de este complemento."
161 changes: 161 additions & 0 deletions fictiondb/translations/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,161 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Виктор, 2022
# Caarmi, 2022
# ashed <craysy@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 20:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-19 15:14+0000\n"
"Last-Translator: ashed <craysy@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/calibre/teams/19337/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"

#: ..\common\common_dialogs.py:85
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Сочетания клавиш..."

#: ..\common\common_dialogs.py:113
msgid "Restart calibre now"
msgstr "Перезагрузите calibre сейчас"

#: ..\common\common_dialogs.py:129
msgid "Preferences for:"
msgstr "Предпочтения для:"

#: ..\common\common_dialogs.py:161
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"

#: ..\common\common_dialogs.py:163
msgid "Clear all settings for this plugin"
msgstr "Очистить все настройки для плагина"

#: ..\common\common_dialogs.py:190
msgid ""
"Are you sure you want to change your settings in this library for this "
"plugin?"
msgstr "Импорт списка"

#: ..\common\common_dialogs.py:191 ..\common\common_dialogs.py:211
msgid ""
"Any settings in other libraries or stored in a JSON file in your calibre "
"plugins folder will not be touched."
msgstr ""
"Любые настройки в других библиотеках или сохраненные в файле JSON в папке "
"плагинов calibre не будут затронуты."

#: ..\common\common_dialogs.py:193 ..\common\common_dialogs.py:213
msgid "You must restart calibre afterwards."
msgstr "Вы должны перезагрузить calibre впоследствии."

#: ..\common\common_dialogs.py:201
msgid "Settings changed"
msgstr "Настройки изменены"

#: ..\common\common_dialogs.py:202
msgid "Settings for this plugin in this library have been changed."
msgstr "Настройки этого плагина в этой библиотеке были изменены."

#: ..\common\common_dialogs.py:203 ..\common\common_dialogs.py:224
msgid "Please restart calibre now."
msgstr "Пожалуйста, перезагрузите calibre сейчас."

#: ..\common\common_dialogs.py:210
msgid ""
"Are you sure you want to clear your settings in this library for this "
"plugin?"
msgstr "Вы действительно хотите очистить настройки плагина в библиотеке?"

#: ..\common\common_dialogs.py:222
msgid "Settings deleted"
msgstr "Настройки удалены"

#: ..\common\common_dialogs.py:223
msgid "All settings for this plugin in this library have been cleared."
msgstr "Все настройки для этого плагина в этой библиотеке были очищены."

#: ..\common\common_dialogs.py:298
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копировать в Буфер обмена"

#: ..\common\common_widgets.py:95
msgid "Undefined"
msgstr "Не определено"

#: ..\common\common_widgets.py:150
msgid "Restart required"
msgstr "Требуется перезапуск"

#: ..\common\common_widgets.py:151
msgid ""
"Title image not found - you must restart Calibre before using this plugin!"
msgstr ""
"Изображение обложки не найдено - перед использованием нужно перезапустить "
"calibre!"

#: ..\common\common_widgets.py:194
msgid "Create new column"
msgstr "Создать новый столбец"

#: config.py:47
msgid "Other options"
msgstr "Прочие параметры"

#: config.py:52
msgid "Include 'Genres' in the Tags column"
msgstr "Включить «Жанры» в столбец «Теги»"

#: config.py:53
msgid ""
"When checked if a book has any genres defined they will be\n"
"returned in the Tags column from this plugin."
msgstr ""
"Если флажок установлен, и для книги определены какие-либо жанры, они будут\n"
"возвращаться в столбце Теги из этого плагина."

#: config.py:58
msgid "Include 'Classification' in the Tags column"
msgstr "Включить «Классификация» в столбец «Теги»"

#: config.py:59
msgid ""
"When checked if a book has any Classification defined they will be\n"
"returned in the Tags column from this plugin."
msgstr ""
"Если флажок установлен, и для книги определена какая-либо классификация, она будет\n"
"возвращаться в столбце Теги из этого плагина."

#: config.py:64
msgid "Include 'Time Period' in the Tags column"
msgstr "Включить «Период времени» в столбец «Теги»."

#: config.py:65
msgid ""
"When checked if a book has any Time Periods defined it will be\n"
"returned in the Tags column from this plugin."
msgstr ""
"Если флажок установлен, и для книги определены какие-либо периоды времени, он будет\n"
"возвращаться в столбце Теги из этого плагина."

#: config.py:70
msgid "Include 'Age Level' in the Tags column"
msgstr "Включить «Возрастной уровень» в столбец «Теги»."

#: config.py:71
msgid ""
"When checked, if a book has an 'Age Level' defined it will be\n"
"returned in the Tags column from this plugin."
msgstr ""
"Если флажок установлен, и для книги определен «Возрастной уровень», он будет\n"
"возвращаться в столбце Теги из этого плагина."
Loading

0 comments on commit 4059bdf

Please sign in to comment.