Skip to content

Commit

Permalink
[lang] updated language files from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
alanwww1 committed Sep 28, 2018
1 parent dd9c518 commit 34c9641
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 208 additions and 4 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions pvr.dvbviewer/addon.xml.in
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon
id="pvr.dvbviewer"
version="3.7.2"
version="3.7.3"
name="DVBViewer Client"
provider-name="Manuel Mausz">
<requires>@ADDON_DEPENDS@</requires>
Expand Down Expand Up @@ -110,7 +110,7 @@
<description lang="sq_AL">DVBViewer Media Server frontend; përkrahën transmetimin té LiveTV, Orarin, Regjistrime &amp; EPG. Për të bërë "parsing" i XML prej RS "webinterface'it" ky përdorën bibliotekën të "xmlParser'it" që është zhvilluar nga Frank van den Berghen (http://www.applied-mathematics.net/tools/xmlParser.html). Many thanks for this!. Shum i falemnderohemi!</description>
<description lang="sr_RS">Интерфејс Сервиса Снимања DVBViewer-a; подржава стримовање ТВ Уживо &amp; Снимака, EPG, Тајмере.</description>
<description lang="sr_RS@latin">Interfejs Servisa Snimanja DVBViewer-a; podržava strimovanje TV Uživo &amp; Snimaka, EPG, Tajmere.</description>
<description lang="sv_SE">DVBViewer Media Server frontend; stödjer strömning av Direktsänd TV &amp; Inspelningar, EPG, Timers.</description>
<description lang="sv_SE">DVBViewer Media Server; stödjer strömning av Direktsänd TV &amp; Inspelningar, EPG, Timers.</description>
<description lang="szl">Klijynt telewizyjny dlŏ posugi DVBViewer Media Server ôbsuguje szpricowanie kanałōw radyjowych i telewizyjnych, nagrowanie i harmōnogram nagrań aji funkcyje EPG.</description>
<description lang="th_TH">ส่วนหน้า DVBViewer Media Server; ให้การรองรับ สัญญาณทีวีสด &amp; การบันทึก, EPG, การตั้งเวลา</description>
<description lang="tr_TR">DVBViewer Kaydetme Hizmeti arka ucu; Canlı TV yayınını, zamanlayıcıları, kayıtları ve EPG destekler. </description>
Expand Down Expand Up @@ -168,7 +168,7 @@
<disclaimer lang="sq_AL">Ky program nuk është ende stabil! Autorët së këtij programi nuk janë në as një menyr përgjegjës për rregistrime të gabuara, timer të pasaktë, kohë të humbur ose efekte të tillë të padëshirueshëm.</disclaimer>
<disclaimer lang="sr_RS">Овај софтвер је нестабилан! Аутори ни на који начин нису одговорни за неуспела снимања, неисправне тајмере, изгубљене сате, или било које друге нежељене ефекте...</disclaimer>
<disclaimer lang="sr_RS@latin">Ovaj softver je nestabilan! Autori ni na koji način nisu odgovorni za neuspela snimanja, neispravne tajmere, izgubljene sate, ili bilo koje druge neželjene efekte...</disclaimer>
<disclaimer lang="sv_SE">Detta är ostabil mjukvara! Upphovsmännen är inte ansvariga för misslyckade inspelningar, inkorrekta timers, bortslösade timmar, eller några andra oönskade effekter..</disclaimer>
<disclaimer lang="sv_SE">Upphovsmännen är inte ansvariga för misslyckade inspelningar, inkorrekta timers, bortslösade timmar, eller några andra oönskade effekter..</disclaimer>
<disclaimer lang="szl">To je niystabilny softwer! Autōry niy sōm ôdpedzialne za niypodarzōne graniy, niynŏleżne godziny EPG, stracōne godziny i inksze niychciane efekty.</disclaimer>
<disclaimer lang="te_IN">ఇది అస్థిర సాఫ్ట్వేర్! విఫలమైన రికార్డింగ్లు, తప్పు టైమర్లు, వృధా గంటల, లేదా ఏ ఇతర అవాంఛనీయ ప్రభావాలకు ఏ విధంగా రచయితలు భాద్యుతులు కారు.</disclaimer>
<disclaimer lang="tg_TJ">Ин нармафзори ноустувор аст! Муаллифон барои вайрониҳои сабт, вақтсанҷҳои нодуруст, соатҳои бефоида ва дигар таъсирҳои номатлуб ҷавобгар намебошанд.</disclaimer>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,6 +16,10 @@ msgstr ""
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "DVBViewer Media Server IP Address"
msgstr "IP Adresse des DVBViewer Media Servers"

msgctxt "#30001"
msgid "Webinterface Port"
msgstr "Weboberflächenport"
Expand Down Expand Up @@ -72,6 +76,10 @@ msgctxt "#30040"
msgid "Enable low performance mode (disables logos & thumbnails)"
msgstr "Niedrigen Leistungsmodus aktivieren (deaktiviert Logos & Miniaturansichten)"

msgctxt "#30041"
msgid "Custom Live TV timeout (0 to use default)"
msgstr "Benutzerdefinierter Live-TV-Timeout (0 um den Standard zu verwenden)"

msgctxt "#30050"
msgid "Group recordings"
msgstr "Gruppenaufnahmen"
Expand Down Expand Up @@ -148,6 +156,18 @@ msgctxt "#30077"
msgid "Transcoding URL parameters"
msgstr "URL Parameter umcodieren"

msgctxt "#30080"
msgid "Enable EDL support"
msgstr "EDL-Unterstützung aktivieren"

msgctxt "#30081"
msgid "Start time padding"
msgstr "Startzeiterfassung"

msgctxt "#30082"
msgid "Stop time padding"
msgstr "Stopzeiterfassung"

msgctxt "#30100"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
Expand All @@ -164,6 +184,10 @@ msgctxt "#30103"
msgid "Live TV"
msgstr "Live-Fernsehen"

msgctxt "#30110"
msgid "Wake-on-LAN"
msgstr "Wake on LAN"

msgctxt "#30111"
msgid "Favourites"
msgstr "Favoriten"
Expand All @@ -172,6 +196,14 @@ msgctxt "#30112"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"

msgctxt "#30113"
msgid "Edit Decision List"
msgstr "Entscheidungsliste bearbeiten"

msgctxt "#30114"
msgid "Transcoding"
msgstr "Transcodieren"

msgctxt "#30400"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
Expand Down Expand Up @@ -200,10 +232,34 @@ msgctxt "#30410"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"

msgctxt "#30420"
msgid "One time (Scheduled by guide-based timer rule)"
msgstr "Einmalig (geplant nach guide-basierter Zeitregel)"

msgctxt "#30430"
msgid "Disabled"
msgstr "Ausschalten"

msgctxt "#30431"
msgid "Record if EPG title differs"
msgstr "Aufnahme bei abweichenden EPG-Titel"

msgctxt "#30432"
msgid "Record if EPG subtitle differs"
msgstr "Aufnahme bei abweichendem EPG-Untertitel"

msgctxt "#30433"
msgid "Record if EPG title and subtitle differs"
msgstr "Aufnahme, wenn EPG-Titel und Untertitel voneinander abweichen"

msgctxt "#30500"
msgid "Unable to connect to the DVBViewer Media Server"
msgstr "Die Verbindung zum DVBViewer Media Server kann nicht hergestellt werden"

msgctxt "#30501"
msgid "DVBViewer Media Server version %s or higher required"
msgstr "DVBViewer Media Server Version %s oder höher erforderlich"

msgctxt "#30502"
msgid "Unable to parse channel list"
msgstr "Kanal-Liste konnte nicht eingelesen werden"
Expand Down Expand Up @@ -235,3 +291,23 @@ msgstr "Die Favoriten enthalten einen nicht auflösbaren Kanal: %s"
msgctxt "#30509"
msgid "Favourites enabled but none defined"
msgstr "Favoriten aktiviert aber keine definiert"

msgctxt "#30510"
msgid "The time period cannot span more than 24 hours"
msgstr "Der Zeitraum darf nicht mehr als 24 Stunden betragen"

msgctxt "#30511"
msgid "EDL support requires DVBViewer Media Server %s or higher"
msgstr "EDL-Unterstützung erfordert DVBViewer Media Server %s oder höher"

msgctxt "#30512"
msgid "PVR is running with guest permissions"
msgstr "PVR läuft mit Gastberechtigungen."

msgctxt "#30513"
msgid "Search phrase cannot be empty"
msgstr "Suchbegriff darf nicht leer sein"

msgctxt "#30514"
msgid "Timeshift buffer path does not exist"
msgstr "Pfad für den Zeitversatz Puffer existiert nicht"
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,6 +16,10 @@ msgstr ""
"Language: is_IS\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "DVBViewer Media Server IP Address"
msgstr "IP-vistfang DVBViewer margmiðlunarþjóns"

msgctxt "#30001"
msgid "Webinterface Port"
msgstr "Gátt vefviðmóts"
Expand Down Expand Up @@ -72,6 +76,10 @@ msgctxt "#30040"
msgid "Enable low performance mode (disables logos & thumbnails)"
msgstr "Virkja ham fyrir lágmarksvinnslu (gera óvirk táknmerki og smámyndir)"

msgctxt "#30041"
msgid "Custom Live TV timeout (0 to use default)"
msgstr "Sérsniðin tímamörk beinnar sjónvarpsútsendingar (0 til að nota sjálfgefið)"

msgctxt "#30050"
msgid "Group recordings"
msgstr "Hópa upptökur"
Expand Down Expand Up @@ -148,6 +156,18 @@ msgctxt "#30077"
msgid "Transcoding URL parameters"
msgstr "Umkóða viðföng slóðar"

msgctxt "#30080"
msgid "Enable EDL support"
msgstr "Virkja stuðning við EDL"

msgctxt "#30081"
msgid "Start time padding"
msgstr "Viðbætt fyrir framan upptöku"

msgctxt "#30082"
msgid "Stop time padding"
msgstr "Viðbætt fyrir aftan upptöku"

msgctxt "#30100"
msgid "General"
msgstr "Almennt"
Expand All @@ -164,6 +184,10 @@ msgctxt "#30103"
msgid "Live TV"
msgstr "Bein sjónvarpsútsending"

msgctxt "#30110"
msgid "Wake-on-LAN"
msgstr "Vakning af staðarneti (Wake-on-LAN)"

msgctxt "#30111"
msgid "Favourites"
msgstr "Eftirlæti"
Expand All @@ -172,6 +196,14 @@ msgctxt "#30112"
msgid "Timeshift"
msgstr "Tímaflakk"

msgctxt "#30113"
msgid "Edit Decision List"
msgstr "Breyta ákvörðunarlista"

msgctxt "#30114"
msgid "Transcoding"
msgstr "Umkóðun"

msgctxt "#30400"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
Expand Down Expand Up @@ -200,10 +232,34 @@ msgctxt "#30410"
msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirkt"

msgctxt "#30420"
msgid "One time (Scheduled by guide-based timer rule)"
msgstr "Eins-skiptis (sett á með tímatökureglu frá dagsrárvísi)"

msgctxt "#30430"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkt"

msgctxt "#30431"
msgid "Record if EPG title differs"
msgstr "Taka upp ef titill í EPG-dagskrárvísi er öðruvísi"

msgctxt "#30432"
msgid "Record if EPG subtitle differs"
msgstr "Taka upp ef skjátexti í EPG-dagskrárvísi er öðruvísi"

msgctxt "#30433"
msgid "Record if EPG title and subtitle differs"
msgstr "Taka upp ef titill og skjátexti í EPG-dagskrárvísi eru öðruvísi"

msgctxt "#30500"
msgid "Unable to connect to the DVBViewer Media Server"
msgstr "Get ekki tengst við DVBViewer margmiðlunarþjón"

msgctxt "#30501"
msgid "DVBViewer Media Server version %s or higher required"
msgstr "Krafist er DVBViewer margmiðlunarþjóns af útgáfu %s eða hærri"

msgctxt "#30502"
msgid "Unable to parse channel list"
msgstr "Gat ekki þáttað rásalista"
Expand Down Expand Up @@ -235,3 +291,23 @@ msgstr "Eftirlætalistinn inniheldur ónothæfa rás: %s"
msgctxt "#30509"
msgid "Favourites enabled but none defined"
msgstr "Eftirlæti eru virkjuð en ekki er búið að skilgreina nein slík"

msgctxt "#30510"
msgid "The time period cannot span more than 24 hours"
msgstr "Tímabilið getur ekki náð yfir meira en 24 klukkustundir"

msgctxt "#30511"
msgid "EDL support requires DVBViewer Media Server %s or higher"
msgstr "Stuðningur við EDL krefst DVBViewer margmiðlunarþjóns af útgáfu %s eða hærri"

msgctxt "#30512"
msgid "PVR is running with guest permissions"
msgstr "PVR er í keyrslu með gestaaðgangsheimildum"

msgctxt "#30513"
msgid "Search phrase cannot be empty"
msgstr "Leitarstrengur má ekki vera tómur"

msgctxt "#30514"
msgid "Timeshift buffer path does not exist"
msgstr "Slóð á biðminni tímahliðrunar er ekki til"
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""

msgctxt "#30000"
msgid "DVBViewer Media Server IP Address"
msgstr "DVBViewer mediaserverens IP-adress"
msgstr "DVBViewer mediaserverns IP-adress"

msgctxt "#30001"
msgid "Webinterface Port"
Expand Down Expand Up @@ -160,6 +160,14 @@ msgctxt "#30080"
msgid "Enable EDL support"
msgstr "Aktivera EDL-stöd"

msgctxt "#30081"
msgid "Start time padding"
msgstr "Starttids-utfyllnad"

msgctxt "#30082"
msgid "Stop time padding"
msgstr "Stopptids-utfyllnad"

msgctxt "#30100"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
Expand All @@ -176,6 +184,10 @@ msgctxt "#30103"
msgid "Live TV"
msgstr "Live-TV"

msgctxt "#30110"
msgid "Wake-on-LAN"
msgstr "Wake-on-LAN"

msgctxt "#30111"
msgid "Favourites"
msgstr "Favoriter"
Expand All @@ -188,6 +200,10 @@ msgctxt "#30113"
msgid "Edit Decision List"
msgstr "Redigera beslutslista"

msgctxt "#30114"
msgid "Transcoding"
msgstr "Omkodar"

msgctxt "#30400"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
Expand Down Expand Up @@ -216,10 +232,34 @@ msgctxt "#30410"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"

msgctxt "#30420"
msgid "One time (Scheduled by guide-based timer rule)"
msgstr "En gång (Schemalags av guide-baserad tidsregel)"

msgctxt "#30430"
msgid "Disabled"
msgstr "Av"

msgctxt "#30431"
msgid "Record if EPG title differs"
msgstr "Spela in om EPG-titeln skiljer sig"

msgctxt "#30432"
msgid "Record if EPG subtitle differs"
msgstr "Spela in om EPG-undertexten skiljer sig"

msgctxt "#30433"
msgid "Record if EPG title and subtitle differs"
msgstr "Spela in om EPG-titeln och undertexten skiljer sig"

msgctxt "#30500"
msgid "Unable to connect to the DVBViewer Media Server"
msgstr "Misslyckades med att ansluta till DVBViewer Media Server"

msgctxt "#30501"
msgid "DVBViewer Media Server version %s or higher required"
msgstr "DVBViewer Media Server version %s eller högre krävs"

msgctxt "#30502"
msgid "Unable to parse channel list"
msgstr "Kunde inte läsa av kanallista"
Expand Down Expand Up @@ -252,10 +292,22 @@ msgctxt "#30509"
msgid "Favourites enabled but none defined"
msgstr "Favoriter aktiverat men ingen definierad"

msgctxt "#30510"
msgid "The time period cannot span more than 24 hours"
msgstr "Tidsperiodens spann kan inte vara längre än 24 timmar"

msgctxt "#30511"
msgid "EDL support requires DVBViewer Media Server %s or higher"
msgstr "EDL support kräver DVBViewer Media Server %s eller högre"

msgctxt "#30512"
msgid "PVR is running with guest permissions"
msgstr "PVR körs med gästbehörigheter"

msgctxt "#30513"
msgid "Search phrase cannot be empty"
msgstr "Sökfras kan inte vara tom"

msgctxt "#30514"
msgid "Timeshift buffer path does not exist"
msgstr "Sökvägen för Tidsskifte-buffert existerar inte"

0 comments on commit 34c9641

Please sign in to comment.