Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Turkish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 99.1% (3624 of 3654 strings)

Translation: KOReader/KOReader
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/koreader/koreader/tr/
  • Loading branch information
kayazeren authored and weblate committed Apr 25, 2024
1 parent 3e7f793 commit 76f8b99
Showing 1 changed file with 27 additions and 51 deletions.
78 changes: 27 additions & 51 deletions tr/koreader.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KOReader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-06 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/koreader/"
"koreader/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"

#: reader.lua:194
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1691,9 +1691,8 @@ msgstr "Klasör ve dosyalar karışık"

#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:457
#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:288
#, fuzzy
msgid "Sleep screen"
msgstr "Ekran açık tutulsun"
msgstr "Ekranı uyut"

#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:474
msgid "Move book metadata"
Expand Down Expand Up @@ -7529,9 +7528,8 @@ msgid "Screenshot"
msgstr "Ekran görüntüsü"

#: frontend/dispatcher.lua:68
#, fuzzy
msgid "Exit sleep screen"
msgstr "Ekran koruyucudan çık"
msgstr "Ekranı uyandır"

#: frontend/dispatcher.lua:69 frontend/ui/elements/mass_storage.lua:43
msgid "Start USB storage"
Expand Down Expand Up @@ -12120,19 +12118,16 @@ msgid "Show custom image or cover on sleep screen"
msgstr ""

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:35
#, fuzzy
msgid "Show random image from folder on sleep screen"
msgstr "Ekran koruyucu olarak bir klasördeki görseller rastgele kullanılsın"
msgstr "Uyku ekranında bir klasördeki görseller rastgele kullanılsın"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:36
#, fuzzy
msgid "Show reading progress on sleep screen"
msgstr "Ekran koruyucu olarak okuma ilerlemesi kullanılsın"
msgstr "Uyku ekranında okuma ilerlemesi görüntülensin"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:37
#, fuzzy
msgid "Show book status on sleep screen"
msgstr "Ekran koruyucu olarak kitap durumu kullanılsın"
msgstr "Uyku ekranında kitap durumu görüntülensin"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:38
msgid "Leave screen as-is"
Expand All @@ -12144,40 +12139,34 @@ msgstr ""

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:48
#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:141
#, fuzzy
msgid "Black fill"
msgstr "Siyah"
msgstr "Siyah doldurma"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:49
#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:142
#, fuzzy
msgid "White fill"
msgstr "Beyaz"
msgstr "Beyaz doldurma"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:50
#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:143
#, fuzzy
msgid "No fill"
msgstr "Yeni dosya"
msgstr "Doldurma yok"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:56
msgid "Stretch to fit screen (with limit: %1 %)"
msgstr "Gererek ekrana sığdır (sınır ile: % %1)"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:58
#, fuzzy
msgid "Stretch cover to fit screen"
msgstr "Gererek ekrana sığdır"
msgstr "Kapağı gererek ekrana yay"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:70
#, fuzzy
msgid "Postpone screen update after wake-up"
msgstr "Uyandırmadan sonra ekran koruyucu ekranda tutulsun"
msgstr "Uyandırmadan sonra ekran güncellemesi ertelensin"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:72
#, fuzzy
msgid "No delay"
msgstr "Gecikmeyi ayarla"
msgstr "Gecikme yok"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:73
#: frontend/ui/elements/timeout_android.lua:27
Expand All @@ -12187,59 +12176,49 @@ msgstr[0] "1 saniye"
msgstr[1] "%1 saniye"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:74
#, fuzzy
msgid "3 seconds"
msgstr "%1 saniye"
msgstr "3 saniye"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:75
#, fuzzy
msgid "5 seconds"
msgstr "%1 saniye"
msgstr "5 saniye"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:76
msgid "Until a tap"
msgstr "Dokunulana kadar"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:77
#, fuzzy
msgid "Until 'exit sleep screen' gesture"
msgstr "'Ekran koruyucudan çık' hareketine kadar"
msgstr "'Uyku ekranından çık' hareketine kadar"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:81
#, fuzzy
msgid "Custom images"
msgstr "özel kapak görseli"
msgstr "Özel görseller"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:88
#, fuzzy
msgid "Select image or document cover"
msgstr "Geçerli ekran koruyucu belge kapağı:"
msgstr "Görsel ya da belge kapağı seçin"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:98
#, fuzzy
msgid "Select random image folder"
msgstr "Başka bir klasör seçin"
msgstr "Rastgele görsel klasörünü seçin"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:112
#: frontend/ui/screensaver.lua:317
#, fuzzy
msgid "Sleep screen message"
msgstr "Ekran koruyucu iletisi"
msgstr "Uyku ekranı iletisi"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:115
#, fuzzy
msgid "Add custom message to sleep screen"
msgstr "Ekran koruyucuya ileti ekle"
msgstr "Uyku ekranına özel ileti ekle"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:125
#, fuzzy
msgid "Edit sleep screen message"
msgstr "Ekran koruyucudan çık"
msgstr "Uyku ekranı iletisini düzenle"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:135
#, fuzzy
msgid "Background fill"
msgstr "Arka plan çalıştırıcı"
msgstr "Arka plan doldurma"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:136
msgid ""
Expand All @@ -12248,9 +12227,8 @@ msgid ""
msgstr ""

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:147
#, fuzzy
msgid "Message position"
msgstr "İleti konumu: Üstte"
msgstr "İleti konumu"

#: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:153
msgid "Middle"
Expand Down Expand Up @@ -13063,12 +13041,10 @@ msgid "Current screensaver folder:"
msgstr "Geçerli ekran koruyucu klasörü:"

#: frontend/ui/screensaver.lua:278
#, fuzzy
msgid "Current sleep screen image or document cover:"
msgstr "Geçerli ekran koruyucu belge kapağı:"
msgstr "Geçerli uyku ekranı görseli ya da belge kapağı:"

#: frontend/ui/screensaver.lua:318
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a custom message to be displayed on the sleep screen. The following "
"escape sequences are available:\n"
Expand All @@ -13082,7 +13058,7 @@ msgid ""
" %H time left in document\n"
" %b battery level"
msgstr ""
"Ekran koruyucuda görüntülenecek iletiyi yazın. Şu kodlar kullanılabilir:\n"
"Uyku ekranında görüntülenecek iletiyi yazın. Şu kodlar kullanılabilir:\n"
" %T başlık\n"
" %A yazarlar\n"
" %S diziler\n"
Expand Down

0 comments on commit 76f8b99

Please sign in to comment.