Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'welaq-master'
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
kotelnik committed Oct 1, 2017
2 parents b8c1287 + 9dbcf38 commit 02779f9
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 282 additions and 0 deletions.
2 changes: 2 additions & 0 deletions package/metadata.desktop
@@ -1,6 +1,8 @@
[Desktop Entry]
Name=Weather Widget
Name[lt]=Orų valdiklis
Comment=Plasmoid showing weather information from yr.no server
Comment[lt]=Plasma valdiklis, rodantis orų informaciją iš yr.no serverio
Type=Service
X-KDE-ParentApp=
X-KDE-PluginInfo-Author=Kotelnik
Expand Down
280 changes: 280 additions & 0 deletions translations/po/plasma_applet_org.kde.weatherWidget_lt.po
@@ -0,0 +1,280 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Moo, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/kotelnik/plasma-applet-weather-"
"widget/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-25 15:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-25 17:11+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: lt\n"

#: ../package/contents/code/unit-utils.js:26
#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:99
msgid "°C"
msgstr "°C"

#: ../package/contents/code/unit-utils.js:26
#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:110
msgid "°F"
msgstr "°F"

#: ../package/contents/code/unit-utils.js:54
#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:138
msgid "inHg"
msgstr "inHg"

#: ../package/contents/code/unit-utils.js:57
#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:144
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"

#: ../package/contents/code/unit-utils.js:59
#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:127
msgid "hPa"
msgstr "hPa"

#: ../package/contents/code/unit-utils.js:86
#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:172
msgid "mph"
msgstr "mph"

#: ../package/contents/code/unit-utils.js:88
#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:178
msgid "km/h"
msgstr "km/val."

#: ../package/contents/code/unit-utils.js:90
#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:161
msgid "m/s"
msgstr "m/s"

#: ../package/contents/config/config.qml:6
msgid "General"
msgstr "Bendra"

#: ../package/contents/config/config.qml:11
msgid "Appearance"
msgstr "Išvaizda"

#: ../package/contents/config/config.qml:16
msgid "Units"
msgstr "Vienetai"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:41
msgid "Render meteogram for yr.no"
msgstr "Atvaizduoti yr.no meteogramą"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:52
msgid "Layout"
msgstr "Išdėstymas"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:58
msgid "Layout type:"
msgstr "Išdėstymo tipas:"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:64
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontalus"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:68
msgid "NOTE: Setting layout type for in-tray plasmoid has no effect."
msgstr ""
"PASTABA: Išdėstymo nustatymas dėkle esančiam Plasma valdikliui nedaro "
"jokios įtakos."

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:81
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalus"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:87
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktiškas"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:99
msgid "In-Tray Settings"
msgstr "Nustatymai dėkle"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:105
msgid "Active timeout:"
msgstr "Aktyvumo laiko limitas:"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:114
msgctxt "Abbreviation for seconds"
msgid "sec"
msgstr "sek."

#: ../package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:117
msgid ""
"NOTE: After this timeout widget will be hidden in system tray until "
"refreshed. You can always set the widget to be always \"Shown\" in system "
"tray \"Entries\" settings."
msgstr ""
"PASTABA: Po šio laiko valdiklis bus paslėptas sisteme dėkle tol, kol "
"nebus įkeltas iš naujo. Jūs visada galite sistemos dėklo \"Elementų\" "
"nustatymuose nustatyti, kad valdiklis visuomet būtų \"Rodomas\"."

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:45
msgid "Add yr.no Place"
msgstr "Pridėti yr.no vietą"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:76
#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:120
msgid "Paste URL here"
msgstr "Čia įdėkite URL"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:84
msgid ""
"Find your town string in yr.no (english version)\n"
"and use the URL from your browser to add a new location. E.g. paste "
"this:\n"
"http://www.yr.no/place/Germany/North_Rhine-Westphalia/Bonn/"
msgstr ""
"Raskite savo miesto eilutę puslapyje yr.no (anglų kalbos versijoje)\n"
"ir norėdami pridėti naują vietą, naudokite URL adresą iš savo naršyklės. "
"Pvz., įdėkite tai:\n"
"https://www.yr.no/place/Lithuania/Alytus/Alytus/"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:91
msgid "Add Open Weather Map Place"
msgstr "Pridėti Open Weather Map vietą"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:128
msgid "City alias"
msgstr "Miesto alternatyvusis pavadinimas"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:137
msgid "Find your city ID by searching here:"
msgstr "Raskite savo miesto ID, atlikdami paiešką čia:"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:169
msgid ""
"...and paste here the whole URL\n"
"e.g. http://openweathermap.org/city/2946447 for Bonn, Germany."
msgstr ""
"...ir čia įdėkite pilną URL adresą\n"
"pvz., http://openweathermap.org/city/601084 bus skirta miestui Alytus, "
"Lietuva."

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:176
msgid "Change Displayed As"
msgstr "Keisti rodoma kaip"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:190
msgid "Enter place alias"
msgstr "Įveskite alternatyvųjį miesto pavadinimą"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:201
msgid "Plasmoid version: "
msgstr "Plasma valdiklio versija: "

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:207
msgid "Location"
msgstr "Vieta"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:224
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:240
msgid "Place Identifier"
msgstr "Vietos identifikatorius"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:255
msgid "Displayed as"
msgstr "Rodoma kaip"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:294
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:382
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Įvairūs"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:393
msgid "Reload interval:"
msgstr "Įkėlimo iš naujo intervalas:"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:403
msgctxt "Abbreviation for minutes"
msgid "min"
msgstr "min."

#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:93
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatūra:"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:121
msgid "Pressure:"
msgstr "Slėgis:"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:155
msgid "Wind speed:"
msgstr "Vėjo greitis:"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:189
msgid "Timezone:"
msgstr "Laiko juosta:"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:195
msgid "My local-time"
msgstr "Mano vietinis laikas"

#: ../package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:206
msgid "UTC"
msgstr "Suderintasis pasaulinis laikas (UTC)"

#: ../package/contents/ui/FullRepresentation.qml:59
#: ../package/contents/ui/FullRepresentationInTray.qml:58
msgid "Next Location"
msgstr "Kita vieta"

#: ../package/contents/ui/main.qml:132
msgid "Resume Updating"
msgstr "Pratęsti atnaujinimą"

#: ../package/contents/ui/main.qml:132
msgid "Pause Updating"
msgstr "Pristabdyti atnaujinimą"

#: ../package/contents/ui/main.qml:343
msgid "%1 ago"
msgstr "Prieš %1"

#: ../package/contents/ui/main.qml:373
msgid "humidity"
msgstr "drėgnumas"

#: ../package/contents/ui/main.qml:374
msgid "clouds"
msgstr "debesys"

#: ../package/contents/ui/main.qml:378 ../package/contents/ui/main.qml:400
msgid "near future"
msgstr "netolimoje ateityje"

#: ../package/contents/ui/Meteogram.qml:557
msgid "Offline mode"
msgstr "Autonominė veiksena"

#: ../package/contents/ui/Meteogram.qml:557
msgid "Loading image..."
msgstr "Įkeliamas paveikslas..."

#: ../package/contents/ui/providers/OpenWeatherMap.qml:323
#: ../package/contents/ui/providers/OpenWeatherMap.qml:406
#: ../package/contents/ui/providers/YrNo.qml:258
msgid "today"
msgstr "šiandien"

0 comments on commit 02779f9

Please sign in to comment.