Skip to content

Commit

Permalink
docs: update 2fa related info (#23)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
agatha197 committed Mar 7, 2023
1 parent 7b1ecce commit 614c8f5
Show file tree
Hide file tree
Showing 13 changed files with 988 additions and 879 deletions.
9 changes: 9 additions & 0 deletions docs/admin_menu/admin_menu.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,6 +16,11 @@ search box on each column header.
.. image:: admin_user_page.png
:alt: User management page

.. note::

Depending on the plugin settings, the ``2FA Enabled`` column might be invisible. In that
case, please contact administrator of your system.


Create and update users
-----------------------
Expand Down Expand Up @@ -71,6 +76,10 @@ Each of the two items at the bottom of the dialog has the following functions.
password change is required. The users will see the top bar that notify user
to update their password, but this is a kind of descriptive flag which has no
effect on actual use.
* 2FA Enabled: A flag indicating whether the user uses two-factor authentication.
When using two-factor authentication, users are additionally required to enter an
OTP code when logging in. Administrators can only disable two-factor authentication
for other users.

Inactivate user account
-----------------------
Expand Down
Binary file modified docs/admin_menu/admin_user_page.png
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file modified docs/admin_menu/check_if_user_created.png
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file modified docs/admin_menu/information_page.png
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file modified docs/admin_menu/user_detail_dialog.png
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file modified docs/admin_menu/user_update_dialog.png
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
1,694 changes: 850 additions & 844 deletions docs/locale/ko/LC_MESSAGES/admin_menu/admin_menu.po

Large diffs are not rendered by default.

126 changes: 92 additions & 34 deletions docs/locale/ko/LC_MESSAGES/summary/summary.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backend.AI Console User Guide 19.09\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 02:43+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 18:31+0900\n"
"Last-Translator: Jonghyun Park <jpark@lablup.com>\n"
"Language: ko_KR\n"
Expand Down Expand Up @@ -90,21 +90,21 @@ msgstr "각 항목은 다음과 같은 의미를 가집니다."

#: ../../summary/summary.rst:41
msgid "Full Name: User's name (up to 64 characters)"
msgstr "Full Name: 사용자의 이름 (최대 64 자)"
msgstr "Full Name: 사용자의 이름 (최대 64 자)."

#: ../../summary/summary.rst:42
msgid "Access Key: User's access key, pairs up with secret key below."
msgstr "접근 키: 사용자의 접근 키로, 아래 비밀 키와 쌍을 이룹니다."

#: ../../summary/summary.rst:43
msgid "Secret Key: User's secret key"
msgstr "비밀 키: 사용자의 비밀 키"
msgid "Secret Key: User's secret key."
msgstr "비밀 키: 사용자의 비밀 키."

#: ../../summary/summary.rst:44
msgid ""
"Original password: Original password. Click the right view icon to see "
"the input contents."
msgstr "Original password: 원래 비밀번호. 우측 보기 아이콘을 클릭하면 입력 내용을 볼 수 있음."
msgstr "Original password: 원래 비밀번호. 우측 보기 아이콘을 클릭하면 입력 내용을 볼 수 있습니다."

#: ../../summary/summary.rst:46
msgid ""
Expand All @@ -114,27 +114,85 @@ msgid ""
msgstr ""
"New password: 새로운 비밀번호 (영문자, 숫자, 기호가 1 개 이상 포함 된 8 글자 이상).\n"
"\n"
"우측 보기 아이콘을 클릭하면 입력 내용을 볼 수 있음. Original password 에 입력한 값과 같아야 합니다."
"우측 보기 아이콘을 클릭하면 입력 내용을 볼 수 있으며, Original password 에 입력한 값과 같아야 합니다."

#: ../../summary/summary.rst:50
#: ../../summary/summary.rst:49
msgid ""
"2FA Enabled: 2FA activation. The user needs to enter the OTP code when "
"logging in if it is checked."
msgstr ""
"2FA Enabled: 이중 인증(2FA) 사용 여부. 이중 인증이 활성화 되어 있으면 로그인 시 OTP 코드를 반드시 입력해야 "
"합니다."

#: ../../summary/summary.rst:53
msgid ""
"Depending on the plugin settings, the ``2FA Enabled`` column might be "
"invisible. In that case, please contact administrator of your system."
msgstr "플러그인 설정에 따라 ``2FA Enabled`` 열은 보이지 않을 수도 있습니다. 이 경우, 시스템 관리자에게 문의하세요."

#: ../../summary/summary.rst:56
msgid ""
"Enter the desired value and click the UPDATE button to update the user "
"information."
msgstr "원하는 값을 입력하고 UPDATE 버튼을 클릭하면 사용자 정보를 갱신할 수 있습니다."

#: ../../summary/summary.rst:55
#: ../../summary/summary.rst:60
msgid "2FA Setup"
msgstr "이중 인증 설정"

#: ../../summary/summary.rst:61
msgid "If you activate the ``2FA Enabled`` switch, the following dialog appears."
msgstr "``2FA Enabled`` 스위치를 켜면 다음과 같은 다이얼로그가 나옵니다."

#: ../../summary/summary.rst:67
msgid ""
"Turn on the 2FA application you use and scan the QR code or manually "
"enter the verification code. There are many 2FA-enabled applications, "
"such as Google Authenticator, 2STP, 1Password, and Bitwarden."
msgstr ""
"사용자가 사용하는 이중 인증 애플리케이션을 켜고 QR 코드 스캔 혹은 인증 코드를 직접 입력합니다. 이중 인증 지원 애플리케이션은 "
"Google Authenticator, 2STP, 1Password, Bitwarden 등이 있습니다."

#: ../../summary/summary.rst:71
msgid ""
"Then enter the 6-digit code from the item added to your 2FA application "
"into the dialog above. 2FA is activated when you press the CONFIRM "
"button."
msgstr ""
"이중 인증 애플리케이션에 추가된 항목의 6자리 코드를 위 다이얼로그에 입력합니다. CONFIRM 버튼을 누르면 이중 인증 활성화가 "
"완료됩니다."

#: ../../summary/summary.rst:74
msgid ""
"When you log in later, if you enter an email and password, an additional "
"field appears asking for the OTP code."
msgstr "이후 해당 사용자가 로그인할 때 이메일과 비밀번호를 입력하면 OTP 코드를 묻는 추가 필드가 나타납니다."

#: ../../summary/summary.rst:80
msgid ""
"To log in, you must open the 2FA application and enter a 6-digit code in "
"the One-time password field."
msgstr "이중 인증 애플리케이션을 열고 One-time password 필드에 6자리 코드를 입력해야 로그인이 가능합니다."

#: ../../summary/summary.rst:82
msgid ""
"If you want to disable 2FA, turn off the ``2FA Enabled`` switch and click"
" the confirm button in the following dialog."
msgstr "이중 인중을 비활성화하고 싶다면, ``2FA Enabled`` 스위치를 끄고 위와 같은 다이얼로그에서 CONFIRM 버튼을 누르세요."

#: ../../summary/summary.rst:90
msgid "Summary panel"
msgstr "Summary 패널"

#: ../../summary/summary.rst:60
#: ../../summary/summary.rst:95
msgid "Various convenience panels are located under the top bar."
msgstr "상단 바 아래에는 각종 편의 패널이 위치합니다."

#: ../../summary/summary.rst:63
#: ../../summary/summary.rst:98
msgid "Start Menu"
msgstr "시작"

#: ../../summary/summary.rst:65
#: ../../summary/summary.rst:100
msgid ""
"You can start a compute session by clicking on the START button. It is "
"the same as the feature on the Sessions page, and is a shortcut button "
Expand All @@ -143,7 +201,7 @@ msgstr ""
"START 버튼을 클릭하여 연산 세션을 시작할 수 있습니다. Sessions 페이지에 있는 연산 세션 생성 기능과 동일하며, 처음 "
"로그인 하자마자 바로 연산 세션을 생성할 수 있도록 돕는 단축 버튼입니다."

#: ../../summary/summary.rst:69
#: ../../summary/summary.rst:104
msgid ""
"Below the START button are shortcut links to the Data & Storage (Upload "
"files), Users, and Maintenance pages. Among these, the links to the Users"
Expand All @@ -152,11 +210,11 @@ msgstr ""
"START 버튼 하단에는 Data & Storage, Users, Maintenance 페이지로 이동할 수 있는 단 축 링크가 "
"있습니다. 이 중 Users, Maintenance 페이지로 이동하는 링크는 관리자 계정으로 로그인 했을 때만 보입니다."

#: ../../summary/summary.rst:74
#: ../../summary/summary.rst:109
msgid "Resource Statistics"
msgstr ""

#: ../../summary/summary.rst:76
#: ../../summary/summary.rst:111
msgid ""
"It shows the total amount of resources the user can allocate and the "
"amount of resources currently allocated. You can check the user's CPU, "
Expand All @@ -169,7 +227,7 @@ msgstr ""
"점유량 및 할당량을 각각 확인할 수 있습니다. 또한, Sessions 슬라이더에서 사용자가 동시에 생성 가능한 연산 세션의 수 및 "
"현재 작동 중인 연산 세션의 수를 확인할 수 있습니다."

#: ../../summary/summary.rst:82
#: ../../summary/summary.rst:117
msgid ""
"You can change the resource group by clicking the Resource Group field at"
" the top. Resource group is a concept to group multiple Agent nodes as a "
Expand All @@ -185,11 +243,11 @@ msgstr ""
"경우, 각 자원 그룹 별로 특정 사용자 그룹에 독접 할당하는 등의 설정이 가능합니다. Agent 노드가 한 대인 경우에는 하나의 "
"자원 그룹만 보이는 것이 보통입니다. 자원 그룹을 변경하면, 해당 자원의 자원 보유량에 따라 자원량이 변할 수 있습니다."

#: ../../summary/summary.rst:91
#: ../../summary/summary.rst:126
msgid "System Resources"
msgstr "시스템 자원"

#: ../../summary/summary.rst:93
#: ../../summary/summary.rst:128
msgid ""
"It shows the number of Agent worker nodes connected to the Backend.AI "
"system and the total number of compute sessions currently created. You "
Expand All @@ -201,21 +259,21 @@ msgstr ""
"노드의 CPU, 메모리, GPU 실제 사용량 (utilization) 도 확인할 수 있습니다. 일반 사용자로 로그인 한 경우에는 "
"자신이 생성한 연산 세션의 숫자만 표시됩니다."

#: ../../summary/summary.rst:99
#: ../../summary/summary.rst:134
msgid "Announcement"
msgstr "공지"

#: ../../summary/summary.rst:101
#: ../../summary/summary.rst:136
msgid ""
"Announcements will be displayed here. Announcements can be made through a"
" separate admin UI (Control-Panel)."
msgstr "공지사항이 있을 경우 여기에 표시됩니다. 공지사항은 별도의 관리자 Control-Panel GUI를 통해서 작성 가능 합니다."

#: ../../summary/summary.rst:105
#: ../../summary/summary.rst:140
msgid "Invitation"
msgstr "초대"

#: ../../summary/summary.rst:107
#: ../../summary/summary.rst:142
msgid ""
"If another user has shared their storage folder to you, it will be "
"displayed here. If you accept the share request, you can view and access "
Expand All @@ -227,34 +285,34 @@ msgstr ""
"폴더를 조회하고 접근할 수 있습니다. 접근 권한은 공유한 사용자가 지정한 설정에 따릅니다. 물론, 공유 요청을 거절할 수도 "
"있습니다."

#: ../../summary/summary.rst:113
#: ../../summary/summary.rst:148
msgid "Download Backend.AI Web UI App"
msgstr "Backend.AI WebUI 앱 다운로드"

#: ../../summary/summary.rst:115
#: ../../summary/summary.rst:150
msgid ""
"Backend.AI WebUI supports desktop applications. By using desktop app, you"
" can use desktop app specific features, such as :ref:`SSH/SFTP connection"
" to a Compute Session<ssh-sftp-container>` . For now Backend.AI WebUI "
"provides desktop application with following OS:"
msgstr ""
"Backend.AI WebUI 는 데스크톱 앱도 지원합니다. 데스크톱 앱을 사용하면, 데스크톱 앱 전용 기능을 "
"사용할 수 있는데, 그 예로 :ref:`연산 세션에 SSH/SFTP 접속하기<ssh-sftp-container>` 가 있습니다. "
"Backend.AI WebUI 에서는 아래 운영체제에서 실행가능한 데스크톱 앱을 지원합니다. "
"Backend.AI WebUI 는 데스크톱 앱도 지원합니다. 데스크톱 앱을 사용하면, 데스크톱 앱 전용 기능을 사용할 수 있는데, "
"그 예로 :ref:`연산 세션에 SSH/SFTP 접속하기<ssh-sftp-container>` 가 있습니다. Backend.AI "
"WebUI 에서는 아래 운영체제에서 실행가능한 데스크톱 앱을 지원합니다. "

#: ../../summary/summary.rst:119
#: ../../summary/summary.rst:154
msgid "Windows"
msgstr ""

#: ../../summary/summary.rst:120
#: ../../summary/summary.rst:155
msgid "Linux"
msgstr ""

#: ../../summary/summary.rst:121
#: ../../summary/summary.rst:156
msgid "Mac"
msgstr ""

#: ../../summary/summary.rst:124
#: ../../summary/summary.rst:159
msgid ""
"When you click the button that match with your local environment (e.g. "
"OS, Architecture), It will automatically downloads the same version of "
Expand All @@ -263,8 +321,8 @@ msgid ""
"<https://github.com/lablup/backend.ai-webui/releases?page=1>`_ and "
"download the desired version(s)."
msgstr ""
"여러분의 실행 환경 (e.g. 운영체제, 아키텍쳐)과 일치하는 버튼을 클릭하면, 현재 WebUI 버전과 일치하는 "
"데스크톱 앱을 다운로드하게 됩니다. 만일 더 최신 또는 이전 버전의 WebUI 를 데스크톱 앱으로 받고자 할 경우 "
"`여기 <https://github.com/lablup/backend.ai-webui/releases?page=1>`_ 를 방문해서 원하는 버전을 "
"다운로드 받을 수 있습니다."
"여러분의 실행 환경 (e.g. 운영체제, 아키텍쳐)과 일치하는 버튼을 클릭하면, 현재 WebUI 버전과 일치하는 데스크톱 앱을 "
"다운로드하게 됩니다. 만일 더 최신 또는 이전 버전의 WebUI 를 데스크톱 앱으로 받고자 할 경우 `여기 "
"<https://github.com/lablup/backend.ai-webui/releases?page=1>`_ 를 방문해서 원하는"
" 버전을 다운로드 받을 수 있습니다."

Binary file added docs/summary/2fa_setup.png
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added docs/summary/ask_otp_when_login.png
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file modified docs/summary/change_user_info.png
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added docs/summary/remove_2fa.png
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
38 changes: 37 additions & 1 deletion docs/summary/summary.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -40,16 +40,52 @@ Each item has the following meaning.

* Full Name: User's name (up to 64 characters)
* Access Key: User's access key, pairs up with secret key below.
* Secret Key: User's secret key
* Secret Key: User's secret key.
* Original password: Original password. Click the right view icon to see the
input contents.
* New password: New password (8 characters or more containing at least 1
alphabet, number, and symbol). Click the right view icon to see the input
contents. Ensure this is the same as the Original password.
* 2FA Enabled: 2FA activation. The user needs to enter the OTP code when logging
in if it is checked.

.. note::
Depending on the plugin settings, the ``2FA Enabled`` column might be invisible.
In that case, please contact administrator of your system.

Enter the desired value and click the UPDATE button to update the user
information.

2FA Setup
^^^^^^^^^
If you activate the ``2FA Enabled`` switch, the following dialog appears.

.. image:: 2fa_setup.png
:width: 350
:align: center

Turn on the 2FA application you use and scan the QR code or manually enter the verification
code. There are many 2FA-enabled applications, such as Google Authenticator, 2STP, 1Password,
and Bitwarden.

Then enter the 6-digit code from the item added to your 2FA application into the dialog above.
2FA is activated when you press the CONFIRM button.

When you log in later, if you enter an email and password, an additional field appears asking
for the OTP code.

.. image:: ask_otp_when_login.png
:align: center

To log in, you must open the 2FA application and enter a 6-digit code in the One-time password field.

.. image:: remove_2fa.png
:width: 350
:align: center

If you want to disable 2FA, turn off the ``2FA Enabled`` switch and click the confirm button in the
following dialog.


Summary panel
-------------
Expand Down

0 comments on commit 614c8f5

Please sign in to comment.