Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Ponteiros e erros #55

Merged
merged 13 commits into from
Dec 25, 2019
Merged

Ponteiros e erros #55

merged 13 commits into from
Dec 25, 2019

Conversation

github-carlos
Copy link
Collaborator

@github-carlos github-carlos commented Aug 14, 2019

Estou enviando minha primeira versão da tradução, fiquem a vontade para sugestões de melhora

closes #14

@larien
Copy link
Owner

larien commented Aug 14, 2019

CARACA, que capítulo gigante! Muito obrigada pela tradução, viu, moço? Reviso assim que tiver um tempinho. Fora essa tradução, vi que tem código relacionado ao seu texto. Que tal também traduzir esses códigos pra completar a tradução?
O pessoal que ler o livro pode querer executar os códigos na mão para melhor entendimento :)

@github-carlos
Copy link
Collaborator Author

CARACA, que capítulo gigante! Muito obrigada pela tradução, viu, moço? Reviso assim que tiver um tempinho. Fora essa tradução, vi que tem código relacionado ao seu texto. Que tal também traduzir esses códigos pra completar a tradução?
O pessoal que ler o livro pode querer executar os códigos na mão para melhor entendimento :)

Ah, ok. Eu estava traduzindo o código também mas estava fazendo-o meio que em dúvida, então olhei algumas traduções já feita e vi que não estavam traduzindo o código. Também acho mais legal com o código traduzido. Assim que tiver um tempo faço essas alterações :D

@larien
Copy link
Owner

larien commented Aug 14, 2019

CARACA, que capítulo gigante! Muito obrigada pela tradução, viu, moço? Reviso assim que tiver um tempinho. Fora essa tradução, vi que tem código relacionado ao seu texto. Que tal também traduzir esses códigos pra completar a tradução?
O pessoal que ler o livro pode querer executar os códigos na mão para melhor entendimento :)

Ah, ok. Eu estava traduzindo o código também mas estava fazendo-o meio que em dúvida, então olhei algumas traduções já feita e vi que não estavam traduzindo o código. Também acho mais legal com o código traduzido. Assim que tiver um tempo faço essas alterações :D

Aham, os primeiros capítulos estão indo sem e comecei a aplicar nos meus últimos
Logo mais vou fazer uma revisão geral e traduzir tudo para deixar padronizado e uniforme hehehe

Copy link
Collaborator

@devdrops devdrops left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Coloquei alguns apontamentos :)

Dado que traduzimos o código também, tem muitas ocasiões onde precisamos traduzir o que temos, como no uso de Wallet e Withdraw por exemplo - pontuei alguns desses, mas tem outros pelo arquivo 😉

primeiros-passos-com-go/pointers-and-errors.md Outdated Show resolved Hide resolved
primeiros-passos-com-go/pointers-and-errors.md Outdated Show resolved Hide resolved
primeiros-passos-com-go/pointers-and-errors.md Outdated Show resolved Hide resolved
primeiros-passos-com-go/pointers-and-errors.md Outdated Show resolved Hide resolved
primeiros-passos-com-go/pointers-and-errors.md Outdated Show resolved Hide resolved
primeiros-passos-com-go/pointers-and-errors.md Outdated Show resolved Hide resolved
primeiros-passos-com-go/pointers-and-errors.md Outdated Show resolved Hide resolved
primeiros-passos-com-go/pointers-and-errors.md Outdated Show resolved Hide resolved
primeiros-passos-com-go/pointers-and-errors.md Outdated Show resolved Hide resolved
primeiros-passos-com-go/pointers-and-errors.md Outdated Show resolved Hide resolved
@milhomem
Copy link
Collaborator

CARACA, que capítulo gigante! Muito obrigada pela tradução, viu, moço? Reviso assim que tiver um tempinho. Fora essa tradução, vi que tem código relacionado ao seu texto. Que tal também traduzir esses códigos pra completar a tradução?
O pessoal que ler o livro pode querer executar os códigos na mão para melhor entendimento :)

Ah, ok. Eu estava traduzindo o código também mas estava fazendo-o meio que em dúvida, então olhei algumas traduções já feita e vi que não estavam traduzindo o código. Também acho mais legal com o código traduzido. Assim que tiver um tempo faço essas alterações :D

Eu fiquei com essa dúvida também, além de complicado traduzir o código não eh uma boa prática ensinar as pessoas à colocar português em código.
Tem varias lados negativos, ele nunca vai ficar 100% inglês então vai ser um mix horrível, eh ruim de colaborar especialmente no mundo de hj aonde vc trabalha remoto com gente de varias línguas, não incentiva o desenvolvedor a aprender inglês :), e mais importante a gente vai ter que ficar voltando pra unificar a tradução já que o código é repetido em varias seções.

Boa parte do inglês que aprendi foi técnico e me ajudou bastante. Minha sugestão seria de colocarmos a tradução do lado das palavras de código quando tivermos que explicá-las, assim já ajuda a prática do inglês.

Me diz se isso faz sentido, senão eu vou traduzir os meus códigos também.

@larien
Copy link
Owner

larien commented Sep 6, 2019

CARACA, que capítulo gigante! Muito obrigada pela tradução, viu, moço? Reviso assim que tiver um tempinho. Fora essa tradução, vi que tem código relacionado ao seu texto. Que tal também traduzir esses códigos pra completar a tradução?
O pessoal que ler o livro pode querer executar os códigos na mão para melhor entendimento :)

Ah, ok. Eu estava traduzindo o código também mas estava fazendo-o meio que em dúvida, então olhei algumas traduções já feita e vi que não estavam traduzindo o código. Também acho mais legal com o código traduzido. Assim que tiver um tempo faço essas alterações :D

Eu fiquei com essa dúvida também, além de complicado traduzir o código não eh uma boa prática ensinar as pessoas à colocar português em código.
Tem varias lados negativos, ele nunca vai ficar 100% inglês então vai ser um mix horrível, eh ruim de colaborar especialmente no mundo de hj aonde vc trabalha remoto com gente de varias línguas, não incentiva o desenvolvedor a aprender inglês :), e mais importante a gente vai ter que ficar voltando pra unificar a tradução já que o código é repetido em varias seções.

Boa parte do inglês que aprendi foi técnico e me ajudou bastante. Minha sugestão seria de colocarmos a tradução do lado das palavras de código quando tivermos que explicá-las, assim já ajuda a prática do inglês.

Me diz se isso faz sentido, senão eu vou traduzir os meus códigos também.

Voltaaaando para a discussão depois de um tempo hehehehe

Creio que a pessoa vai aprender o inglês técnico no decorrer do aprendizado; a gente pode traduzir as palavras do lado para ajudar (e eu acho uma opção viável para termos técnicos, mas não tanto para o código), mas se a pessoa já está lendo a versão traduzida do livro imagino que a intenção seja aprender o conceito, não o inglês técnico
Mesmo ficando um mix de keywords ela vai saber o que está acontecendo. O que vocês acham?
@milhomem @devdrops @ZeVet

BTW: volto a revisar/traduzir esse fds. Vida tava uma loucura <3

primeiros-passos-com-go/pointers-and-errors.md Outdated Show resolved Hide resolved
primeiros-passos-com-go/pointers-and-errors.md Outdated Show resolved Hide resolved

## Write the minimal amount of code for the test to run and check the failing test output
## Escreva o mínimo de código para o código executar e verifique a saída de erro do teste
Copy link
Owner

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Mesmo caso do template: Escreva o mínimo de código possível para fazer o teste rodar e verifique a saída do teste que tiver falhado

primeiros-passos-com-go/pointers-and-errors.md Outdated Show resolved Hide resolved
primeiros-passos-com-go/pointers-and-errors.md Outdated Show resolved Hide resolved
primeiros-passos-com-go/pointers-and-errors.md Outdated Show resolved Hide resolved
primeiros-passos-com-go/pointers-and-errors.md Outdated Show resolved Hide resolved
primeiros-passos-com-go/pointers-and-errors.md Outdated Show resolved Hide resolved
primeiros-passos-com-go/pointers-and-errors.md Outdated Show resolved Hide resolved
primeiros-passos-com-go/pointers-and-errors.md Outdated Show resolved Hide resolved
@larien larien added hacktoberfest Hacktoberfest party! tradução labels Oct 2, 2019
@larien
Copy link
Owner

larien commented Oct 7, 2019

Hey, pssoa! Pra mergear tua contribuição só falta corrigri alguns pontos e também enviar a tradução dos códigos. Fica de boa pra ti? Posso traduzir os códigos se preferir :)

@github-carlos
Copy link
Collaborator Author

Hey, pssoa! Pra mergear tua contribuição só falta corrigri alguns pontos e também enviar a tradução dos códigos. Fica de boa pra ti? Posso traduzir os códigos se preferir :)

Posso fazer! mas só aponta o que precisa corrigir. E nao entendi a parte de enviar a tradução do código. É pra fazer o compilado do código final? e enviar onde?

@larien
Copy link
Owner

larien commented Oct 7, 2019

Hey, pssoa! Pra mergear tua contribuição só falta corrigri alguns pontos e também enviar a tradução dos códigos. Fica de boa pra ti? Posso traduzir os códigos se preferir :)

Posso fazer! mas só aponta o que precisa corrigir. E nao entendi a parte de enviar a tradução do código. É pra fazer o compilado do código final? e enviar onde?

Se tu entrar na aba Files, pode ver os pontos que a gente comentou. Eu super entendo se tiver passado alguns, o GitHub tá meio bugado nos code reviews e.ê exemplos: 1 2 3

Sobre os códigos, cada capítulo tem os códigos utilizados no arquivo markdown para a pessoa poder ir executando e acompanhar o capítulo na prática. Em relação ao seu, tu pode encontrar aqui, que é referenciado no seu texto aqui. A gente também tá traduzindo esses códigos por questões didáticas :)
Aí a ideia é traduzir os nomes dos arquivos, da pasta e também arrumar as referências que houver no decorrer do projeto. Nada que um replace maroto já não faça :P

Copy link
Collaborator

@devdrops devdrops left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Alguns pontos a considerar 😉

pointers/v1/wallet.go Outdated Show resolved Hide resolved
pointers/v2/wallet.go Outdated Show resolved Hide resolved
pointers/v3/wallet.go Outdated Show resolved Hide resolved
pointers/v3/wallet.go Outdated Show resolved Hide resolved
pointers/v4/wallet.go Outdated Show resolved Hide resolved
primeiros-passos-com-go/pointers-and-errors.md Outdated Show resolved Hide resolved
@larien larien added precisando de revisão and removed hacktoberfest Hacktoberfest party! labels Dec 24, 2019
Copy link
Owner

@larien larien left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🤙

@larien
Copy link
Owner

larien commented Dec 25, 2019

Como as correções já foram feitas, vou dar merge nessa branch :)

@larien larien merged commit 9ebe2e8 into master Dec 25, 2019
@larien larien deleted the ponteiros-e-erros branch December 25, 2019 00:13
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

7. Pointers & Errors
4 participants