Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'master' of github.com:laurent22/joplin
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
laurent22 committed Jan 10, 2019
2 parents 3020124 + 3b719ce commit 09b4acf
Show file tree
Hide file tree
Showing 15 changed files with 165 additions and 110 deletions.
4 changes: 4 additions & 0 deletions CONTRIBUTING.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,7 @@
**IMPORTANT:** At the moment pull requests for new features are no longer being accepted. More info there: https://github.com/laurent22/joplin/issues/1112

* * *

# User support

For general discussion about Joplin, user support, software development questions, and to discuss new features, please go to the [Joplin Forum](https://discourse.joplin.cozic.net/). It is possible to login with your GitHub account.
Expand Down
24 changes: 12 additions & 12 deletions CliClient/locales/de_DE.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -472,10 +472,10 @@ msgid "Starting synchronisation..."
msgstr "Starte Synchronisation..."

msgid "Downloading resources..."
msgstr ""
msgstr "Lade Anhänge herunter..."

msgid "Cancelling... Please wait."
msgstr "Abbrechen Bitte warten."
msgstr "Abbrechen... Bitte warten."

msgid ""
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\" or \"list\" to assign or remove "
Expand Down Expand Up @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Exportiere „%s“ ins „%s“ Format. Bitte warten..."

#, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Importiere „%s“ ins „%s“ Format. Bitte warten"
msgstr "Importiere „%s“ ins „%s“ Format. Bitte warten..."

msgid "PDF File"
msgstr "PDF-Datei"
Expand Down Expand Up @@ -671,7 +671,7 @@ msgid "View"
msgstr "Ansicht"

msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Seitenleiste ein/aus"
msgstr "Seitenleiste umschalten"

msgid "Toggle editor layout"
msgstr "Editor-Layout umschalten"
Expand Down Expand Up @@ -701,7 +701,7 @@ msgid "Make a donation"
msgstr "Spenden"

msgid "Check for updates..."
msgstr "Überprüfe auf Updates…"
msgstr "Überprüfe auf Aktualisierungen..."

msgid "About Joplin"
msgstr "Über Joplin"
Expand All @@ -724,10 +724,10 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

msgid "Current version is up-to-date."
msgstr "Die aktuelle Version ist up-to-date."
msgstr "Die aktuelle Version ist auf dem neuesten Stand."

msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr "Es ist ein Update verfügbar. Soll es jetzt heruntergeladen werden?"
msgstr "Es ist eine Aktualisierung verfügbar. Soll sie jetzt heruntergeladen werden?"

msgid "Yes"
msgstr "Ja"
Expand Down Expand Up @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
"Notizbücher ursprünglich verschlüsselt wurden."

msgid "Missing Master Keys"
msgstr "Fehlender Hauptschlüssel"
msgstr "Fehlende Hauptschlüssel"

msgid ""
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, "
Expand Down Expand Up @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Duplizieren"

#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s kopieren"
msgstr "%s - Kopieren"

msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Zwischen Notiz und To-Do Typ wechseln"
Expand Down Expand Up @@ -1575,10 +1575,10 @@ msgid "On %s: %s"
msgstr "Auf %s: %s"

msgid "Permission to use camera"
msgstr ""
msgstr "Berechtigung zur Verwendung der Kamera"

msgid "Your permission to use your camera is required."
msgstr ""
msgstr "Deine Zustimmung zur Verwendung deiner Kamera ist erforderlich."

msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "View on map"
msgstr "Auf der Karte anzeigen"

msgid "Go to source URL"
msgstr ""
msgstr "Zur Quell-URL gehen"

msgid "Delete notebook"
msgstr "Notizbuch löschen"
Expand Down
85 changes: 43 additions & 42 deletions CliClient/locales/ja_JP.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,6 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"

msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
msgstr "タグを削除するには、関連するノートからタグを外してください。"
Expand Down Expand Up @@ -236,7 +238,7 @@ msgstr ""
"ムを参照できます。"

msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab."
msgstr "ペイン間を移動するには、TabかShift+Tabをおしてください。"
msgstr "ペイン間を移動するには、TabかShift+Tabを押してください。"

msgid ""
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas "
Expand Down Expand Up @@ -446,7 +448,7 @@ msgid "Starting synchronisation..."
msgstr "同期を開始中..."

msgid "Downloading resources..."
msgstr ""
msgstr "リソースをダウンロード中..."

msgid "Cancelling... Please wait."
msgstr "中止中...お待ちください。"
Expand Down Expand Up @@ -618,9 +620,8 @@ msgstr "切り取り"
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"

#, fuzzy
msgid "Select all"
msgstr "日付の選択"
msgstr "すべて選択"

msgid "Bold"
msgstr "太字"
Expand All @@ -637,9 +638,8 @@ msgstr "外部エディターで編集"
msgid "Search in all the notes"
msgstr "すべてのノートを検索"

#, fuzzy
msgid "Search in current note"
msgstr "すべてのノートを検索"
msgstr "現在のノートを検索"

msgid "View"
msgstr "表示"
Expand Down Expand Up @@ -710,7 +710,7 @@ msgid "No"
msgstr "No"

msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr ""
msgstr "トークンをクリップボードにコピーしました!"

msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Webクリッパーサービスは有効で、自動起動します。"
Expand Down Expand Up @@ -760,20 +760,21 @@ msgstr "ステップ2: 拡張機能のインストール"
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "関連する拡張機能をブラウザーにインストールします:"

#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "詳細な設定の表示"
msgstr "詳細な設定"

msgid "Authorisation token:"
msgstr ""
msgstr "認証するトークン:"

msgid "Copy token"
msgstr ""
msgstr "トークンのコピー"

msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin."
msgstr ""
"この認証トークンはサードパーティアプリケーションがJoplinにアクセスするためだ"
"けに必要です。"

msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "同期の設定を確認する"
Expand Down Expand Up @@ -938,13 +939,11 @@ msgstr "%s - コピー"
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "ノートとToDoを切り替え"

#, fuzzy
msgid "Switch to note type"
msgstr "ノートとToDoを切り替え"
msgstr "ノートに切り替え"

#, fuzzy
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "ノートとToDoを切り替え"
msgstr "ToDoに切り替え"

msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Markdownのリンクをコピー"
Expand All @@ -963,13 +962,13 @@ msgid ""
msgstr "ノートブックがありません。新しいノートブックを作成してください。"

msgid "Location"
msgstr ""
msgstr "場所"

msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"

msgid "Note properties"
msgstr ""
msgstr "ノートのプロパティ"

msgid "Open..."
msgstr "開く..."
Expand All @@ -988,7 +987,7 @@ msgid "Copy Link Address"
msgstr "リンクアドレスをコピー"

msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet."
msgstr ""
msgstr "この添付ファイルはダウンロードできないか、まだ復号できません。"

#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
Expand All @@ -1015,7 +1014,7 @@ msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "ハイパーリンクの挿入"

msgid "Attach file"
msgstr "ファイルを添付"
msgstr "ファイルを添付する"

msgid "Tags"
msgstr "タグ"
Expand Down Expand Up @@ -1107,9 +1106,9 @@ msgstr "ノートブック"
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "復号中のアイテム: %d/%d"

#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d"
msgstr "リソース: %d."
msgstr "取得中のリソース: %d"

msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "同期状況の出力先を選択してください"
Expand Down Expand Up @@ -1320,16 +1319,17 @@ msgid ""
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
"有効にすると、Joplinがバックグラウンドで動作するようになります。ノートを定期"
"的に同期し、衝突を減らすために強くおすすめする設定です。"

msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "アプリケーションをトレイアンコンで最小化して起動"

msgid "Global zoom percentage"
msgstr "全体ズームの割合"

#, fuzzy
msgid "Editor font size"
msgstr "エディターのフォントファミリー"
msgstr "エディターのフォントサイズ"

msgid "Editor font family"
msgstr "エディターのフォントファミリー"
Expand All @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"誤っているか空の場合は、一般的な等幅フォントが指定されるでしょう。"

msgid "Automatically update the application"
msgstr "アプリケーションの自動更新"
msgstr "アプリケーションを自動的にアップデート"

msgid "Synchronisation interval"
msgstr "同期間隔"
Expand Down Expand Up @@ -1457,9 +1457,8 @@ msgstr "Joplin エクスポートディレクトリ"
msgid "Evernote Export File"
msgstr "Evernote エクスポートファイル"

#, fuzzy
msgid "Json Export Directory"
msgstr "Joplin エクスポートディレクトリ"
msgstr "Json エクスポートディレクトリ"

msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
Expand Down Expand Up @@ -1536,10 +1535,10 @@ msgid "On %s: %s"
msgstr "日時 %s: %s"

msgid "Permission to use camera"
msgstr ""
msgstr "カメラ使用の許可"

msgid "Your permission to use your camera is required."
msgstr ""
msgstr "カメラを使用するには権限が必要です。"

msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
msgstr "ノートがありません。(+)ボタンを押して新しいノートを作成してください。"
Expand Down Expand Up @@ -1569,9 +1568,8 @@ msgstr "%d個のノートを\"%s\"に移動しますか?"
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "復号するパスワードを入力してください。"

#, fuzzy
msgid "Clear alarm"
msgstr "アラームをセット"
msgstr "アラームをクリア"

msgid "Save alarm"
msgstr "アラームの保存"
Expand All @@ -1585,22 +1583,21 @@ msgstr "確認"
msgid "Cancel synchronisation"
msgstr "同期の中止"

#, fuzzy
msgid "Checking... Please wait."
msgstr "中止中...お待ちください。"
msgstr "確認中...お待ちください。"

#, fuzzy
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
msgstr "同期の設定を確認する"
msgstr "成功です! 同期の設定は正しいようです。"

msgid ""
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that "
"the sync target is accessible. The reported error was:"
msgstr ""
"エラーです。URL、ユーザー名、パスワードなどを修正し、同期するターゲットにアク"
"セスできるかを確認してください。次が報告されたエラーです:"

#, fuzzy
msgid "The application has been authorised!"
msgstr "アプリケーションは問題なく認証されました"
msgstr "アプリケーションは問題なく認証されました"

#, javascript-format
msgid ""
Expand All @@ -1610,10 +1607,15 @@ msgid ""
"\n"
"Please try again."
msgstr ""
"アプリケーションが認証できません:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"やり直してください。"

#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Decrypted items: %s / %s"
msgstr "復号中のアイテム: %d/%d"
msgstr "復号中のアイテム: %s/%s"

msgid "New tags:"
msgstr "新しいタグ:"
Expand Down Expand Up @@ -1698,9 +1700,8 @@ msgstr "Joplinモバイルアプリは次のタイプのリンクをまだサポ
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "サポートされていない画像の形式: %s"

#, fuzzy
msgid "Take photo"
msgstr "写真を添付"
msgstr "写真を撮影する"

msgid "Attach photo"
msgstr "写真を添付"
Expand All @@ -1727,7 +1728,7 @@ msgid "View on map"
msgstr "地図上に表示"

msgid "Go to source URL"
msgstr ""
msgstr "ソースURLに行く"

msgid "Delete notebook"
msgstr "ノートブックを削除"
Expand Down

0 comments on commit 09b4acf

Please sign in to comment.