/
es.po
8685 lines (6852 loc) · 229 KB
/
es.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
#
# Translators:
# Gabriel Díaz Campuzano <correototalmenteserio@gmail.com>, 2022
# Brian Jerez <brianjerezb@gmail.com>, 2022
# Erik Huelsmann <ehuels@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LedgerSMB 1.10.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: devel@lists.ledgersmb.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Erik Huelsmann <ehuels@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/ledgersmb/teams/58325/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
"1 : 2;\n"
#: lib/LedgerSMB/Report/Invoices/Outstanding.pm:182
msgid "# Invoices"
msgstr "# Facturas"
#: lib/LedgerSMB/Report/Assets/Net_Book_Value.pm:115
msgid "% Dep."
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Report/Assets/Net_Book_Value.pm:99
msgid "(+) Salvage Value"
msgstr "(+) Valor Salvado"
#: lib/LedgerSMB/Report/Assets/Net_Book_Value.pm:107
msgid "(-) Accum. Dep."
msgstr "(-) Depre. Acumulada"
#: lib/LedgerSMB/Report/Assets/Net_Book_Value.pm:111
msgid "(=) NBV"
msgstr "(=) Valor Neto"
#: UI/templates/widget.html:93
msgid "--FORMAT--"
msgstr ""
#: UI/templates/widget.html:27
msgid "--TEMPLATE--"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Upgrade_Tests.pm:373 lib/LedgerSMB/Upgrade_Tests.pm:394
#: lib/LedgerSMB/Upgrade_Tests.pm:595 lib/LedgerSMB/Upgrade_Tests.pm:616
msgid "."
msgstr ""
#: UI/templates/widget.html:81
msgid "1099-INT"
msgstr ""
#: UI/templates/widget.html:79
msgid "1099-MISC"
msgstr ""
#: templates/demo/statement.html:63
msgid "30"
msgstr ""
#: templates/demo/statement.html:64
msgid "60"
msgstr ""
#: templates/demo/statement.html:65
msgid "90"
msgstr ""
#: templates/demo/invoice.tex:54 templates/demo/packing_list.tex:37
msgid ""
"A return authorization must be obtained from [_1] before goods are returned. "
"Returns must be shipped prepaid and properly insured. [_1] will not be "
"responsible for damages during transit."
msgstr ""
#: sql/Pg-database.sql:780
msgid "AIM"
msgstr ""
#: old/bin/am.pl:322 UI/Contact/divs/credit.html:198
#: UI/Contact/divs/credit.html:199 UI/Reports/filters/unapproved.html:5
#: UI/setup/complete.html:21 UI/setup/confirm_operation.html:119
#: sql/Pg-database.sql:2619
msgid "AP"
msgstr "Cartera de pagos"
#: sql/Pg-database.sql:2568
msgid "AP Aging"
msgstr "Diario resumido de pagos"
#: lib/LedgerSMB/Report/Inventory/Search_Adj.pm:113
msgid "AP Invoice"
msgstr ""
#: UI/Reports/filters/search_goods.html:156
msgid "AP Invoices"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Report/Invoices/Outstanding.pm:309
#: UI/Reports/filters/invoice_outstanding.html:4
msgid "AP Outstanding"
msgstr "CxP pendientes"
#: t/data/04-complex_template.html:325 templates/demo/ap_transaction.html:16
#: templates/demo/ap_transaction.html:31 templates/demo/ap_transaction.tex:34
#: UI/Contact/divs/credit.html:346 sql/Pg-database.sql:2717
#: sql/Pg-database.sql:2730
msgid "AP Transaction"
msgstr "Gestión se pago"
#: lib/LedgerSMB/Report/Contact/Purchase.pm:130
msgid "AP Transactions"
msgstr "Gestiones de pagos"
#: sql/Pg-database.sql:2682
msgid "AP Voucher"
msgstr "Cupon de Egreso"
#: lib/LedgerSMB/Upgrade_Tests.pm:392 lib/LedgerSMB/Upgrade_Tests.pm:614
msgid "AP account available when vendors defined"
msgstr ""
#: UI/templates/widget.html:29
msgid "AP transaction"
msgstr ""
#: old/bin/am.pl:321 UI/Reports/filters/unapproved.html:6
#: UI/setup/complete.html:22 UI/setup/confirm_operation.html:120
#: sql/Pg-database.sql:2618
msgid "AR"
msgstr "Cartera de cobros"
#: sql/Pg-database.sql:2565
msgid "AR Aging"
msgstr "Diario resumido de cobros "
#: lib/LedgerSMB/Report/Inventory/Search_Adj.pm:109
msgid "AR Invoice"
msgstr ""
#: UI/Reports/filters/search_goods.html:135
msgid "AR Invoices"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Report/Invoices/Outstanding.pm:311
#: UI/Reports/filters/invoice_outstanding.html:8
msgid "AR Outstanding"
msgstr "Cuentas a Cobrar pendientes"
#: templates/demo/ar_transaction.html:16 templates/demo/ar_transaction.html:31
#: templates/demo/ar_transaction.tex:49 UI/Contact/divs/credit.html:359
#: sql/Pg-database.sql:2716 sql/Pg-database.sql:2729
msgid "AR Transaction"
msgstr "Gestión de cobro"
#: lib/LedgerSMB/Report/Contact/Purchase.pm:132
msgid "AR Transactions"
msgstr "Gestiones de cobros"
#: sql/Pg-database.sql:2681
msgid "AR Voucher"
msgstr "Cupon de Ingreso"
#: lib/LedgerSMB/Upgrade_Tests.pm:371 lib/LedgerSMB/Upgrade_Tests.pm:593
msgid "AR account available when customers defined"
msgstr ""
#: UI/templates/widget.html:31
msgid "AR transaction"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Report/Unapproved/Batch_Overview.pm:153
#: lib/LedgerSMB/Report/Unapproved/Drafts.pm:115
msgid "AR/AP/GL Amount"
msgstr ""
#: sql/Pg-database.sql:3499
msgid "Abandonment"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB.pm:497 lib/LedgerSMB.pm:498
#: lib/LedgerSMB/Scripts/configuration.pm:366
msgid "Access Denied"
msgstr "Acceso restringido"
#: UI/src/views/LoginPage.vue:113
msgid "Access denied: Bad username or password"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Report/Aging.pm:106
#: lib/LedgerSMB/Report/Invoices/Outstanding.pm:228
#: lib/LedgerSMB/Report/Reconciliation/Summary.pm:137
#: lib/LedgerSMB/Report/co/Balance_y_Mayor.pm:68
#: lib/LedgerSMB/Report/co/Caja_Diaria.pm:70
#: lib/LedgerSMB/Scripts/report_aging.pm:148 old/bin/aa.pl:613 old/bin/aa.pl:684
#: old/bin/aa.pl:853 old/bin/ic.pl:1112 old/bin/ir.pl:401 old/bin/ir.pl:875
#: old/bin/is.pl:436 old/bin/is.pl:981 old/bin/oe.pl:449
#: t/data/04-complex_template.html:27 templates/demo/invoice.html:188
#: templates/demo/printPayment.html:46 UI/accounts/edit.html:119
#: UI/budgetting/budget_entry.html:57 UI/Contact/contact.html:15
#: UI/Contact/divs/credit.html:186 UI/Contact/divs/credit.html:187
#: UI/journal/journal_entry.html:134 UI/payments/payment2.html:86
#: UI/payments/payment2.html:268 UI/payments/payment2.html:345
#: UI/payments/payments_detail.html:135 UI/payments/payments_detail.html:223
#: UI/payments/payments_filter.html:62 UI/payroll/deduction.html:45
#: UI/payroll/income.html:46 UI/reconciliation/new_report.html:18
#: UI/Reports/filters/aging.html:24 UI/Reports/filters/gl.html:31
#: UI/Reports/filters/gl.html:294 UI/Reports/filters/invoice_outstanding.html:26
#: UI/Reports/filters/invoice_search.html:29 UI/Reports/filters/orders.html:29
#: UI/Reports/filters/orders.html:177
#: UI/Reports/filters/reconciliation_search.html:42
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: lib/LedgerSMB/Report/Trial_Balance.pm:152
#: UI/payments/use_overpayment2.html:122
msgid "Account Description"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Report/Budget/Variance.pm:79
msgid "Account Label"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Report/GL.pm:183 UI/Reports/co/filter_bm.html:84
#: UI/Reports/co/filter_cd.html:68 UI/Reports/filters/gl.html:300
msgid "Account Name"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Report/Budget/Search.pm:128
#: lib/LedgerSMB/Report/Budget/Variance.pm:75 lib/LedgerSMB/Report/COA.pm:87
#: lib/LedgerSMB/Report/Contact/History.pm:150
#: lib/LedgerSMB/Report/Contact/History.pm:61
#: lib/LedgerSMB/Report/Contact/Purchase.pm:146
#: lib/LedgerSMB/Report/Contact/Search.pm:106 lib/LedgerSMB/Report/GL.pm:178
#: lib/LedgerSMB/Report/GL.pm:242 lib/LedgerSMB/Report/Invoices/Payments.pm:186
#: lib/LedgerSMB/Report/PNL/ECA.pm:88
#: lib/LedgerSMB/Report/Taxform/Details.pm:119
#: lib/LedgerSMB/Report/Taxform/Details.pm:89
#: lib/LedgerSMB/Report/Taxform/Summary.pm:88
#: lib/LedgerSMB/Report/Trial_Balance.pm:146
#: lib/LedgerSMB/Scripts/payment.pm:182 old/bin/ic.pl:1017 old/bin/ic.pl:1671
#: t/data/04-complex_template.html:558 UI/accounts/edit.html:39
#: UI/accounts/edit.html:128 UI/Contact/divs/bank_act.html:23
#: UI/payments/use_overpayment2.html:121 UI/Reports/co/filter_bm.html:77
#: UI/Reports/co/filter_cd.html:61 UI/Reports/filters/contact_search.html:84
#: UI/Reports/filters/taxforms.html:82
msgid "Account Number"
msgstr "Número de cuenta"
#: lib/LedgerSMB/Report/co/Caja_Diaria.pm:135
msgid "Account Number End"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Report/co/Caja_Diaria.pm:133
msgid "Account Number Start"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Scripts/payment.pm:187
msgid "Account Title"
msgstr "Titulo de Cuenta"
#: lib/LedgerSMB/Report/Taxform/Details.pm:85
#: lib/LedgerSMB/Report/Taxform/Summary.pm:84 UI/accounts/edit.html:210
#: UI/Reports/filters/taxforms.html:72
msgid "Account Type"
msgstr "Tipo de cuenta"
#: old/bin/gl.pl:525 old/lib/LedgerSMB/GL.pm:226
msgid "Account [_1] not found"
msgstr ""
#: UI/Contact/divs/credit.html:511 UI/Reports/filters/balance_sheet.html:222
#: UI/Reports/filters/income_statement.html:244
msgid "Account category"
msgstr ""
#: UI/Contact/divs/credit.html:462 UI/Reports/filters/balance_sheet.html:173
#: UI/Reports/filters/income_statement.html:195
msgid "Account numbers"
msgstr ""
#: UI/reconciliation/report.html:34
msgid "Account:"
msgstr ""
#: UI/lib/report_base.html:63
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
#: UI/Reports/co/filter_cd.html:23
msgid "Accounts From"
msgstr ""
#: UI/Reports/co/filter_cd.html:28
msgid "Accounts To"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Upgrade_Tests.pm:675
msgid "Accounts marked for recon -- once"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Upgrade_Tests.pm:691
msgid "Accounts marked for recon exist"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Upgrade_Tests.pm:774
msgid "Accounts without heading"
msgstr ""
#: UI/Reports/filters/income_statement.html:28
msgid "Accrual"
msgstr ""
#: UI/taxform/add_taxform.html:73
msgid "Accrual Basis:"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Scripts/asset.pm:821
msgid "Accum. Depreciation"
msgstr "Depre. Acumulada"
#: t/data/04-complex_template.html:390 t/data/04-complex_template.html:560
msgid "Actions"
msgstr ""
#: t/data/04-complex_template.html:496
msgid "Actions:"
msgstr ""
#: UI/business_units/list_classes.html:10
#: UI/Reports/filters/contact_search.html:114
#: UI/Reports/filters/invoice_outstanding.html:81
#: UI/Reports/filters/invoice_search.html:181
#: UI/Reports/filters/search_goods.html:29
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: UI/business_units/filter.html:31
msgid "Active On"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Scripts/admin.pm:72
msgid "Active Sessions"
msgstr "Sesiones Activas"
#: lib/LedgerSMB/Report/File/Incoming.pm:96
#: lib/LedgerSMB/Report/File/Internal.pm:84 old/bin/ic.pl:2096
#: UI/Configuration/currency.html:35 UI/Configuration/ratetype.html:28
#: UI/src/components/ConfigTableRow.vue:30
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: old/bin/aa.pl:383 old/bin/aa.pl:422
msgid "Add AP Transaction"
msgstr "Nueva Asiento de CxP"
#: old/bin/aa.pl:382
msgid "Add AR Transaction"
msgstr "Agregar Asiento de Cuentas a Cobrar"
#: sql/Pg-database.sql:2561
msgid "Add Accounts"
msgstr "Agregar Cuentas"
#: old/bin/ic.pl:62 sql/Pg-database.sql:2636
msgid "Add Assembly"
msgstr "Añadir compuesto"
#: lib/LedgerSMB/Scripts/asset.pm:156
msgid "Add Asset"
msgstr "Agregar Activo"
#: lib/LedgerSMB/Scripts/asset.pm:55
msgid "Add Asset Class"
msgstr "Agregar Clase de Activos"
#: sql/Pg-database.sql:2658
msgid "Add Assets"
msgstr "Agregar Activos"
#: sql/Pg-database.sql:2683
msgid "Add Budget"
msgstr ""
#: sql/Pg-database.sql:2610
msgid "Add Business"
msgstr "Adicionar Negocio"
#: sql/Pg-database.sql:2656
msgid "Add Class"
msgstr "Agregar Clase"
#: sql/Pg-database.sql:2557
msgid "Add Contact"
msgstr ""
#: old/bin/is.pl:100
msgid "Add Credit Invoice"
msgstr "Agregar Factura de Credito"
#: old/bin/aa.pl:420
msgid "Add Credit Note"
msgstr ""
#: t/data/04-complex_template.html:16 UI/Contact/contact.html:26
#: UI/Contact/divs/company.html:15 UI/Contact/divs/person.html:14
msgid "Add Customer"
msgstr "Añadir cliente"
#: old/bin/is.pl:104
msgid "Add Customer Return"
msgstr ""
#: old/bin/ir.pl:108 old/bin/ir.pl:145
msgid "Add Debit Invoice"
msgstr "Agregar Factura de Debito"
#: old/bin/aa.pl:418
msgid "Add Debit Note"
msgstr ""
#: t/data/04-complex_template.html:20 UI/Contact/contact.html:30
#: UI/Contact/divs/employee.html:10 sql/Pg-database.sql:2578
msgid "Add Employee"
msgstr "Añadir Empleado"
#: old/bin/oe.pl:1602
msgid "Add Exchange Rate"
msgstr "Agregar Cotización de Moneda"
#: sql/Pg-database.sql:2677
msgid "Add GIFI"
msgstr "Añadir código GIFI"
#: old/bin/pe.pl:88 sql/Pg-database.sql:2703
msgid "Add Group"
msgstr "Agregar Grupo"
#: old/bin/ic.pl:63
msgid "Add Labor/Overhead"
msgstr "Agregar Tarea/Costos Generales"
#: sql/Pg-database.sql:2612
msgid "Add Language"
msgstr "Nuevo lenguaje"
#: UI/budgetting/budget_entry.html:168
msgid "Add Note"
msgstr ""
#: sql/Pg-database.sql:2702
msgid "Add Overhead"
msgstr "Agregar Costos Generales"
#: old/bin/ic.pl:60 sql/Pg-database.sql:2634
msgid "Add Part"
msgstr "Añadir artículo"
#: sql/Pg-database.sql:2704
msgid "Add Pricegroup"
msgstr "Nuevo grupo de precios"
#: old/bin/io.pl:967 old/bin/oe.pl:63
msgid "Add Purchase Order"
msgstr "Añadir pedido"
#: old/bin/io.pl:1024 old/bin/oe.pl:75
msgid "Add Quotation"
msgstr "Nueva cotización"
#: UI/business_units/edit.html:12
msgid "Add Reporting Unit"
msgstr ""
#: old/bin/io.pl:1005 old/bin/oe.pl:71
msgid "Add Request for Quotation"
msgstr "Añadir Pedido de Cotización"
#: sql/Pg-database.sql:2746
msgid "Add Return"
msgstr ""
#: sql/Pg-database.sql:2614
msgid "Add SIC"
msgstr "Agregar CIS"
#: old/bin/is.pl:109 old/bin/oe.pl:1513
msgid "Add Sales Invoice"
msgstr "Añadir factura"
#: old/bin/io.pl:986 old/bin/oe.pl:67
msgid "Add Sales Order"
msgstr "Añadir presupuesto"
#: old/bin/ic.pl:61 sql/Pg-database.sql:2635
msgid "Add Service"
msgstr "Añadir servicio"
#: lib/LedgerSMB/Report/Taxform/List.pm:80 sql/Pg-database.sql:2642
msgid "Add Tax Form"
msgstr "Agregar Forma de Impuesto"
#: sql/Pg-database.sql:2601
msgid "Add Timecard"
msgstr "Agregar Hoja de Tiempo"
#: old/bin/io.pl:1828
msgid "Add To List"
msgstr ""
#: sql/Pg-database.sql:2564 sql/Pg-database.sql:2567
msgid "Add Transaction"
msgstr "Añadir"
#: UI/business_units/list_classes.html:105
msgid "Add Unit"
msgstr ""
#: UI/Contact/divs/employee.html:167 UI/Contact/divs/user.html:135
#: UI/setup/confirm_operation.html:56 UI/setup/edit_user.html:101
msgid "Add User"
msgstr "Añadir usuario"
#: t/data/04-complex_template.html:18 UI/Contact/contact.html:28
#: UI/Contact/divs/company.html:11 UI/Contact/divs/person.html:10
msgid "Add Vendor"
msgstr "Añadir proveedor"
#: old/bin/ir.pl:117 old/bin/oe.pl:1504
msgid "Add Vendor Invoice"
msgstr "Añadir factura de compra"
#: old/bin/ir.pl:112
msgid "Add Vendor Return"
msgstr ""
#: sql/Pg-database.sql:2608
msgid "Add Warehouse"
msgstr "Agregar Deposito"
#: old/bin/io.pl:1643
msgid "Add line1"
msgstr ""
#: old/bin/io.pl:1646
msgid "Add line2"
msgstr ""
#: old/bin/io.pl:1650
msgid "Add line3 "
msgstr ""
#: UI/Contact/divs/wage.html:72
msgid "Add/Change Deductions"
msgstr ""
#: UI/Contact/divs/wage.html:43
msgid "Add/Change Wage"
msgstr ""
#: UI/Configuration/rate.html:58
msgid "Add/Update"
msgstr ""
#: UI/src/components/ConfigTableRow.vue:74
msgid "Added"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Scripts/business_unit.pm:178
msgid "Added id [_1]"
msgstr ""
#: UI/src/components/ConfigTableRow.vue:69
msgid "Adding"
msgstr ""
#: old/bin/aa.pl:618 old/bin/arap.pl:169 old/bin/ic.pl:1674 old/bin/ir.pl:411
#: old/bin/is.pl:446 old/bin/oe.pl:454 old/bin/pe.pl:578
#: UI/Contact/divs/address.html:80 UI/Contact/divs/address.html:119
#: UI/Contact/divs/address.html:122 UI/Reports/filters/contact_search.html:89
#: UI/Reports/filters/purchase_history.html:67
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: t/data/04-complex_template.html:385
msgid "Address1"
msgstr ""
#: t/data/04-complex_template.html:420
msgid "Address:"
msgstr "Dirección:"
#: templates/demo/printPayment.html:33
msgid "Address: [_1]"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Scripts/contact.pm:193 t/data/04-complex_template.html:30
#: UI/Contact/divs/address.html:2
msgid "Addresses"
msgstr ""
#: old/bin/ic.pl:1270
msgid "Adj"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Report/Inventory/Activity.pm:142
msgid "Adjusted"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Scripts/asset.pm:827
msgid "Adjusted Basis"
msgstr "Ajustar Basicos"
#: UI/inventory/adjustment_entry.html:28
msgid "Adjustment"
msgstr ""
#: UI/inventory/adjustment_entry.html:9
msgid "Adjustment Date"
msgstr ""
#: UI/inventory/adjustment_setup.html:7
msgid "Adjustment Details"
msgstr ""
#: UI/Reports/filters/aging.html:79
msgid "Aged"
msgstr "Antiguedad"
#: lib/LedgerSMB/Report/Aging.pm:193 UI/Reports/filters/aging.html:6
msgid "Aging Report"
msgstr ""
#: UI/templates/widget.html:71
msgid "Aging statement"
msgstr ""
#: UI/payments/payments_detail.html:298 UI/Reports/filters/gl.html:127
#: UI/Reports/filters/gl.html:186 UI/Reports/filters/invoice_outstanding.html:73
#: UI/Reports/filters/invoice_search.html:173
#: UI/Reports/filters/invoice_search.html:220
#: UI/Reports/filters/invoice_search.html:241 UI/Reports/filters/orders.html:119
#: UI/Reports/filters/search_goods.html:17 UI/Reports/filters/timecards.html:42
#: UI/Reports/filters/trial_balance.html:61
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: UI/Reports/filters/trial_balance.html:36
msgid "All accounts"
msgstr ""
#: UI/Reports/co/filter_cd.html:14
msgid "All fields are required"
msgstr ""
#: templates/demo/invoice.html:170
msgid "All prices in [_1]"
msgstr ""
#: templates/demo/sales_order.html:164 templates/demo/sales_quotation.html:146
msgid "All prices in [_1] Funds"
msgstr ""
#: templates/demo/product_receipt.html:153
#: templates/demo/purchase_order.html:155
msgid "All prices in [_1] funds"
msgstr ""
#: templates/demo/invoice.tex:216 templates/demo/product_receipt.tex:163
#: templates/demo/purchase_order.tex:169 templates/demo/sales_order.tex:174
#: templates/demo/sales_quotation.tex:139
msgid "All prices in [_1]."
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Report/Invoices/COGS.pm:127 UI/timecards/timecard.html:131
msgid "Allocated"
msgstr "Alocado"
#: UI/Configuration/sequence.html:8
msgid "Allow Input"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Report/Contact/Purchase.pm:84
#: lib/LedgerSMB/Report/Invoices/Outstanding.pm:237
#: lib/LedgerSMB/Report/Invoices/Transactions.pm:281
#: lib/LedgerSMB/Report/Orders.pm:225
#: lib/LedgerSMB/Report/Unapproved/Batch_Detail.pm:131 old/bin/aa.pl:682
#: old/bin/aa.pl:850 old/bin/am.pl:312 old/bin/ir.pl:652 old/bin/ir.pl:872
#: old/bin/is.pl:754 old/bin/is.pl:978 old/bin/pe.pl:952
#: templates/demo/ap_transaction.html:155 templates/demo/ar_transaction.html:151
#: templates/demo/ar_transaction.tex:145 templates/demo/invoice.html:190
#: templates/demo/invoice.tex:168 templates/demo/invoice.tex:232
#: templates/demo/printPayment.html:52 templates/demo/product_receipt.html:101
#: templates/demo/product_receipt.tex:136 templates/demo/purchase_order.html:103
#: templates/demo/purchase_order.tex:136 templates/demo/sales_order.html:106
#: templates/demo/sales_order.tex:138 templates/demo/sales_quotation.html:88
#: templates/demo/sales_quotation.tex:106 UI/payments/payment2.html:349
#: UI/Reports/filters/gl.html:100 UI/Reports/filters/gl.html:106
#: UI/Reports/filters/invoice_outstanding.html:192
#: UI/Reports/filters/invoice_search.html:317 UI/Reports/filters/orders.html:190
msgid "Amount"
msgstr "Total"
#: lib/LedgerSMB/Report/Budget/Variance.pm:84
msgid "Amount Budgetted"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Report/Invoices/Outstanding.pm:257
#: lib/LedgerSMB/Scripts/payment.pm:936 lib/LedgerSMB/Scripts/payment.pm:941
#: templates/demo/check_base.tex:67
#: UI/Reports/filters/invoice_outstanding.html:240
#: UI/Reports/filters/invoice_search.html:363
msgid "Amount Due"
msgstr "Cantidad adeudada"
#: lib/LedgerSMB/Report/Listings/Overpayments.pm:108
#: UI/Reports/filters/reconciliation_search.html:26
msgid "Amount From"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Report/Unapproved/Batch_Overview.pm:193
#: lib/LedgerSMB/Report/Unapproved/Drafts.pm:152
msgid "Amount Greater Than"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Report/Unapproved/Batch_Overview.pm:195
#: lib/LedgerSMB/Report/Unapproved/Drafts.pm:154
msgid "Amount Less Than"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Report/Listings/Overpayments.pm:109
#: UI/Reports/filters/reconciliation_search.html:34
msgid "Amount To"
msgstr ""
#: UI/payments/use_overpayment2.html:153
msgid "Amount to be used"
msgstr ""
#: UI/payments/payment2.html:242
msgid "Amount to pay"
msgstr ""
#: UI/Contact/divs/wage.html:8
msgid "Amount/Rate"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Upgrade_Tests.pm:756
msgid ""
"An account can either be a summary account (which have alink of \"AR\", "
"\"AP\" or \"IC\" value) or be linked to dropdowns (having anynumber of "
"\"AR_*\", \"AP_*\" and/or \"IC_*\" links concatenated by colons (:)."
msgstr ""
#: sql/Pg-database.sql:3468
msgid "Annual Straight Line Daily"
msgstr ""
#: sql/Pg-database.sql:3474
msgid "Annual Straight Line Monthly"
msgstr ""
#: old/lib/LedgerSMB/Batch.pm:142
msgid "Any"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Scripts/payment.pm:1344
msgid "Applied discount"
msgstr "Descuento aplicado"
#: lib/LedgerSMB/Scripts/payment.pm:2005
msgid "Applied discount by an overpayment"
msgstr "Aplicar descuento de un sobrepago"
#: lib/LedgerSMB/Scripts/payment.pm:934
msgid "Apply Disc"
msgstr "Aplicar Descuento"
#: UI/Reports/filters/reconciliation_search.html:56
msgid "Approval Status"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Report/Inventory/Adj_Details.pm:125
#: lib/LedgerSMB/Report/Unapproved/Drafts.pm:228
#: lib/LedgerSMB/Scripts/asset.pm:529 lib/LedgerSMB/Scripts/asset.pm:645
#: lib/LedgerSMB/Scripts/asset.pm:747 lib/LedgerSMB/Scripts/asset.pm:854
#: lib/LedgerSMB/Scripts/budgets.pm:113 UI/reconciliation/report.html:426
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
#: lib/LedgerSMB/Report/Reconciliation/Summary.pm:148
#: UI/reconciliation/report.html:431 UI/Reports/filters/batches.html:23
#: UI/Reports/filters/gl.html:176 UI/Reports/filters/invoice_search.html:228
#: UI/Reports/filters/reconciliation_search.html:51
#: UI/Reports/filters/trial_balance.html:48
msgid "Approved"
msgstr "Aprobada"
#: lib/LedgerSMB/Report/Budget/Search.pm:95
#: lib/LedgerSMB/Report/Reconciliation/Summary.pm:160
msgid "Approved By"
msgstr "Aprobada por"
#: lib/LedgerSMB/Scripts/asset.pm:486
msgid "Approved at"
msgstr "Aprovado en"
#: templates/demo/printPayment.html:95
msgid "Approved signature"
msgstr ""
#: UI/reconciliation/report.html:430
msgid "Approving..."
msgstr ""
#: old/bin/aa.pl:87 old/bin/gl.pl:79 old/bin/io.pl:81
msgid "Apr"
msgstr "Abr"
#: lib/LedgerSMB.pm:579 old/bin/aa.pl:73 old/bin/gl.pl:65 old/bin/io.pl:67
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: lib/LedgerSMB/Scripts/asset.pm:580 lib/LedgerSMB/Scripts/asset.pm:690
#: lib/LedgerSMB/Scripts/asset.pm:815
msgid "Aquired Value"
msgstr "Valor Adquirido"
#: lib/LedgerSMB/Scripts/asset.pm:719
msgid "Aquired Value Remaining"
msgstr "Valor Adquirido Remanente"
#: old/bin/oe.pl:1386
msgid "Are you sure you want to delete Order Number"
msgstr "¿Seguro que desea borrar la Orden de Compra/Pedido?"
#: old/bin/oe.pl:1391
msgid "Are you sure you want to delete Quotation Number"
msgstr "¿Está seguro que desea borrar la Cotización número"
#: UI/Reports/filters/balance_sheet.html:93
msgid "As per"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Report/Inventory/Activity.pm:137
msgid "Assembled"
msgstr ""
#: UI/Reports/filters/search_goods.html:21
msgid "Assemblies"
msgstr ""
#: old/bin/ic.pl:2216
msgid "Assemblies restocked!"
msgstr "¡Compuestos actualizados en almacen!"
#: UI/accounts/edit.html:214 UI/Reports/filters/gl.html:135
#: sql/Pg-database.sql:3537
msgid "Asset"
msgstr "Activo"
#: lib/LedgerSMB/Report/Listings/Asset_Class.pm:81 UI/asset/edit_asset.html:154
#: UI/asset/edit_class.html:37 UI/asset/search_asset.html:143
#: UI/asset/search_class.html:44
msgid "Asset Account"
msgstr "Cuenta de Activos"
#: lib/LedgerSMB/Scripts/asset.pm:475 UI/asset/begin_approval.html:14
#: UI/asset/begin_report.html:13
msgid "Asset Class"
msgstr "Clase de Activo"
#: lib/LedgerSMB/Report/Listings/Asset_Class.pm:114
msgid "Asset Class List"
msgstr ""
#: UI/asset/edit_asset.html:49 UI/asset/search_asset.html:48
msgid "Asset Class:"
msgstr ""
#: sql/Pg-database.sql:2654
msgid "Asset Classes"
msgstr "Clases de Activo"
#: lib/LedgerSMB/Scripts/asset.pm:362
msgid "Asset Depreciation Report"
msgstr "Reporte de Depreciacion de Activos"
#: lib/LedgerSMB/Scripts/asset.pm:364
msgid "Asset Disposal Report"
msgstr "Reporte de Disposicion"
#: lib/LedgerSMB/Report/Listings/Asset.pm:143
msgid "Asset Listing"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Scripts/asset.pm:381
msgid "Asset Partial Disposal Report"
msgstr "Reporte Parcial de Disposicion de Activo"
#: lib/LedgerSMB/Scripts/asset.pm:326
msgid "Asset Tag"
msgstr "Etiqueta de Activo"
#: lib/LedgerSMB/Report/Balance_Sheet.pm:207 lib/LedgerSMB/Report/PNL.pm:199
#: sql/Pg-database.sql:2655
msgid "Assets"
msgstr "Activos"
#: templates/demo/balance_sheet.html:360
msgid "Assets to Equity"
msgstr "Total de Capital y Pasivos"
#: templates/demo/balance_sheet.html:357
msgid "Assets to Liabilities"
msgstr ""
#: lib/LedgerSMB/Report/File/Incoming.pm:102 old/bin/aa.pl:1151
#: old/bin/ic.pl:924 old/bin/ir.pl:1055 old/bin/is.pl:1161 old/bin/oe.pl:996
#: UI/lib/attachments.html:56
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
#: UI/file/attachment_screen.html:19
msgid "Attach File"
msgstr ""
#: UI/Contact/divs/address.html:106 UI/Contact/divs/contact_info.html:85
#: UI/Contact/divs/notes.html:35
msgid "Attach To"
msgstr ""
#: UI/Contact/divs/files.html:58
msgid "Attach to Credit Account"
msgstr ""
#: UI/Contact/divs/address.html:109 UI/Contact/divs/contact_info.html:88
#: UI/Contact/divs/files.html:54
msgid "Attach to Entity"
msgstr ""
#: UI/Contact/divs/files.html:13
msgid "Attached At"
msgstr ""
#: UI/Contact/divs/files.html:15
msgid "Attached By"
msgstr ""
#: old/bin/aa.pl:1123 old/bin/ic.pl:896 old/bin/ir.pl:1029 old/bin/is.pl:1135
#: old/bin/oe.pl:970 UI/lib/attachments.html:32
msgid "Attached To"
msgstr "Adjuntado A"
#: old/bin/aa.pl:1122 old/bin/ic.pl:895 old/bin/ir.pl:1028 old/bin/is.pl:1134
#: old/bin/oe.pl:969 UI/lib/attachments.html:31
msgid "Attached To Type"
msgstr "Adjuntado al Tipo"
#: old/bin/aa.pl:1099 old/bin/ic.pl:872 old/bin/ir.pl:1005 old/bin/is.pl:1111
#: old/bin/oe.pl:946 UI/lib/attachments.html:4
msgid "Attached and Linked Files"
msgstr "Archivos Adjuntado y Enlazados"
#: old/bin/aa.pl:1103 old/bin/aa.pl:1124 old/bin/ic.pl:876 old/bin/ic.pl:897
#: old/bin/ir.pl:1009 old/bin/ir.pl:1030 old/bin/is.pl:1115 old/bin/is.pl:1136
#: old/bin/oe.pl:950 old/bin/oe.pl:971 UI/lib/attachments.html:10
#: UI/lib/attachments.html:33
msgid "Attached at"
msgstr "Adjuntado en"
#: old/bin/aa.pl:1104 old/bin/aa.pl:1125 old/bin/ic.pl:877 old/bin/ic.pl:898
#: old/bin/ir.pl:1010 old/bin/ir.pl:1031 old/bin/is.pl:1116 old/bin/is.pl:1137
#: old/bin/oe.pl:951 old/bin/oe.pl:972 UI/lib/attachments.html:11
#: UI/lib/attachments.html:34
msgid "Attached by"
msgstr "Adjuntado por"
#: old/bin/printer.pl:116
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"
#: templates/demo/bin_list.html:50 templates/demo/bin_list.html:61
#: templates/demo/packing_list.html:51 templates/demo/pick_list.html:51
#: templates/demo/product_receipt.html:50 templates/demo/product_receipt.html:60
#: templates/demo/product_receipt.tex:63 templates/demo/product_receipt.tex:98
#: templates/demo/purchase_order.html:50 templates/demo/purchase_order.html:60
#: templates/demo/purchase_order.tex:63 templates/demo/purchase_order.tex:98
#: templates/demo/request_quotation.html:50
#: templates/demo/request_quotation.html:60 templates/demo/sales_order.html:51
#: templates/demo/sales_quotation.html:47 templates/demo/work_order.html:50
msgid "Attn: [_1]"
msgstr ""
#: old/bin/aa.pl:91 old/bin/gl.pl:83 old/bin/io.pl:85