Skip to content

Commit

Permalink
New Crowdin updates (#15665)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* New translations: site.xml (Chinese Simplified)

* New translations: site.xml (Persian)

* New translations: learn.xml (Persian)

* New translations: site.xml (Persian)

* New translations: study.xml (Persian)

* New translations: faq.xml (Persian)

* New translations: learn.xml (Persian)

* New translations: preferences.xml (Persian)

* New translations: search.xml (Persian)

* New translations: puzzle.xml (Persian)

* New translations: site.xml (Persian)

* New translations: puzzletheme.xml (Persian)

* New translations: learn.xml (Persian)

* New translations: preferences.xml (Persian)

* New translations: keyboardmove.xml (Persian)

* New translations: puzzletheme.xml (Persian)

* New translations: site.xml (Lithuanian)

* New translations: site.xml (Italian)

* New translations: broadcast.xml (Italian)

* New translations: coordinates.xml (Italian)

* New translations: preferences.xml (Italian)

* New translations: site.xml (Finnish)

* New translations: preferences.xml (Finnish)

* New translations: faq.xml (Finnish)

* New translations: preferences.xml (Danish)
  • Loading branch information
ornicar committed Jul 7, 2024
1 parent fe08eb0 commit 979c9b5
Show file tree
Hide file tree
Showing 19 changed files with 85 additions and 61 deletions.
15 changes: 13 additions & 2 deletions translation/dest/broadcast/it-IT.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,14 +23,16 @@
<string name="tournamentDescription">Breve descrizione dell\'evento</string>
<string name="fullDescription">Descrizione completa dell\'evento</string>
<string name="fullDescriptionHelp">(Facoltativo) Descrizione completa dell\'evento. %1$s è disponibile. La lunghezza deve essere inferiore a %2$s caratteri.</string>
<string name="sourceSingleUrl">Sorgente URL PGN</string>
<string name="sourceUrlHelp">L\'URL che Lichess utilizzerà per ottenere gli aggiornamenti dei PGN. Deve essere accessibile pubblicamente su Internet.</string>
<string name="sourceGameIds">Fino a 64 ID di partite Lichess, separati da spazi.</string>
<string name="startDate">Data di inizio nel tuo fuso orario</string>
<string name="startDateHelp">Facoltativo, se sai quando inizia l\'evento</string>
<string name="credits">Cita la fonte</string>
<string name="currentGameUrl">URL della partita corrente</string>
<string name="downloadAllRounds">Scarica tutti i round</string>
<string name="resetRound">Reimposta questo turno</string>
<string name="deleteRound">Cancella questo turno</string>
<string name="deleteRound">Elimina questo turno</string>
<string name="definitivelyDeleteRound">Elimina definitivamente il turno e le sue partite.</string>
<string name="deleteAllGamesOfThisRound">Elimina tutte le partite di questo turno. L\'emittente dovrà essere attiva per poterli ricreare.</string>
<string name="editRoundStudy">Modifica lo studio del turno</string>
Expand All @@ -40,5 +42,14 @@
<string name="automaticLeaderboardHelp">Calcola e mostra una semplice classifica basata sui risultati delle partite</string>
<string name="replacePlayerTags">Facoltativo: sostituisci i nomi dei giocatori, i punteggi e i titoli</string>
<string name="periodInSeconds">Intervallo in secondi</string>
<string name="periodInSecondsHelp">Facoltativo: quanto a lungo aspettare tra due richieste. Minimo 2s, massimo 60s. Il default è scelto in base al numeri di spettatori.</string>
<string name="periodInSecondsHelp">Facoltativo: quanto a lungo aspettare tra le richieste. Minimo 2s, massimo 60s. Il default è scelto in base al numero di spettatori.</string>
<string name="fideFederations" comment="A link and heading for a page listing the different federations under FIDE: https://lichess.org/fide/federation">Federazioni FIDE</string>
<string name="top10Rating" comment="The average rating in the 10 strongest players of a FIDE federation. Example: https://lichess.org/fide/federation/United_States_of_America">Migliori 10 punteggi</string>
<string name="fidePlayers" comment="A link and heading for a page listing players who play under FIDE: https://lichess.org/fide">Giocatori FIDE</string>
<string name="fidePlayerNotFound">Giocatore FIDE non trovato</string>
<string name="fideProfile">Profilo FIDE</string>
<string name="federation" comment="Shows which federation a player belongs to.">Federazione</string>
<string name="ageThisYear">Età quest\'anno</string>
<string name="unrated">Non classificato</string>
<string name="recentTournaments">Tornei recenti</string>
</resources>
3 changes: 2 additions & 1 deletion translation/dest/coordinates/it-IT.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,8 +13,9 @@
<string name="youHaveThirtySeconds">Hai 30 secondi per identificare correttamente più coordinate possibili!</string>
<string name="goAsLongAsYouWant">Continua fin quando vuoi, non c\'è alcun limite di tempo!</string>
<string name="showCoordinates">Mostra le coordinate</string>
<string name="showCoordsOnAllSquares">Coordinate su tutte le case</string>
<string name="showPieces">Mostra i pezzi</string>
<string name="startTraining">Inizia l\'allenamento</string>
<string name="findSquare">Trova la casella</string>
<string name="nameSquare">Identifica la casella</string>
<string name="nameSquare">Identifica la casa</string>
</resources>
8 changes: 7 additions & 1 deletion translation/dest/faq/fa-IR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,7 +41,13 @@
<string name="lichessSupportChessAnd">وبگاه Lichess از شطرنج استاندارد و %1$s پشتیبانی می‌کند.</string>
<string name="eightVariants">هشت شطرنج‌گونه</string>
<string name="whatIsACPL">میانگین باخت صدم ‌پیاده چیست؟</string>
<string name="acplExplanation">صدم پیاده شاخص اندازه گیری برتری است که در شطرنج اندازه گیری می شود. هر صدم پیاده معادل یک صدم ارزش یک پیاده است. بنابراین هر 100 صدم پیاده = یک پیاده. این ارزشها نقش خاصی در بازی ایفا نمی‌کنند اما برای بازیکنان مفید هستند و برای محاسبه پوزیسیون توسط کامپیوتر ضروری. بهترین حرکت کامپیوتری هیچ صدم پیاده ای از دست نمی‌دهد، ولی حرکت های پایینتر موجب افت پوزیسیونی می شوند که توسط صدم‌پیاده اندازه گیری می شود. این مقدار می‌تواند به عنوان ابزار اندازه‌گیری کیفیت بازی استفاده شود. هرچه صدم‌پیاده ای که یک بازیکن با هر حرکت از دست می دهد کمتر باشد، بازی او بهتر است. آنالیز های کامپیوتری لی چس از استاک فیش قدرت گرفته تند.</string>
<string name="acplExplanation">صدم‌پیاده واحد اندازه‌گیری‌ایست که در شطرنج برای نمایش برتری به کار می‌رود. یک صدم‌پیاده برابر است با ۱/۱۰۰ پیاده. بنابراین: ۱۰۰ صدم‌پیاده = ۱ پیاده. این ارزش‌ها هیچ نقش رسمی‌ای در بازی ندارند، ولی برای بازیکنان سودمندند و در شطرنج رایانه‌ای برای ارزیابی وضعیت‌ها ضروری‌اند.

حرکت برتر رایانه‌ای، صفر صدم‌پیاده را از دست می‌دهد، اما حرکت‌های ضعیف‌تر، بَرآیه‌شان بدترشدن وضعیت است که با صدم‌پیاده اندازه‌گیری می‌شود.

این ارزش می تواند به عنوان نشانگر کیفیت بازی استفاده شود. هر چه صدم‌پیاده‌ای که کسی در هر حرکت از دست دهد کمتر، بازی قوی‌تر است.

تحلیل رایانه‌ای در Lichess با Stockfish انجام می‌شود.</string>
<string name="insufficientMaterial">افتادن زمان، مساوی و مهره های ناکافی برای برد</string>
<string name="fideHandbook">دستینه فیده</string>
<string name="fideHandbookX">بخش %s از دستینه فیده</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion translation/dest/faq/fi-FI.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -74,7 +74,7 @@ Katso %3$ssta tämä siirto ja harjoittele sen käyttöä.</string>
<string name="repeatedPositionsThatMatters">Kolminkertaisessa toistossa on kysymys %1$s toistumisesta, ei siirtojen. Toistumisen ei tarvitse tapahtua peräkkäin.</string>
<string name="positions">aseman</string>
<string name="weRepeatedthreeTimesPosButNoDraw">Asema toistui meillä kolme kertaa. Miksi peli ei päättynyt tasapeliin?</string>
<string name="threeFoldHasToBeClaimed">Jonkun pelaajista pitää vaatia tasapeliä aseman toistuessa. Voit tehdä sen painamalla näkyviin tulevaa nappia tai tarjoamalla tasapeliä ennen viimeistä toistuvaa siirtoasi. Voit myös %1$s Lichessin vaatimaan sinulle automaattisesti tasapelin toiston perusteella. Lisäksi aseman viisinkertainen toistuminen lopettaa pelin välittömästi.</string>
<string name="threeFoldHasToBeClaimed">Jonkun pelaajista pitää vaatia tasapeliä aseman toistuessa. Voit tehdä sen painamalla näkyviin tulevaa nappia tai tarjoamalla tasapeliä ennen viimeistä toistuvaa siirtoasi. Voit myös %1$s Lichessin vaatimaan sinulle automaattisesti tasapelin toiston perusteella. Lisäksi aseman viisinkertainen toistuminen lopettaa aina pelin välittömästi.</string>
<string name="configure">konfiguroida</string>
<string name="accounts">Käyttäjätunnukset</string>
<string name="titlesAvailableOnLichess">Mitä arvonimiä Lichessissä on?</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion translation/dest/keyboardMove/fa-IR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@
<string name="moveKnightToC3">اسب به c3 رفت</string>
<string name="kingsideCastle">قلعه جناح شاه</string>
<string name="queensideCastle">قلعه جناح وزیر</string>
<string name="promoteC8ToQueen">ارتقاء c8 به وزیر</string>
<string name="promoteC8ToQueen">ارتقا c8 به وزیر</string>
<string name="dropARookAtB4">رُخ را در b4 بکارید (فقط در شطرنج‌گونه دیوانه‌خانه)</string>
<string name="offerOrAcceptDraw">پیشنهاد یا قبول تساوی</string>
<string name="readOutClocks">اعلام ساعت</string>
Expand Down
23 changes: 12 additions & 11 deletions translation/dest/learn/fa-IR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -27,8 +27,8 @@
شما به هر دو نیاز دارید!</string>
<string name="bishopComplete">تبریک! شما میتوانید یک فیل را فرمانروایی کنید.</string>
<string name="theQueen">وزیر</string>
<string name="queenCombinesRookAndBishop">وزیر=رخ+فیل</string>
<string name="queenIntro">قویترین مهره شطرنج وارد میشود. وزیر با ابهت!</string>
<string name="queenCombinesRookAndBishop">وزیر = رخ + فیل</string>
<string name="queenIntro">قوی‌ترین مهره شطرنج وارد می‌شود. وزیرِ کاردان!</string>
<string name="queenComplete">تبریک! هیچ رازی از وزیر بر شما پنهان نیست.</string>
<string name="theKing">شاه</string>
<string name="theMostImportantPiece">مهم ترین مهره شطرنج</string>
Expand All @@ -49,8 +49,8 @@
<string name="pawnIntro">پیاده ها ضعیفن، اما کوله باری از پتانسیل اند.</string>
<string name="pawnsMoveOneSquareOnly">پیاده ها فقط یک خونه حرکت میکنند.
اما وقتی که به اون طرف صفحه برسند، مهره قویی میشن!</string>
<string name="mostOfTheTimePromotingToAQueenIsBest">اکثر اوقات ارتقاع دادن به وزیر بهترین گزینه است.
اما بعضی موقع ها یه اسب میتونه بدرد بخورتر باشه!</string>
<string name="mostOfTheTimePromotingToAQueenIsBest">بیشتر وقت‌ها ارتقا به وزیر، بهترین است.
اما گهگاه، یک اسب می‌تواند به درد خورد!</string>
<string name="pawnsMoveForward">پیاده مستقیم حرکت میکنه،
اما اُریب میزنه!</string>
<string name="captureThenPromote">بزن، بعد ارتقاء بده!</string>
Expand Down Expand Up @@ -110,8 +110,8 @@
in a way that cannot be defended!</string>
<string name="mateInOneComplete">تبریک میگم! این گونه شما در بازی شطرنج برنده می شوید!</string>
<string name="intermediate">متوسط</string>
<string name="boardSetup">چبدمان صفحه</string>
<string name="howTheGameStarts">چگونه بازی شروع می شود</string>
<string name="boardSetup">چیدمان صفحه</string>
<string name="howTheGameStarts">بازی چگونه می‌آغازد</string>
<string name="boardSetupIntro">دو لشکر باهم رودررو می‌شوند و آماده نبرد هستند.</string>
<string name="thisIsTheInitialPosition">This is the initial position
of every game of chess!
Expand Down Expand Up @@ -149,7 +149,8 @@ or the rook has already moved.</string>
the king is attacked on the way.
Block the check then castle!</string>
<string name="findAWayToCastleKingSide">پیدا کردن راهی برای قلعه سمت شاه!</string>
<string name="findAWayToCastleQueenSide">پیدا کردن راهی برای قلعه سمت وزیر!</string>
<string name="findAWayToCastleQueenSide">برای قلعه جناح وزیر
راهی بیابید!</string>
<string name="castlingComplete">تبریک میگم! شما تقریبا همیشه باید در بازی قلعه بروید.</string>
<string name="enPassant">گرفتن در حین عبور</string>
<string name="theSpecialPawnMove">حرکتِ خاصِ پیاده</string>
Expand Down Expand Up @@ -210,8 +211,8 @@ Queen &gt; Bishop</string>
<string name="watchInstructiveChessVideos">فیلم های آموزنده شطرنج را ببینید</string>
<string name="playPeople">با مردم بازی کنید</string>
<string name="opponentsFromAroundTheWorld">حریف هایی از سراسر دنیا</string>
<string name="playMachine">با ماشین بازی کنید</string>
<string name="testYourSkillsWithTheComputer">مهارت هایتان را با کامپیوتر بیازمایید</string>
<string name="playMachine">بازی در برابر رایانه</string>
<string name="testYourSkillsWithTheComputer">مهارت‌های‌تان را با رایانه بیازمایید</string>
<string name="letsGo">Let\'s go!</string>
<string name="stageX">Stage %s</string>
<string name="awesome">Awesome!</string>
Expand All @@ -226,8 +227,8 @@ Queen &gt; Bishop</string>
<string name="rightOn">Right on!</string>
<string name="stageXComplete">Stage %s complete</string>
<string name="next">بعدی</string>
<string name="nextX">بعدی%s</string>
<string name="backToMenu">برگشت به منو</string>
<string name="nextX">بعدی %s</string>
<string name="backToMenu">بازگشت به گزینگان</string>
<string name="puzzleFailed">در حل معما موفق نشدید!</string>
<string name="retry">تلاش مجدد</string>
</resources>
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/preferences/da-DK.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,7 +25,7 @@
<string name="whenTimeRemainingLessThanTenSeconds" comment="whenTimeRemainingLessThanTenSeconds&#10;&#10;The &amp;lt; symbol is not required (you can write it as a word), just do NOT use &lt; in its place.&#10;&#10;Technical information: &lt; is a reserved character in HTML, which is why it cannot be used.">Når resterende tid &lt; 10 sekunder</string>
<string name="horizontalGreenProgressBars">Horisontale grønne statuslinjer</string>
<string name="soundWhenTimeGetsCritical">Lyd, når tiden bliver kritisk</string>
<string name="giveMoreTime">Give mere tid</string>
<string name="giveMoreTime">Giv mere tid</string>
<string name="gameBehavior" comment="gameBehavior&#10;&#10;In the user settings page, &quot;Game behavior&quot; is the title of the tab for configuring how the player can interact with the game.">Spiladfærd</string>
<string name="howDoYouMovePieces">Hvordan flytter du brikker?</string>
<string name="clickTwoSquares">Klik på to felter</string>
Expand All @@ -34,7 +34,7 @@
<string name="premovesPlayingDuringOpponentTurn">Forhåndstræk (spilles på modstanderens tur)</string>
<string name="takebacksWithOpponentApproval">Fortrydelse af træk (med modstanderens accept)</string>
<string name="inCasualGamesOnly">Kun i ikke-ratede spil</string>
<string name="promoteToQueenAutomatically">Forfrem til Dronning automatisk</string>
<string name="promoteToQueenAutomatically">Forfrem til dronning automatisk</string>
<string name="explainPromoteToQueenAutomatically">Hold &lt;ctrl&gt;-tasten nede, mens du forfremmer for midlertidigt at deaktivere auto-forfremmelse</string>
<string name="whenPremoving">Ved forhåndstræk</string>
<string name="claimDrawOnThreefoldRepetitionAutomatically">Kræv automatisk remis ved trækgentagelse</string>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/preferences/fa-IR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,13 +34,13 @@
<string name="premovesPlayingDuringOpponentTurn">پیش حرکت (بازی در نوبت حریف)</string>
<string name="takebacksWithOpponentApproval">پس گرفتن حرکت (با تایید حریف)</string>
<string name="inCasualGamesOnly">در بازی های غیررسمی</string>
<string name="promoteToQueenAutomatically">ترفیع کردن به وزیر به صورت خودکار</string>
<string name="promoteToQueenAutomatically">ارتقا خودکار به وزیر</string>
<string name="explainPromoteToQueenAutomatically">&lt;ctrl&gt; را در هنگام تبلیغ بزنید تا به طور موقت تبلیغات خودکار را غیرفعال کنید</string>
<string name="whenPremoving">در زمان پیش حرکت</string>
<string name="claimDrawOnThreefoldRepetitionAutomatically">ادعای تساوی در تکرار سه گانه به طور خودکار</string>
<string name="whenTimeRemainingLessThanThirtySeconds">وقتی زمان باقی مانده کمتر از سی ثانیه است</string>
<string name="moveConfirmation">تایید حرکت</string>
<string name="explainCanThenBeTemporarilyDisabled">می‌توانید در طول بازی منوی تخته را غیرفعال کنید</string>
<string name="explainCanThenBeTemporarilyDisabled">می‌تواند هنگام بازی با «گزینگان صفحه‌بازی» خاموش شود</string>
<string name="inCorrespondenceGames">در حال بازی مکاتبه ای</string>
<string name="correspondenceAndUnlimited">مکاتبه ای و نامحدود</string>
<string name="confirmResignationAndDrawOffers">نیاز به تایید دوباره؛ زمانی که تسلیم می شوید یا پیشنهاد تساوی می دهید</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion translation/dest/preferences/fi-FI.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,7 +43,7 @@
<string name="explainCanThenBeTemporarilyDisabled">Voidaan poistaa käytöstä pelin aikana lautavalikon kautta</string>
<string name="inCorrespondenceGames">Kirjeshakissa</string>
<string name="correspondenceAndUnlimited">Kirjeshakki ja aikarajaton</string>
<string name="confirmResignationAndDrawOffers">Vahvista luovutukset ja tasapelitarjoukset</string>
<string name="confirmResignationAndDrawOffers">Vahvista luovutukset ja tasapeliehdotukset</string>
<string name="castleByMovingTheKingTwoSquaresOrOntoTheRook">Kuinka linnoittaudut</string>
<string name="castleByMovingTwoSquares">Siirrä kuningasta kaksi ruutua</string>
<string name="castleByMovingOntoTheRook">Siirrä kuningas tornin päälle</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion translation/dest/preferences/it-IT.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,7 +44,7 @@
<string name="inCorrespondenceGames">Partite per corrispondenza</string>
<string name="correspondenceAndUnlimited">Corrispondenza e senza limiti di tempo</string>
<string name="confirmResignationAndDrawOffers">Conferma abbandono e offerte di patta</string>
<string name="castleByMovingTheKingTwoSquaresOrOntoTheRook">Metodo di arrocco</string>
<string name="castleByMovingTheKingTwoSquaresOrOntoTheRook">Modalità di arrocco</string>
<string name="castleByMovingTwoSquares">Muovi il re di due caselle</string>
<string name="castleByMovingOntoTheRook">Muovi il re sopra la Torre</string>
<string name="inputMovesWithTheKeyboard">Muovi utilizzando la tastiera</string>
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions translation/dest/puzzle/fa-IR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -48,14 +48,14 @@
<string name="easier">آسان‌تر</string>
<string name="easiest">آسان‌ترین</string>
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating">
<item quantity="one">یک امتیاز پایین‌تر از امتیاز شما در معماها</item>
<item quantity="other">%s امتیاز پایین‌تر از امتیاز شما در معماها</item>
<item quantity="one">یک امتیاز زیر درجه‌بندی معمایی‌تان</item>
<item quantity="other">%s امتیاز زیر درجه‌بندی معمایی‌تان</item>
</plurals>
<string name="harder">سخت‌تر</string>
<string name="hardest">سخت‌ترین</string>
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating">
<item quantity="one">یک امتیاز بالاتر از درجه‌بندی معمایی‌تان</item>
<item quantity="other">%s امتیاز بالاتر از درجه‌بندی معمایی‌تان</item>
<item quantity="one">یک امتیاز بالای درجه‌بندی معمایی‌تان</item>
<item quantity="other">%s امتیاز بالای درجه‌بندی معمایی‌تان</item>
</plurals>
<string name="example">مثال</string>
<string name="addAnotherTheme">افزودن موضوعی دیگر</string>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 979c9b5

Please sign in to comment.