-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.1k
/
pl.po
3083 lines (2370 loc) · 84.8 KB
/
pl.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR Adam Jedynak <tuxcnc@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gmoccapy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 20:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: WaldiS <sto@tutanota.de>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/gmocappy/"
"pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:252
msgid "user mode selected"
msgstr "wybrany tryb użytkownika"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:255
#, python-brace-format
msgid "logo entry found = {0}"
msgstr "znaleziono wpis logo = {0}"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:259
msgid "Logofile entry found, but could not be converted to path."
msgstr "Znaleziono wpis Logofile, ale nie można go przekonwertować na ścieżkę."
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:260
msgid "The file path should not contain any spaces"
msgstr "Ścieżka do pliku nie powinna zawierać spacji"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:491
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:512
msgid "Error in "
msgstr "Błąd w "
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:492
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:513
msgid "Please check the console output."
msgstr "Sprawdź dane wyjściowe konsoli."
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:655
msgid "axis"
msgstr "oś"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:656
msgid "axes"
msgstr "osie"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:661
#, fuzzy
msgid "joint"
msgstr "Bazuj oś X"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:662
#, fuzzy
msgid "joints"
msgstr "Bazuj oś X"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:678
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Press to home all {0}"
msgstr "Naciśnij, aby ustawić wszystkie {0}"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:691
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:982
#, fuzzy
msgid "Press to display previous homing button"
msgstr "Naciśnij, aby wyświetlić poprzedni przycisk samonaprowadzania"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:707
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Press to home {0} {1}"
msgstr "Naciśnij do ekranu głównego {0} {1}"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:724
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1011
msgid "Press to display next homing button"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:739
#, python-brace-format
msgid "Press to unhome all {0}"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:748
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1065
#, fuzzy
msgid "Press to return to main button list"
msgstr "Powrót do głównej listy przycisków"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:804
#, python-brace-format
msgid "could not resolve the image path '{0}' given for button '{1}'"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:959
#, fuzzy
msgid ""
"edit\n"
"offsets"
msgstr ""
" Edycja\n"
"ofsetów"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:968
#, fuzzy
msgid "Press to edit the offsets"
msgstr "Edycja ofsetów"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:994
#, python-brace-format
msgid "Press to set touch off value for axis {0}"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1030
#, fuzzy
msgid "Press to reset all G92 offsets"
msgstr "wyzeruj wszystkie ofsety G92"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1036
msgid ""
" Block\n"
"Height"
msgstr ""
"Blok\n"
"Wysokość"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1041
#, fuzzy
msgid "Press to enter new value for block height"
msgstr "Wprowadź wysokość bloku"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1046
#, fuzzy
msgid ""
"set\n"
"selected"
msgstr ""
"ustaw\n"
"wybrany"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1055
#, fuzzy
msgid "Press to set the selected coordinate system to be the active one"
msgstr "ustaw wybrany system współrzędnych jako aktywny"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1080
#, fuzzy
msgid "No valid probe config in INI file. Tool measurement disabled."
msgstr ""
"Brak prawidłowej konfiguracji sondy w pliku INI. Pomiar narzędzia wyłączony."
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1094
msgid "Found valid probe config in INI file. Will use auto tool measurement."
msgstr ""
"Znaleziono prawidłową konfigurację sondy w pliku INI. Zostanie użyty "
"automatyczny pomiar narzędzia."
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1108
#, fuzzy
msgid ""
"To many increments given in INI file for this screen. Only the first 10 will "
"be reachable through this screen."
msgstr "**** Tylko 10 pierwszych będzie rozpoznawanych ****"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1118
msgid "Continuous"
msgstr "Ciągły"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1236
#, python-brace-format
msgid "unknown jog command {0}"
msgstr "nieznana komenda jog {0}"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1264
#, python-brace-format
msgid "Press to jog axis {0}"
msgstr "Naciśnij, aby przesunąć oś {0}"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1285
#, python-brace-format
msgid "Press to jog joint {0}"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1306
#, fuzzy
msgid "Found more than 16 macros, will use only the first 16."
msgstr "znaleziono więcej niż 16 makr, użyje tylko pierwszych 16"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1317
#, fuzzy
msgid "Press to display previous macro button"
msgstr "Naciśnij, aby wyświetlić przycisk poprzedniego makra"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1339
#, python-brace-format
msgid "Press to run macro {0}"
msgstr "Naciśnij, aby uruchomić makro {0}"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1350
#, fuzzy
msgid "Press to display next macro button"
msgstr "Naciśnij, aby wyświetlić przycisk następnego makra"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1370
msgid "Press to display the virtual keyboard"
msgstr "Naciśnij, aby wyświetlić wirtualną klawiaturę"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1466
msgid "* GMOCCAPY ERROR *"
msgstr "* BŁĄD GMOCCAPY *"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1467
msgid "this is not a lathe, as a lathe must have at least\n"
msgstr "to nie jest tokarka, ponieważ tokarka musi mieć co najmniej\n"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1468
msgid "an X and an Z axis\n"
msgstr "oś X i Z\n"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1469
msgid "Wrong lathe configuration, we will leave here"
msgstr "Zła konfiguracja tokarki, zostawimy to tutaj"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1470
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1917
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2189
msgid "Very critical situation"
msgstr "Bardzo krytyczna sytuacja"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1600
msgid "this is not a usual config\n"
msgstr "to nie jest zwykła konfiguracja\n"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1601
msgid "we miss one of X , Y or Z axis\n"
msgstr "brakuje jednej z osi X, Y lub Z\n"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1602
msgid "We will use by axisletter ordered jog button"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1760
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2887
msgid "mm/min"
msgstr "mm/min"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1763
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2890
msgid "inch/min"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1789
msgid ""
"No embedded tabs configured or invalid configuration. No tabs will be added!"
msgstr ""
"Brak skonfigurowanych kart osadzonych lub nieprawidłowa konfiguracja. Żadne "
"zakładki nie zostaną dodane!"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1806
#, fuzzy
msgid "ERROR, trying to initialize the user tabs or panels, check for typos"
msgstr "Błąd uruchomienia paneli użytkownika, sprawdź czy nie ma literówek"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1915
msgid "Did not find a toolfile file in [EMCIO] TOOL_TABLE"
msgstr "Nie znaleziono pliku narzędziowego w [EMCIO] TOOL_TABLE"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2020
msgid "Audio available!"
msgstr "Dostępny dźwięk!"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2023
#, fuzzy
msgid "Audio enabled!"
msgstr "Dostępny dźwięk!"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2026
#, fuzzy
msgid "Audio disabled!"
msgstr "Dostępny dźwięk!"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2038
msgid ""
"No audio available! PYGST library not installed? Is python-gstX.XX installed?"
msgstr ""
"Brak dźwięku! Biblioteka PYGST nie jest zainstalowana? Czy python-gstX.XX "
"jest zainstalowany?"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2067
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5359
#, fuzzy
msgid ""
" Joint\n"
"mode"
msgstr ""
" Połączenie\n"
"tryb"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2109
msgid "Virtual keyboard program found : <onboard>"
msgstr "Znaleziono program klawiatury wirtualnej : <onboard>"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2111
msgid ""
"No virtual keyboard installed, we checked for <onboard>. Try 'sudo apt-get "
"install onboard'."
msgstr ""
"Nie zainstalowano klawiatury wirtualnej, sprawdziliśmy <onboard>. Spróbuj "
"'sudo apt-get install onboard'."
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2124
msgid ""
"Error with launching virtual keyboard. Is onboard installed?Try sudo apt-get "
"install onboard"
msgstr ""
"Błąd podczas uruchamiania wirtualnej klawiatury. Czy onboard jest "
"zainstalowany? Spróbuj sudo apt-get install onboard"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2157
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3023
msgid "interrupt running macro"
msgstr "Przerwanie uruchomionego makra"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2187
msgid "Did not find a parameter file in [RS274NGC] PARAMETER_FILE"
msgstr "Nie znaleziono pliku parametrów w [RS274NGC] PARAMETER_FILE"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2257
msgid "Select the file you want to be loaded at program start"
msgstr "Wybierz plik, który ma być ładowany przy uruchamianiu programu"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2291
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2315
#, python-brace-format
msgid "Message type {0} not supported"
msgstr "Typ komunikatu {0} nie jest obsługiwany"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2428
msgid "Unknown error type and no error text given"
msgstr "Nieznany błąd"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2442
msgid "Important Warning"
msgstr "Ważne ostrzeżenie"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2462
#, fuzzy
msgid "External ESTOP is set, could not change state!"
msgstr "Błąd : sprzętowy ESTOP jest aktywny - nie mogę zmienić stanu"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2475
msgid "Could not switch the machine on, is limit switch activated?"
msgstr "Nie można włączyć urządzenia, czy wyłącznik krańcowy jest włączony?"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2558
msgid "No file loaded"
msgstr "Nie załadowano pliku"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2772
msgid "It is not possible to change to MDI Mode at the moment"
msgstr "Nie jest możliwe wejście w tryb MDI w tym momencie"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2804
msgid "It is not possible to change to Auto Mode at the moment"
msgstr "Nie jest możliwe wejście w tryb AUTO w tym momencie"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2989
msgid "Enter value:"
msgstr "Wprowadź wartość:"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2990
#, python-brace-format
msgid "Set parameter {0} to:"
msgstr "Parametr {0} ustawiono na:"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2993
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4994
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5017
msgid "Conversion error !"
msgstr "Błąd przekształcenia"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3021
msgid "This button will show or hide the keyboard"
msgstr "Ten przycisk pokazuje/ukrywa klawiaturę"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3129
msgid "Mode change is only allowed if the interpreter is idle!"
msgstr ""
"Zmiana trybu jest dozwolona tylko wtedy, gdy interpreter jest w stanie "
"bezczynności!"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3355
#, python-brace-format
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3536
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:51
msgid "No tool description available"
msgstr "Opis narzędzia niedostępny"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3676
#, python-brace-format
msgid "Halo, welcome to the test message {0}"
msgstr "Witaj w wiadomości testowej {0}"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3787
msgid "Hal Pin is low, Access denied"
msgstr "Klucz sprzętowy nieaktywny - dostęp zablokowany"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3789
msgid "wrong code entered, Access denied"
msgstr "Wprowadzono zły kod - dostęp zablokowany"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3790
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4433
msgid "Just to warn you"
msgstr "Ostrzegam !"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3943
msgid "INFO:"
msgstr "INFO:"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3944
msgid "Classicladder real-time component not detected"
msgstr "Nie znaleziono real-time component Classicladder."
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4172
msgid "Do you really want to delete the MDI history?\n"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć historię MDI ?\n"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4173
msgid "This will not delete the MDI History file, but will\n"
msgstr "Nie spowoduje to usunięcia pliku historii MDI, ale\n"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4174
msgid "delete the listbox entries for this session."
msgstr "usuń wpisy w polu listy dla tej sesji."
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4175
msgid "Attention!!"
msgstr "Uwaga!!"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4229
msgid "Exit and discard changes?"
msgstr "Wyjdź i odrzuć zmiany?"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4230
msgid "Attention!"
msgstr "Uwaga!"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4311
msgid "Enter value for diameter"
msgstr "Wprowadź wartość dla średnicy"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4312
msgid "Set diameter to:"
msgstr "Ustaw średnicę na:"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4315
msgid "Enter value for radius"
msgstr "Wprowadź wartość promienia"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4316
msgid "Set radius to:"
msgstr "Ustaw promień na:"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4319
#, python-brace-format
msgid "Enter value for axis {0}"
msgstr "Wprowadź wartość dla osi {0}"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4320
#, python-brace-format
msgid "Set axis {0} to:"
msgstr "Ustaw oś {0} na:"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4325
msgid "Conversion error in btn_set_value!"
msgstr "Błąd przekształcenia w btn_set_value"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4326
msgid "Please enter only numerical values. Values have not been applied"
msgstr "Wprowadź tylko wartości numeryczne"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4340
msgid ""
"You did not select a system to be changed to, so nothing will be changed"
msgstr "Nie wybrałeś układu do zmiany, więc nic nie będzie zmienione"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4341
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5023
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5037
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5041
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5056
msgid "Important Warning!"
msgstr "Ważne ostrzeżenie !"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4391
msgid "Enter the block height"
msgstr "Wprowadź wysokość bloku"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4392
msgid "Block height measured from base table"
msgstr "Wysokość bloku zmierzona z podstawowej tabeli"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4404
msgid "Conversion error in btn_block_height!"
msgstr "Błąd przekształcenia w btn_block_height!"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4405
msgid ""
"Please enter only numerical values\n"
"Values have not been applied"
msgstr "Wprowadź wyłącznie wartości numeryczne"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4911
msgid "Please remove the mounted tool and press OK when done"
msgstr "Usuń zamontowane narzędzie i kliknij OK"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4915
#, python-brace-format
msgid ""
"Please change to tool\n"
"\n"
"# {0:d} {1}\n"
"\n"
" then click OK."
msgstr ""
"Zmień narzędzie na\n"
"\n"
"# {0:d} {1}\n"
"\n"
"i kliknij OK"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4917
#, python-brace-format
msgid ""
"Tool\n"
"\n"
"# {0:d}\n"
"\n"
" not in the tool table!"
msgstr ""
"Narzędzie\n"
"\n"
"# {0:d}\n"
"\n"
" nie w tabeli narzędzi!"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4919
msgid "Manual Tool change"
msgstr "Ręczna zmiana narzędzia"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4929
msgid "Tool Change has been aborted!\n"
msgstr "Zmiana narzędzia została przerwana\n"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4930
msgid "The old tool will remain set!"
msgstr "Stare narzędzie pozostanie ustawione"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4938
#, fuzzy
msgid "You are trying to delete the tool mounted in the spindle\n"
msgstr "Nie możesz zmierzyć nie zamontowanego narzędzia"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4939
msgid "This is not allowed, please change tool prior to delete it"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4940
#, fuzzy
msgid "Warning Tool can not be deleted!"
msgstr "Uwaga, wyłączenie pomiaru narzędzia nie jest możliwe"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4959
#, fuzzy
msgid "No or multiple tools selected in the tool table. "
msgstr "Nie wybrano żadnego lub wybrano wiele narzędzi w tabeli"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4960
#, fuzzy
msgid "Please select only one tool in the table!"
msgstr "Wybierz tylko jedno narzędzie w tabeli"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4961
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4967
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4975
msgid "Warning Tool Touch off not possible!"
msgstr "Uwaga, wyłączenie pomiaru narzędzia nie jest możliwe"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4965
#, fuzzy
msgid "You can not touch off a tool, which is not mounted in the spindle! "
msgstr "Nie możesz zmierzyć nie zamontowanego narzędzia"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4966
#, fuzzy
msgid "Your selection has been reset to the tool in spindle."
msgstr "Twój wybór zostanie zamieniony zamontowanym narzędziem"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4973
msgid ""
"Tool touch off is not possible with cutter radius compensation switched on!\n"
msgstr "Pomiar narzędzia jest nimożliwy przy aktywnej kompensacji\n"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4974
#, fuzzy
msgid "Please emit an G40 before tool touch off."
msgstr "Wykonaj G40 przed pomiarem narzędzia"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4983
msgid "Real big error!"
msgstr "Poważny błąd !"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4984
msgid ""
"You managed to come to a place that is not possible in on_btn_tool_touchoff"
msgstr "Znalazłeś się w miejscu niewłaściwym dla on_btn_tool_touchoff"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4988
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Enter value for axis {0} to set:"
msgstr "Wprowadź wartość dla osi {0}"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4989
#, python-brace-format
msgid "Set parameter of tool {0:d} and axis {1} to:"
msgstr "Ustaw parametr narzędzia {0:d} i osi {1} na:"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4993
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Conversion error because of wrong entry for touch off axis {0}"
msgstr "Błąd wartości dla pomiaru narzędzia w osi {0}"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5012
msgid "Enter the tool number as integer "
msgstr "Wprowadź numer narzędzia jako liczbę całkowitą"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5013
msgid "Select the tool to change"
msgstr "Wybierz narzędzie do wymiany"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5015
#, fuzzy
msgid "Conversion error because of wrong entry for tool number.\n"
msgstr "Błąd przetworzenia z powodu złej wartości numeru narzędzia\n"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5016
#, fuzzy
msgid "Enter only integer numbers!"
msgstr "Wprowadź tylko liczby całkowite"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5022
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5040
msgid "Selected tool is already in spindle, no change needed."
msgstr "Wybrano bieżące narzędzie - wymiana niepotrzebna"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5036
msgid ""
"you selected no or more than one tool, the tool selection must be unique"
msgstr "Błąd - nie wybrano żadnego lub wybrano wiele narzędzi"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5055
#, fuzzy
msgid "Could not understand the entered tool number. Will not change anything!"
msgstr "Zły numer narzędzia, niczego nie zmieniono"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5364
msgid ""
"World\n"
"mode"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5550
msgid "Axis jogging is only allowed in world mode, but you are in joint mode!"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:47
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:50
msgid "Enter System Unlock Code"
msgstr "Wprowadź kod serwisowy"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:73
msgid "Enter value"
msgstr "Wprowadź wartość"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:73
msgid "Enter the value to set"
msgstr "Wprowadź wartość do ustawienia"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:111
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:146
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:173
msgid "Operator Message"
msgstr "Komunikat operatora"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:154
msgid "_Yes"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:155
msgid "_No"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:181
msgid "_Ok"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:218
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:220
msgid "Restart Entry"
msgstr "Zrestartuj zawartość"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:232
msgid "_Up "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:234
#, fuzzy
msgid "_Down"
msgstr "W dół"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:236
msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/getiniinfo.py:104
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"**** gmoccapy can only handle 9 axis, but you have given {0} through your "
"INI file. "
msgstr ""
"**** gmoccapy obsługuje tylko 4 osie, ****\n"
"**** ale możesz ustawić {0} w pliku INI ****\n"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/getiniinfo.py:105
#, fuzzy
msgid "gmoccapy will not start ****\n"
msgstr ""
"**** gmoccapy nie uruchomi się ****\n"
"\n"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/getiniinfo.py:422
#, fuzzy
msgid "No subroutine folder or program prefix is given in the INI file!"
msgstr "**** Brak folderu lub ścieżki w pliku INI **** \n"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/notification.py:230
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Error trying to delete the message with number {0}"
msgstr "Błąd usunięcia komunkatu nr {0}"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:1
msgid "pause the running program"
msgstr "Pauzuj program"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:2
msgid "left rotate, middle move, right zoom"
msgstr "lewym obróć, środkowym przesuń, prawym przybliż"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:3
msgid "left zoom, middle move, right rotate"
msgstr "lewym przybliż, środkowym przesuń, prawym obróć"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:4
msgid "left move, middle rotate, right zoom"
msgstr "lewym przesuń, środkowym obróć, prawym przybliż"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:5
msgid "left zoom, middle rotate, right move"
msgstr "lewym przybliż, środkowym obróć, prawym przesuń"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:6
msgid "left move, middle zoom, right rotate"
msgstr "lewym przesuń, środkowym przybliż, prawym obróć"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:7
msgid "left rotate, middle zoom, right move"
msgstr "lewym obróć, środkowym przybliż, prawym przesuń"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:8
msgid "default"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:9
msgid "No Program loaded"
msgstr "Nie załadowano programu"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "blockheight = 0.0"
msgstr ""
"Blok\n"
"Wysokość"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:11
msgid "view perspective"
msgstr "widok perspektywiczny"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:12
msgid "view along the X axis from positive to negative"
msgstr "Widok wzdłuż osi X od wartości dodatnich do ujemnych"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:13
msgid "view along the Y axis from positive to negative"
msgstr "Widok wzdłuż osi Y od wartości dodatnich do ujemnych"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:14
msgid ""
"view along the Y axis from positive to negative as viewn for a back tool "
"lathe"
msgstr "Widok dla odwrotnej tokarki"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:15
msgid "view along the Z axis from positive to negative"
msgstr "Widok wzdłuż osi Z od wartości dodatnich do ujemnych"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:16
msgid "Zoom in"
msgstr "Przybliż"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:17
msgid "Zoom out"
msgstr "Oddal"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:18
msgid "Show or hide dimensions"
msgstr "Pokaż/ukryj wymiary"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:19
msgid "Show or hide tool path"
msgstr "Pokaż/ukryj ścieżkę narzędzia"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:20
msgid "clear plot"
msgstr "Wyczyść ślady ruchów"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:21
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:22
msgid "Offset Page"
msgstr "Panel ofsetów"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:23
msgid "Tooledit"
msgstr "Edytor narzędzi"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:24
msgid "File Selection"
msgstr "Wybór pliku"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:25
msgid "jog axes"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:26
msgid "jog joints"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:27
msgid "Logo"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:28
msgid "Ignore limits"
msgstr "Ignoruj limity"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:29
msgid "<b>Jogging</b>"
msgstr "<b>Ruchy ręczne</b>"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:30
msgid "Shows the code to execute"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:31
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:32
msgid ""
"Search\n"
" back"
msgstr ""
"Szukaj\n"
"w tył"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:34
msgid ""
"Search\n"
" Text:"
msgstr "Przeszukaj tekst"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:36
msgid ""
"Replace\n"
" Text:"
msgstr ""
"Zastąp\n"
"tekst"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:38
msgid ""
"Search\n"
" fwd"
msgstr ""
"Szukaj\n"
"w przód"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:40
msgid ""
"Ignore\n"
" Case"
msgstr "Ignoruj wielkość liter"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:42
msgid ""
"Replace\n"
" All"
msgstr ""
"Zastąp\n"
"wszystko"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:44
msgid "Replace"
msgstr "Zamień"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:45
msgid "Redo"
msgstr "Ponów zmiany"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:46
msgid "Information over the tool in spindle"
msgstr "Informacja o narzędziu we wrzecionie"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:47
msgid "Tool no."
msgstr "Narzędzie nr "
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:48
msgid "Diameter"
msgstr "Średnica"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:49
msgid "offset z"
msgstr "ofset Z"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:50
msgid "offset x"
msgstr "ofset X"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:52
msgid "<b>Tool information</b>"
msgstr "<b>Informacja o narzędziu</b>"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:53
msgid "G and M code information as well as speed and feed"
msgstr "Informacje o G- i M- kodach oraz prędkościach"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:54
msgid "active_mcodes_label"
msgstr "aktywne m-kody"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:55
msgid "active_gcodes_label"
msgstr "aktywne g-kody"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:56
msgid "<b>G-Code</b>"
msgstr "<b>Aktywne G-kody</b>"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:57
msgid "<b>Cooling</b>"
msgstr "<b>Chłodziwo</b>"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:58
msgid "<b>Spindle [rpm]</b>"
msgstr "<b>Wrzeciono [Obr/min]</b>"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:59
msgid "Vel."
msgstr "Prędkość"
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:60
msgid "Displays the current velocity"