-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 732
/
cinnamon-sq.po
1899 lines (1465 loc) · 55.1 KB
/
cinnamon-sq.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Albanian translation for linuxmint
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the linuxmint package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-05 14:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
#: src/cinnamon-app.c:347 src/cinnamon-app.c:355
#: js/ui/notificationDaemon.js:458
#: files/usr/share/cinnamon/applets/power@cinnamon.org/applet.js:126
msgid "Unknown"
msgstr "I panjohur"
#: src/cinnamon-app.c:581
#, c-format
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Dështova në nisjen e '%s'"
#: src/cinnamon-mobile-providers.c:80
msgid "United Kingdom"
msgstr "Mbretëria e Bashkuar"
#: src/cinnamon-mobile-providers.c:526
msgid "Default"
msgstr "I Parazgjedhur"
#: src/cinnamon-polkit-authentication-agent.c:334
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Dialogu i identifikimit u hoq nga përdoruesi"
#: src/cinnamon-util.c:89
msgid "Home"
msgstr "Shtëpia"
#: src/cinnamon-util.c:98
msgid "File System"
msgstr "Sistemi i Skedarëve"
#: src/cinnamon-util.c:244
msgid "Search"
msgstr "Kërko"
#: src/cinnamon-util.c:294
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082 js/ui/lookingGlass.js:691
msgid "Disabled"
msgstr "Çaktivizuar"
#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1089
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
msgstr[0] "%u Dalja"
msgstr[1] "%u Daljet"
#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1099
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u Hyrja"
msgstr[1] "%u Hyrjet"
#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1397
msgid "System Sounds"
msgstr "Zërat e Sistemit"
#: js/misc/util.js:89
msgid "Command not found"
msgstr "Komanda nuk u gjet"
#: js/misc/util.js:116
msgid "Could not parse command:"
msgstr "Nuk mund të krahasoj komandën:"
#: js/misc/util.js:124
#, c-format
msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Ekzekutimi i '%s' dështoi:"
#: js/ui/applet.js:237
msgid "Remove this applet"
msgstr ""
#: js/ui/autorunManager.js:280
msgid "Removable Devices"
msgstr "Pajisjet që Mund të Shkëputen"
#: js/ui/autorunManager.js:590
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Hape me %s"
#: js/ui/autorunManager.js:616
msgid "Eject"
msgstr "Nxirre"
#: js/ui/calendar.js:704
msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Asgjë nuk Është Skeduar"
#: js/ui/calendar.js:733
msgid "Today"
msgstr "Sot"
#: js/ui/calendar.js:737
msgid "Tomorrow"
msgstr "Nesër"
#: js/ui/calendar.js:746
msgid "This week"
msgstr "Këtë javë"
#: js/ui/calendar.js:754
msgid "Next week"
msgstr "Javën tjetër"
#: js/ui/cinnamonEntry.js:30
msgid "Copy"
msgstr "Kopjo"
#: js/ui/cinnamonEntry.js:35
msgid "Paste"
msgstr "Ngjite"
#: js/ui/cinnamonEntry.js:81
msgid "Show Text"
msgstr "Shfaq Tekstin"
#: js/ui/cinnamonEntry.js:83
msgid "Hide Text"
msgstr "Fshihe Tekstin"
#: js/ui/cinnamonMountOperation.js:285
msgid "Wrong password, please try again"
msgstr "Fjalëkalim i gabuar, ju lutemi ta provoni përsëri"
#: js/ui/endSessionDialog.js:58
#, c-format
msgid "Log Out %s"
msgstr "Dil %s"
#: js/ui/endSessionDialog.js:59 js/ui/endSessionDialog.js:73
msgid "Log Out"
msgstr "Dil"
#: js/ui/endSessionDialog.js:60
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgstr ""
"Kliko dalje për të dalë nga këto programe dhe për të dalë jashtë sistemit."
#: js/ui/endSessionDialog.js:62
#, c-format
msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "%s do të hyjë automatikisht për %d sekondë."
msgstr[1] "%s do të hyjë automatikisht për %d sekonda."
#: js/ui/endSessionDialog.js:67
#, c-format
msgid "You will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "Ju do të dilni automatikisht për %d sekondë."
msgstr[1] "Ju do të dilni automatikisht për %d sekonda."
#: js/ui/endSessionDialog.js:71
msgid "Logging out of the system."
msgstr "Duke dalë nga sistemi."
#: js/ui/endSessionDialog.js:78 js/ui/endSessionDialog.js:89
msgid "Power Off"
msgstr "Fike"
#: js/ui/endSessionDialog.js:79
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "Kliko Fike për të dalë nga këto programe dhe për ta fikur sistemin."
#: js/ui/endSessionDialog.js:81
#, c-format
msgid "The system will power off automatically in %d second."
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr[0] "Sistemi do të fiket automatikisht për %d sekondë."
msgstr[1] "Sistemi do të fiket automatikisht për %d sekonda."
#: js/ui/endSessionDialog.js:85
msgid "Powering off the system."
msgstr "Duke fikur sistemin."
#: js/ui/endSessionDialog.js:87 js/ui/endSessionDialog.js:95
#: js/ui/endSessionDialog.js:104
msgid "Restart"
msgstr "Rindiz"
#: js/ui/endSessionDialog.js:96
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr ""
"Kliko Rindize për të dalë nga këto programe dhe për ta rinisur sistemin."
#: js/ui/endSessionDialog.js:98
#, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d second."
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr[0] "Sistemi do të rindizet automatikisht për %d sekondë."
msgstr[1] "Sistemi do të rindizet automatikisht për %d sekonda."
#: js/ui/endSessionDialog.js:102
msgid "Restarting the system."
msgstr "Duke rindezur sistemin."
#: js/ui/endSessionDialog.js:428 js/ui/extensionSystem.js:477
#: js/ui/networkAgent.js:144 js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:173
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:170
#: files/usr/share/cinnamon/applets/trash@cinnamon.org/applet.js:118
#: files/usr/share/cinnamon/applets/panel-launchers@cinnamon.org/add-panel-launcher.py:141
msgid "Cancel"
msgstr "Anullo"
#: js/ui/extensionSystem.js:481
msgid "Install"
msgstr "Instalo"
#: js/ui/extensionSystem.js:485
#, c-format
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "Ta shkarkoj dhe instaloj '%s' nga extensions.gnome.org?"
#: js/ui/keyboard.js:324
msgid "tray"
msgstr "shiriti"
#: js/ui/keyboard.js:555
#: files/usr/share/cinnamon/applets/power@cinnamon.org/applet.js:114
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
#: js/ui/lookingGlass.js:643
msgid "No extensions installed"
msgstr "Nuk janë instaluar zgjatime"
#: js/ui/lookingGlass.js:689
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivizuar"
#: js/ui/lookingGlass.js:693
msgid "Error"
msgstr "Gabim"
#: js/ui/lookingGlass.js:695
msgid "Out of date"
msgstr "E pa përditësuar"
#: js/ui/lookingGlass.js:697
msgid "Downloading"
msgstr "Shkarkimi"
#: js/ui/lookingGlass.js:717
msgid "View Source"
msgstr "Shfaq Burimin"
#: js/ui/lookingGlass.js:726
msgid "Web Page"
msgstr "Faqja Web"
#: js/ui/main.js:369
msgid "WORKSPACE"
msgstr "HAPËSIRA E PUNËS"
#: js/ui/messageTray.js:1250
msgid "Open"
msgstr "Hape"
#: js/ui/messageTray.js:1257
#: files/usr/share/cinnamon/applets/panel-launchers@cinnamon.org/applet.js:59
msgid "Remove"
msgstr "Hiqe"
#: js/ui/messageTray.js:1844
msgid "System Information"
msgstr "Informacioni i Sistemit"
#: js/ui/networkAgent.js:139
msgid "Connect"
msgstr "Lidhu"
#: js/ui/networkAgent.js:234 js/ui/networkAgent.js:246
#: js/ui/networkAgent.js:273 js/ui/networkAgent.js:293
#: js/ui/networkAgent.js:303
msgid "Password: "
msgstr "Fjalëkalimi: "
#: js/ui/networkAgent.js:239
msgid "Key: "
msgstr "Çelësi: "
#: js/ui/networkAgent.js:271 js/ui/networkAgent.js:289
msgid "Username: "
msgstr "Emri i përdruesit: "
#: js/ui/networkAgent.js:277
msgid "Identity: "
msgstr "Identiteti: "
#: js/ui/networkAgent.js:279
msgid "Private key password: "
msgstr "Fjalëkalimi i çelësit privat: "
#: js/ui/networkAgent.js:291
msgid "Service: "
msgstr "Shërbimi: "
#: js/ui/networkAgent.js:320
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "Kërkohet identifikimi nga rrjeti wireless"
#: js/ui/networkAgent.js:321
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"'%s'."
msgstr ""
"Fjalëkalimet ose çelësat e kriptimit kërkohen për të hyrë në rrjetin "
"wireless '%s'."
#: js/ui/networkAgent.js:325
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "Identifikim kabllor i 802.1X"
#: js/ui/networkAgent.js:327
msgid "Network name: "
msgstr "Emri i rrjetit: "
#: js/ui/networkAgent.js:332
msgid "DSL authentication"
msgstr "Identufikim DSL"
#: js/ui/networkAgent.js:339
msgid "PIN code required"
msgstr "Kërkohet kodi PIN"
#: js/ui/networkAgent.js:340
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "Kodi PIN nevojitet për pajisjen mobile broadband"
#: js/ui/networkAgent.js:341
msgid "PIN: "
msgstr "PIN: "
#: js/ui/networkAgent.js:347
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "Fjalëkalimi i rrjetit mobile broadband"
#: js/ui/networkAgent.js:348
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "Kërkohet një fjalëkalim për tu lidhur me '%s'."
#: js/ui/overview.js:80
msgid "Undo"
msgstr "Zhbëj"
#: js/ui/overview.js:193
#: files/usr/lib/cinnamon-settings/cinnamon-settings.py:2087
msgid "Windows"
msgstr "Dritaret"
#: js/ui/panel.js:384
msgid "Yes"
msgstr "Po"
#: js/ui/panel.js:391
msgid "No"
msgstr "Jo"
#: js/ui/panel.js:426
#: files/usr/share/cinnamon/applets/brightness@cinnamon.org/applet.js:148
#: files/usr/share/cinnamon/applets/settings@cinnamon.org/applet.js:28
msgid "Settings"
msgstr "Parametrat"
#: js/ui/panel.js:428
#: files/usr/lib/cinnamon-settings/cinnamon-settings.py:1954
msgid "Themes"
msgstr "Temat"
#: js/ui/panel.js:431
#: files/usr/lib/cinnamon-settings/cinnamon-settings.py:2053
msgid "Applets"
msgstr "Programthe"
#: js/ui/panel.js:434
#: files/usr/lib/cinnamon-settings/cinnamon-settings.py:1870
msgid "Panel"
msgstr "Paneli"
#: js/ui/panel.js:437
#: files/usr/share/cinnamon/applets/menu@cinnamon.org/applet.js:661
#: files/usr/share/cinnamon/applets/menu@cinnamon.org/applet.js:700
#: files/usr/lib/cinnamon-settings/cinnamon-settings.py:1861
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: js/ui/panel.js:440
msgid "All settings"
msgstr ""
#: js/ui/panel.js:445
msgid "Troubleshoot"
msgstr "Gjej Gabimet"
#: js/ui/panel.js:446
msgid "Restart Cinnamon"
msgstr "Rinis Cinnamon"
#: js/ui/panel.js:450
msgid "Looking Glass"
msgstr "Xhami i Shikimit"
#: js/ui/panel.js:454
msgid "Restore all settings to default"
msgstr "Ktheji të gjitha parametrat në parazgjedhje"
#: js/ui/panel.js:464
msgid "Panel Edit mode"
msgstr "Mënyrë e Modifikimit të Panelit"
#: js/ui/panel.js:488
msgid "Panel settings"
msgstr "Parametrat e panelit"
#: js/ui/panel.js:491
msgid "Add applets to the panel"
msgstr ""
#: js/ui/placesManager.js:119
#, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr "Dështova në çmontimin e '%s'"
#: js/ui/placesManager.js:122
msgid "Retry"
msgstr "Riprovo"
#: js/ui/placesManager.js:162
msgid "Connect to..."
msgstr "Lidhu me..."
#: js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:73
msgid "Authentication Required"
msgstr "Kërkohet Identifikimi"
#: js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:107
msgid "Administrator"
msgstr "Administratori"
#: js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:177
msgid "Authenticate"
msgstr "Identifiko"
#: js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:258
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Më vjen keq. Kjo nuk funksionoi. Ju lutemi ta provoni përsëri."
#: js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:270
msgid "Password:"
msgstr "Fjalëkalimi:"
#: js/ui/runDialog.js:209
msgid "Please enter a command:"
msgstr "Ju lutemi të vendosni një komandë:"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/a11y@cinnamon.org/applet.js:44
msgid "Accessibility"
msgstr "Përdorshmëria"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/a11y@cinnamon.org/applet.js:57
#: files/usr/lib/cinnamon-settings/cinnamon-settings.py:56
msgid "Zoom"
msgstr "Zmadho"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/a11y@cinnamon.org/applet.js:68
msgid "Screen Keyboard"
msgstr "Tastierë në Ekran"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/a11y@cinnamon.org/applet.js:72
msgid "Visual Alerts"
msgstr "Lajmërime Vizuale"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/a11y@cinnamon.org/applet.js:75
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Butonat Ngjitës"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/a11y@cinnamon.org/applet.js:78
msgid "Slow Keys"
msgstr "Çelësat e Ngadaltë"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/a11y@cinnamon.org/applet.js:81
msgid "Bounce Keys"
msgstr "Çelësat Kërcyes"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/a11y@cinnamon.org/applet.js:84
msgid "Mouse Keys"
msgstr "Pulsantet e Miut"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/a11y@cinnamon.org/applet.js:88
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Parametrat e Hyrjes Universale"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/a11y@cinnamon.org/applet.js:146
msgid "High Contrast"
msgstr "Kontrast i Lartë"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/a11y@cinnamon.org/applet.js:183
msgid "Large Text"
msgstr "Tekst i Madh"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:37
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:71
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:111
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:144
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:216
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:221
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:453
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:72
#, c-format
msgid "Authorization request from %s"
msgstr "Kërkesë autorizimi nga %s"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:78
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "Pajisja %s kërkon të marrë shërbimin '%s'"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:80
msgid "Always grant access"
msgstr "Gjithmonë lejo hyrjen"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:81
msgid "Grant this time only"
msgstr "Lejoje vetëm kësaj radhe"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:82
msgid "Reject"
msgstr "Refuzo"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:112
#, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "Konfirmimi i binjakëzimit për %s"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:118
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:152
#, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "Pajisja %s dëshiron të binjakëzohet me këtë kompjuter"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:119
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgstr "Ju lutemi të konfirmoni që PIN '%s' përputhet me atë tek pajisja."
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:121
msgid "Matches"
msgstr "Përputhjet"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:122
msgid "Does not match"
msgstr "Nuk përputhet"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:145
#, c-format
msgid "Pairing request for %s"
msgstr "Kërkesë binjakëzimi për %s"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:153
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "ju lutemi të vendosni PIN e përmendur tek pajisja."
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:169
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:234
msgid "Visibility"
msgstr "Dukshmëria"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:248
msgid "Send Files to Device..."
msgstr "Dërgo Skedarë tek Pajisja..."
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:249
msgid "Set up a New Device..."
msgstr "Instalo një Pajisje të Re..."
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:273
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Parametrat e Bluetooth"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:303
msgid "hardware disabled"
msgstr "hardware e çaktivizuar"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:400
msgid "Connection"
msgstr "Lidhja"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:409
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:508
msgid "disconnecting..."
msgstr "duke u shkëputur..."
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:422
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:514
msgid "connecting..."
msgstr "duke u lidhur..."
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:440
msgid "Send Files..."
msgstr "Dërgo Skedarët..."
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:445
msgid "Browse Files..."
msgstr "Shfleto Skedarët..."
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:454
msgid "Error browsing device"
msgstr "Gabim në shfletimin e pajisjes"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:455
#, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "Pajisja e kërkuar nuk mund të shfletohet, gabimi është '%s'"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:463
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Parametrat e Tastierës"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:466
msgid "Mouse Settings"
msgstr "Parametrat e Miut"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:471
#: files/usr/share/cinnamon/applets/sound@cinnamon.org/applet.js:911
msgid "Sound Settings"
msgstr "Parametrat e Zërit"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/brightness@cinnamon.org/applet.js:112
#: files/usr/share/cinnamon/applets/brightness@cinnamon.org/applet.js:143
#: files/usr/share/cinnamon/applets/brightness@cinnamon.org/applet.js:225
#: files/usr/share/cinnamon/applets/brightness@cinnamon.org/applet.js:228
#: files/usr/share/cinnamon/applets/brightness@cinnamon.org/applet.js:230
msgid "Brightness"
msgstr "Ndriçimi"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/brightness@cinnamon.org/applet.js:117
msgid "Dimming settings"
msgstr ""
#: files/usr/share/cinnamon/applets/brightness@cinnamon.org/applet.js:119
msgid "Dim screen on AC power"
msgstr ""
#: files/usr/share/cinnamon/applets/brightness@cinnamon.org/applet.js:121
msgid "Dim screen on battery"
msgstr ""
#: files/usr/share/cinnamon/applets/brightness@cinnamon.org/applet.js:144
msgid "Brightness not available"
msgstr ""
#: files/usr/share/cinnamon/applets/calendar@cinnamon.org/applet.js:65
msgid "Date and Time Settings"
msgstr "Parametrat e Datës dhe Orës"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/expo@cinnamon.org/applet.js:19
msgid "Expo"
msgstr "Expo"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/keyboard@cinnamon.org/applet.js:66
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Shfaq Daljen e Tastierës"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/keyboard@cinnamon.org/applet.js:70
msgid "Show Character Table"
msgstr "Shfaq Tabelën e Karaktereve"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/keyboard@cinnamon.org/applet.js:74
msgid "Region and Language Settings"
msgstr "Parametrat e Krahinës dhe Gjuhës"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/keyboard@cinnamon.org/applet.js:76
msgid "Show flags"
msgstr ""
#: files/usr/share/cinnamon/applets/menu@cinnamon.org/applet.js:204
msgid "Add to panel"
msgstr "Shtoja panelit"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/menu@cinnamon.org/applet.js:207
msgid "Add to desktop"
msgstr "Shtoja desktopit"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/menu@cinnamon.org/applet.js:211
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Hiqe nga të favorizuarat"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/menu@cinnamon.org/applet.js:214
msgid "Add to favorites"
msgstr "Shtoja të favorizuarave"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/menu@cinnamon.org/applet.js:344
#: files/usr/share/cinnamon/applets/recent@cinnamon.org/applet.js:70
msgid "Clear list"
msgstr "Pastro listën"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/menu@cinnamon.org/applet.js:381
msgid "All Applications"
msgstr "Të Gjitha Programet"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/menu@cinnamon.org/applet.js:404
msgid "Places"
msgstr "Vendet"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/menu@cinnamon.org/applet.js:422
msgid "Recent Files"
msgstr "Skedarët e Fundit"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/menu@cinnamon.org/applet.js:750
msgid "Edit menu"
msgstr "Ndrysho menunë"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/menu@cinnamon.org/applet.js:752
msgid "Menu settings"
msgstr "Rregullimet e menusë"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/menu@cinnamon.org/applet.js:1219
msgid "Lock screen"
msgstr "Blloko ekranin"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/menu@cinnamon.org/applet.js:1220
msgid "Lock the screen"
msgstr "Blloko ekranin"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/menu@cinnamon.org/applet.js:1236
msgid "Logout"
msgstr "Dil"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/menu@cinnamon.org/applet.js:1237
msgid "Leave the session"
msgstr "Lëre seksionin"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/menu@cinnamon.org/applet.js:1253
msgid "Quit"
msgstr "Mbylle"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/menu@cinnamon.org/applet.js:1254
msgid "Shutdown the computer"
msgstr "Fik kompjuterin"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/menu@cinnamon.org/applet.js:1365
msgid "Type to search..."
msgstr "Shtyp për të kërkuar..."
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:96
msgid "<unknown>"
msgstr "<i panjohur>"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:306
msgid "disabled"
msgstr "çaktivizuar"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:506
msgid "unmanaged"
msgstr "i pa menaxhuar"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:517
msgid "authentication required"
msgstr "kërkohet identifikimi"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:527
msgid "firmware missing"
msgstr "firmware mungon"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:534
msgid "cable unplugged"
msgstr "kablli është shkëputur"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:539
msgid "unavailable"
msgstr "jo në dispozicion"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:541
msgid "connection failed"
msgstr "lidhja dështoi"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:597
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:1554
msgid "More..."
msgstr "Më Tepër..."
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:633
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:1489
msgid "Connected (private)"
msgstr "Lidhur (private)"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:711
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Auto Ethernet"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:775
msgid "Auto broadband"
msgstr "Auto broadband"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:778
msgid "Auto dial-up"
msgstr "Auto dial-up"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:900
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:1501
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "Auto %s"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:902
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Auto bluetooth"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:1503
msgid "Auto wireless"
msgstr "Auto wireless"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:1591
msgid "Network Manager"
msgstr "Menaxhuesi i Rrjetit"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:1624
msgid "Enable networking"
msgstr "Aktivizo rrjetin"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:1636
msgid "Wired"
msgstr "Kabllor"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:1647
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless (pa fije)"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:1657
msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobile broadband"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:1667
msgid "VPN Connections"
msgstr "Lidhjet VPN"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:1678
msgid "Network Settings"
msgstr "Parametrat e Rrjetit"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:1829
msgid "Connection failed"
msgstr "Lidhja dështoi"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:1830
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Aktivizimi i lidhjes me rrjetin dështoi"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:2087
msgid "Networking is disabled"
msgstr "Rrjeti është çaktivizuar"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:2106
msgid "No connection"
msgstr "Nuk ka lidhje"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:2112
msgid "Connecting to the cellular network..."
msgstr "Duke u lidhur me rrjetin celular..."
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:2116
msgid "Connecting to the wireless network..."
msgstr "Duke u lidhur me rrjetin wireless..."
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:2120
msgid "Connecting to the wired network..."
msgstr "Duke u lidhur me rrjetin kabllor..."
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:2124
msgid "Connecting to the VPN..."
msgstr "Duke u lidhur me VPN..."
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:2130
msgid "Connecting to the network..."
msgstr "Duke u lidhur me rrjetin..."
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:2146
msgid "Connected to the wireless network"
msgstr "U lidha me rrjetin wireless"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:2149
msgid "Wireless connection"
msgstr "Lidhje wireless"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:2159
msgid "Connected to the wired network"
msgstr "U lidha me rrjetin kabllor"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:2170
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:2175
msgid "Connected to the cellular network"
msgstr "U lidha me rrjetin celular"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:2180
msgid "Connected to the VPN"
msgstr "U lidha me VPN"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/network@cinnamon.org/applet.js:2186
msgid "Connected to the network"
msgstr "U lidha me rrjetin"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/notifications@cinnamon.org/applet.js:32
msgid "Notifications"
msgstr "Njoftime"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/notifications@cinnamon.org/applet.js:52
msgid "Clear notifications"
msgstr ""
#: files/usr/share/cinnamon/applets/notifications@cinnamon.org/applet.js:226
msgid "No notifications"
msgstr ""
#: files/usr/share/cinnamon/applets/notifications@cinnamon.org/applet.js:229
msgid " notification"
msgstr ""
#: files/usr/share/cinnamon/applets/notifications@cinnamon.org/applet.js:232
msgid " notifications"
msgstr ""
#: files/usr/share/cinnamon/applets/notifications@cinnamon.org/applet.js:246
msgid " (Just now)"
msgstr ""
#: files/usr/share/cinnamon/applets/notifications@cinnamon.org/applet.js:249
#, c-format
msgid " (%s seconds ago)"
msgstr ""
#: files/usr/share/cinnamon/applets/notifications@cinnamon.org/applet.js:252
#, c-format
msgid " (%s minute ago)"
msgstr ""
#: files/usr/share/cinnamon/applets/notifications@cinnamon.org/applet.js:255
#, c-format
msgid " (%s minutes ago)"
msgstr ""
#: files/usr/share/cinnamon/applets/panel-launchers@cinnamon.org/applet.js:47
msgid "Launch"
msgstr "Nise"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/panel-launchers@cinnamon.org/applet.js:51
#: files/usr/share/cinnamon/applets/panel-launchers@cinnamon.org/add-panel-launcher.py:151
msgid "Add"
msgstr "Shto"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/panel-launchers@cinnamon.org/applet.js:55
msgid "Edit"
msgstr "Modifiko"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/power@cinnamon.org/applet.js:104
msgid "AC adapter"
msgstr "Përshtatësi i AC"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/power@cinnamon.org/applet.js:106
msgid "Laptop battery"
msgstr "Bateria e laptopit"
#: files/usr/share/cinnamon/applets/power@cinnamon.org/applet.js:108
msgid "UPS"
msgstr "UPS"