Skip to content

Commit

Permalink
diskspace@schorschii: Update Catalan translation (#1173)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
trikaphundo committed May 15, 2024
1 parent 68cccf3 commit 4df8767
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 126 additions and 58 deletions.
174 changes: 121 additions & 53 deletions diskspace@schorschii/files/diskspace@schorschii/po/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,15 @@
# Diskspace desklet for Cinnamon
# This file is put in the public domain.
# Daniel <d3vf4n (at) tutanota (dot) com>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 18:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-04 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <d3vf4n@tutanota.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-desklets/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-15 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-15 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <d3vf4n (at) tutanota (dot) com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -15,152 +21,214 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPath-0: desklet.js\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: settings-schema.json\n"

#. settings-schema.json->type->options
#: desklet.js:275 desklet.js:356
msgid "RAM"
msgstr "RAM"

#. settings-schema.json->type->options
#: desklet.js:277 desklet.js:358
msgid "Swap"
msgstr "Memòria d'intercanvi"

#. settings-schema.json->type->options
#: desklet.js:279
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de fitxers"

#: desklet.js:301
msgid "Not Found"
msgstr "No s'ha trobat"

#. metadata.json->name
#: desklet.js:360
msgid "Disk Space"
msgstr "Espai de disc"

#. metadata.json->description
msgid "Displays the usage of a filesystem or RAM."
msgstr "Mostra l'ús d'un sistema de fitxers o de la RAM."

#. settings-schema.json->head0->description
msgid "Settings for diskspace@schorschii"
msgstr "Ajusts per diskspace@schorschii"

#. settings-schema.json->head1->description
msgid "General"
msgstr "General"

#. settings-schema.json->type->description
msgid "Monitor a file system or RAM usage"
msgstr "Monitora l'ús d'un sistema de fitxers o de la RAM"

#. settings-schema.json->type->tooltip
msgid "Choose, if this desklet should show file system or RAM usage."
msgstr ""
"Trieu, si aquesta miniaplicació d'escriptori\n"
"ha de mostrar l'ús d'un sistema de fitxers o de la RAM."

msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de fitxers"

msgid "RAM"
msgstr "RAM"

msgid "Swap"
msgstr "Memòria d'intercanvi"

msgid "Not Found"
msgstr "No s'ha trobat"

#. settings-schema.json->filesystem->description
msgid "Filesystem to monitor"
msgstr "Sistema de fitxers a monitorar"

#. settings-schema.json->filesystem->tooltip
msgid "Select the file system, which you want to monitor."
msgstr "Seleccioneu el sistema de fitxers que voleu monitorar."

#. settings-schema.json->onclick-action->description
msgid "Action on mouse click"
msgstr "Acció en fer clic"

#. settings-schema.json->onclick-action->tooltip
msgid "Choose what to do when the desklet was clicked."
msgstr "Estableix què fer quan feu clic sobre la miniaplicació d'escriptori."

#. settings-schema.json->onclick-action->options
msgid "Open File Manager"
msgstr "Obre el gestor de fitxers"

#. settings-schema.json->onclick-action->options
msgid "Open Partition Manager"
msgstr "Obre el gestor de particions"

#. settings-schema.json->onclick-action->options
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Obre el monitor del sistema"

#. settings-schema.json->onclick-action->options
msgid "Nothing"
msgstr "Res"

#. settings-schema.json->size-prefix->description
msgid "Size Prefix"
msgstr "Prefix de la mida"

#. settings-schema.json->size-prefix->options
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"

#. settings-schema.json->size-prefix->options
msgid "Binary"
msgstr "Binari"

#. settings-schema.json->reserved-blocks-as-used-space->description
msgid "Show reserved blocks as used space"
msgstr "Mostra els blocs reservats com espai utilitzat"

#. settings-schema.json->reserved-blocks-as-used-space->tooltip
msgid ""
"Reserved blocks are useable for the root user only and that's why displayed "
"as used space by default."
msgstr ""
"Els blocs reservats son exclusius del superusuari (root), per això es "
"mostra com espai utilitzat per omissió."

#. settings-schema.json->head2->description
msgid "Visual"
msgstr "Visual"

#. settings-schema.json->design->description
msgid "Design"
msgstr "Disseny"

msgid "Classic (Thick)"
msgstr "Clàssic (ample)"

#. settings-schema.json->design->options
msgid "Thin"
msgstr "Estret"

#. settings-schema.json->design->options
msgid "Compact"
msgstr "Compacte"

msgid "Draw free/unused space (gray)"
msgstr "Dibuixa l'espai lliure o no utilitzat (gris)"
#. settings-schema.json->design->options
msgid "Classic (Thick)"
msgstr "Clàssic (ample)"

#. settings-schema.json->text-view->description
msgid "Text"
msgstr "Text"

#. settings-schema.json->text-view->options
msgid "Name and total space"
msgstr "Nom i mida total"

#. settings-schema.json->text-view->options
msgid "Used and total space"
msgstr "Espai utilitzat i total"

#. settings-schema.json->text-view->options
msgid "Total and used space"
msgstr "Espai utilitzat i total"

#. settings-schema.json->text-view->options
msgid "Free and total space"
msgstr "Espai lliure i total"

#. settings-schema.json->text-view->options
msgid "Total and free space"
msgstr "Espai lliure i total"

#. settings-schema.json->text-view->options
msgid "No text"
msgstr "Sense text"

msgid "Size Prefix"
msgstr "Prefix de la mida"

msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"

msgid "Binary"
msgstr "Binari"

#. settings-schema.json->hide-decorations->description
msgid "Hide decorations"
msgstr "Oculta les decoracions"

#. settings-schema.json->draw-free-space->description
msgid "Draw free/unused space (gray)"
msgstr "Dibuixa l'espai lliure o no utilitzat (gris)"

#. settings-schema.json->use-own-circle-color->description
msgid "Use a custom circle color"
msgstr "Utilitza un color de cercle personalitzat"

#. settings-schema.json->circle-color->description
msgid "Circle color"
msgstr "Color del cercle"

#. settings-schema.json->text-color->description
msgid "Text color"
msgstr "Color del text"

msgid "Increase or decrease the size of this desklet using this scale factor."
msgstr ""
"Augmenta o disminueix la mida d'aquesta miniaplicació\n"
"d'escriptori amb aquest factor de canvi d'escala."
#. settings-schema.json->scale-size->units
msgid "scale factor"
msgstr "factor de canvi d'escala"

#. settings-schema.json->scale-size->description
msgid "Desklet size"
msgstr "Mida de la miniaplicació d'escriptori"

msgid "scale factor"
msgstr "factor de canvi d'escala"
#. settings-schema.json->scale-size->tooltip
msgid "Increase or decrease the size of this desklet using this scale factor."
msgstr ""
"Augmenta o disminueix la mida d'aquesta miniaplicació\n"
"d'escriptori amb aquest factor de canvi d'escala."

#. settings-schema.json->head3->description
msgid "Custom desklet label (only visible if decorations are enabled)"
msgstr ""
"Etiqueta de miniaplicació d'escriptori personalitzada (només és visible si "
"les decoracions estan habilitades)"

#. settings-schema.json->use-custom-label->description
msgid "Use a custom desklet label"
msgstr "Utilitza una etiqueta de miniaplicació d'escriptori personalitzada"

#. settings-schema.json->use-custom-label->tooltip
msgid "Checking this box allows you to set a custom label in the field below."
msgstr ""
"Si marqueu aquesta casella, podeu establir una etiqueta personalitzada al "
"camp següent."

#. settings-schema.json->custom-label->description
msgid "Custom desklet label"
msgstr "Etiqueta de miniaplicació d'escriptori personalitzada"

#. settings-schema.json->custom-label->tooltip
msgid ""
"Set your custom label here. This field is unavailable unless the checkbox "
"above is enabled."
msgstr ""
"Establiu aquí la vostra etiqueta personalitzada. Aquest camp no està\n"
"disponible a menys que la casella de selecció de dalt estigui habilitada."

msgid "Action on mouse click"
msgstr "Acció en fer clic"

msgid "Choose what to do when the desklet was clicked."
msgstr "Estableix què fer quan feu clic sobre la miniaplicació d'escriptori."

msgid "Open File Manager"
msgstr "Obre el gestor de fitxers"

msgid "Open Partition Manager"
msgstr "Obre el gestor de particions"

msgid "Open System Monitor"
msgstr "Obre el monitor del sistema"

msgid "Nothing"
msgstr "Res"
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-06 01:23+0300\n"
"Project-Id-Version: diskspace@schorschii 1.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-desklets/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-15 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Expand Down

0 comments on commit 4df8767

Please sign in to comment.