forked from bitcoin/bitcoin
/
bitcoin_he.ts
1943 lines (1943 loc) · 72.5 KB
/
bitcoin_he.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<TS language="he" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>לחץ מקש ימני כדי לערוך כתובת או תווית</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>יצירת כתובת חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>&New</source>
<translation>&חדש</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>העתקת הכתובת המסומנת ללוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation>ה&עתקה</translation>
</message>
<message>
<source>C&lose</source>
<translation>סגירה</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>מחיקת הכתובת שנבחרה מהרשימה</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>יצוא הנתונים מהלשונית הנוכחית לקובץ</translation>
</message>
<message>
<source>&Export</source>
<translation>י&צוא</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete</source>
<translation>מ&חיקה</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>בחר את הכתובת אליה תרצה לשלוח את המטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>בחר את הכתובת בה תקבל את המטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>C&hoose</source>
<translation>בחר</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>כתובת לשליחה</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>מקבל כתובות</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Litecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>אלה הם כתובות לייטקוין שלך לשליחת תשלומים. חשוב לבדוק את הכמות של הכתובות המקבלות לפני שליחת מטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Litecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>אלה הן כתובות לייטקוין שלך לקבלת תשלומים. מומלץ להשתמש בכתובת חדשה לכל העברה.</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy Address</source>
<translation>&העתק כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Label</source>
<translation>העתק &תוית</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation>&ערוך</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>יצוא נכשל</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<translation>אירעה שגיאה בעת הניסיון לשמור את רשימת הכתובת אל %1. נא לנסות שוב.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>תוית</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ללא תוית)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>דו־שיח מילת צופן</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>נא להזין מילת צופן</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>מילת צופן חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>נא לחזור על מילת הצופן החדשה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation>חסום עד</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &message...</source>
<translation>&חתימה על הודעה…</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>בסנכרון עם הרשת…</translation>
</message>
<message>
<source>&Overview</source>
<translation>&סקירה</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>מפרק</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>הצגת סקירה כללית של הארנק</translation>
</message>
<message>
<source>&Transactions</source>
<translation>ה&עברות</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>עיון בהיסטוריית ההעברות</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<translation>י&ציאה</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>יציאה מהתכנית</translation>
</message>
<message>
<source>&About %1</source>
<translation>&אודות %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation>הצג מידע על %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &Qt</source>
<translation>על אודות Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>הצגת מידע על Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&Options...</source>
<translation>&אפשרויות…</translation>
</message>
<message>
<source>&Encrypt Wallet...</source>
<translation>ה&צפנת הארנק…</translation>
</message>
<message>
<source>&Backup Wallet...</source>
<translation>&גיבוי הארנק…</translation>
</message>
<message>
<source>&Change Passphrase...</source>
<translation>ה&חלפת מילת הצופן…</translation>
</message>
<message>
<source>&Sending addresses...</source>
<translation>כתובת ה&שליחה…</translation>
</message>
<message>
<source>&Receiving addresses...</source>
<translation>כתובות ה&קבלה…</translation>
</message>
<message>
<source>Open &URI...</source>
<translation>פתיחת &כתובת משאב…</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>המקטעים נוספים למפתח בכונן…</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Litecoin address</source>
<translation>שליחת מטבעות לכתובת לייטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>גיבוי הארנק למיקום אחר</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>החלפת מילת הצופן להצפנת הארנק</translation>
</message>
<message>
<source>&Debug window</source>
<translation>חלון &ניפוי</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>פתיחת לוח הבקרה לאבחון ולניפוי</translation>
</message>
<message>
<source>&Verify message...</source>
<translation>&אימות הודעה…</translation>
</message>
<message>
<source>Litecoin</source>
<translation>לייטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>&Send</source>
<translation>&שליחה</translation>
</message>
<message>
<source>&Receive</source>
<translation>&קבלה</translation>
</message>
<message>
<source>&Show / Hide</source>
<translation>ה&צגה / הסתרה</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>הצגה או הסתרה של החלון הראשי</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>הצפנת המפתחות הפרטיים ששייכים לארנק שלך</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Litecoin addresses to prove you own them</source>
<translation>חתום על הודעות עם כתובות לייטקוין שלך כדי להוכיח שהן בבעלותך</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Litecoin addresses</source>
<translation>אמת הודעות כדי להבטיח שהן נחתמו עם כתובת לייטקוין מסוימות</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation>&קובץ</translation>
</message>
<message>
<source>&Settings</source>
<translation>ה&גדרות</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>ע&זרה</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>סרגל כלים לשוניות</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and litecoin: URIs)</source>
<translation>בקשת תשלומים (יצירה של קודים מסוג QR וסכימות כתובות משאב של :litecoin)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>הצג את רשימת הכתובות לשליחה שהיו בשימוש לרבות התוויות</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation>הצגת רשימת הכתובות והתוויות הנמצאות בשימוש</translation>
</message>
<message>
<source>Open a litecoin: URI or payment request</source>
<translation>פתיחת לייטקוין: כתובת משאב או בקשת תשלום</translation>
</message>
<message>
<source>&Command-line options</source>
<translation>אפשרויות &שורת הפקודה</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>מעבד בלוקים על הדיסק...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 מאחור</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>המקטע האחרון שהתקבל נוצר לפני %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>ההעברות שבוצעו לאחר העברה זו לא יופיעו.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>אזהרה</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>מידע</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>עדכני</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>מתבצע עדכון…</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>העברת שליחה</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>העברת קבלה</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
<translation>הארנק <b>מוצפן</b> ו<b>פתוח</b> כרגע</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
<translation>הארנק <b>מוצפן</b> ו<b>נעול</b> כרגע</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
<translation>בחירת מטבע</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>כמות:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>בתים:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>סכום:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>עמלה:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>אבק:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>לאחר עמלה:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>עודף:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation>ביטול/אישור הבחירה</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation>מצב עץ</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation>מצב רשימה</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>כמות</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation>התקבל עם תווית</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation>התקבל עם כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>תאריך</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation>אישורים</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>מאושר</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ללא תוית)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>עריכת כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>&Label</source>
<translation>ת&ווית</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation>התווית המשויכת לרשומה הזו ברשימת הכתובות</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>הכתובת המשויכת עם רשומה זו ברשימת הכתובות. ניתן לשנות זאת רק עבור כתובות לשליחה.</translation>
</message>
<message>
<source>&Address</source>
<translation>&כתובת</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation>תיקיית נתונים חדשה תיווצר.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation>התיקייה כבר קיימת. ניתן להוסיף %1 אם יש ליצור תיקייה חדשה כאן.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation>הנתיב כבר קיים ואינו מצביע על תיקייה.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation>לא ניתן ליצור כאן תיקיית נתונים.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation>גרסה</translation>
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
<translation>(%1-סיביות)</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation>אפשרויות שורת פקודה</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>שימוש:</translation>
</message>
<message>
<source>command-line options</source>
<translation>אפשרויות שורת פקודה</translation>
</message>
<message>
<source>UI Options:</source>
<translation>אפשרויות ממשק</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation>התחל ממוזער</translation>
</message>
<message>
<source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
<translation>הצג מסך פתיחה בעת הפעלה (ברירת מחדל: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all settings changed in the GUI</source>
<translation>איפוס כל שינויי הגדרות התצוגה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>ברוך בואך</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation>ברוך הבא ל %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>שימוש בבררת המחדל של תיקיית הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation>שימוש בתיקיית נתונים מותאמת אישית:</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>שגיאה: לא ניתן ליצור את תיקיית הנתונים שצוינה „%1“.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>טופס</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>זמן המקטע האחרון</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>הסתר</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
<translation>פתיחת כתובת משאב</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
<translation>פתיחת בקשת תשלום מכתובת משאב או מקובץ</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>כתובת משאב:</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
<translation>בחירת קובץ בקשת תשלום</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>אפשרויות</translation>
</message>
<message>
<source>&Main</source>
<translation>&ראשי</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &database cache</source>
<translation>גודל מ&טמון מסד הנתונים</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>מ״ב</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &verification threads</source>
<translation>מספר תהליכי ה&אימות של הסקריפט</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside</source>
<translation>קבלת חיבורים מבחוץ</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incoming connections</source>
<translation>לאפשר חיבורים נכנסים</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>כתובת ה־IP של המתווך (לדוגמה IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>כתובות צד־שלישי (כגון: סייר מקטעים) שמופיעים בלשונית ההעברות בתור פריטים בתפריט ההקשר. %s בכתובת מוחלף בגיבוב ההעברה. מספר כתובות יופרדו בפס אנכי |.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party transaction URLs</source>
<translation>כתובות העברה צד־שלישי</translation>
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation>אפשרויות פעילות בשורת הפקודה שדורסות את האפשרויות שלהלן:</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>איפוס כל אפשרויות התכנית לבררת המחדל.</translation>
</message>
<message>
<source>&Reset Options</source>
<translation>&איפוס אפשרויות</translation>
</message>
<message>
<source>&Network</source>
<translation>&רשת</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = אוטומטי, <0 = להשאיר כזאת כמות של ליבות חופשיות)</translation>
</message>
<message>
<source>W&allet</source>
<translation>&ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>מומחה</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &control features</source>
<translation>הפעלת תכונות &בקרת מטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation>אם אפשרות ההשקעה של עודף בלתי מאושר תנוטרל, לא ניתן יהיה להשתמש בעודף מההעברה עד שלהעברה יהיה לפחות אישור אחד. פעולה זו גם משפיעה על חישוב המאזן שלך.</translation>
</message>
<message>
<source>&Spend unconfirmed change</source>
<translation>עודף &בלתי מאושר מההשקעה</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Litecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>פתיחת הפתחה של לייטקוין בנתב באופן אוטומטי. עובד רק אם UPnP מופעל ונתמך בנתב.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &UPnP</source>
<translation>מיפוי פתחה באמצעות UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &IP:</source>
<translation>כתובת ה־IP של המ&תווך:</translation>
</message>
<message>
<source>&Port:</source>
<translation>&פתחה:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>הפתחה של המתווך (למשל 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6</source>
<translation>IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Tor</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<source>&Window</source>
<translation>&חלון</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>הצג סמל מגש בלבד לאחר מזעור החלון.</translation>
</message>
<message>
<source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>מ&זעור למגש במקום לשורת המשימות</translation>
</message>
<message>
<source>M&inimize on close</source>
<translation>מ&זעור עם סגירה</translation>
</message>
<message>
<source>&Display</source>
<translation>ת&צוגה</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &language:</source>
<translation>&שפת מנשק המשתמש:</translation>
</message>
<message>
<source>&Unit to show amounts in:</source>
<translation>י&חידת מידה להצגת כמויות:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>ניתן לבחור את בררת המחדל ליחידת החלוקה שתוצג במנשק ובעת שליחת מטבעות.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation>האם להציג תכונות שליטת מטבע או לא.</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation>&אישור</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation>&ביטול</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>בררת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>ללא</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
<translation>אישור איפוס האפשרויות</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation>נדרשת הפעלה מחדש של הלקוח כדי להפעיל את השינויים.</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>שינוי זה ידרוש הפעלה מחדש של תכנית הלקוח.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>כתובת המתווך שסופקה אינה תקינה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>טופס</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Litecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>המידע המוצג עשוי להיות מיושן. הארנק שלך מסתנכרן באופן אוטומטי עם רשת לייטקוין לאחר יצירת החיבור, אך התהליך טרם הסתיים.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
<translation>צפייה בלבד:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation>זמין:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>היתרה הזמינה הנוכחית</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
<translation>בהמתנה:</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation>הסכום הכולל של העברות שטרם אושרו ועדיין אינן נספרות בחישוב היתרה הזמינה</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
<translation>לא בשל:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation>מאזן שנכרה וטרם הבשיל</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
<translation>מאזנים</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>סך הכול:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation>סך כל היתרה הנוכחית שלך</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
<translation>המאזן הנוכחי שלך בכתובות לקריאה בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
<translation>ניתנים לבזבוז</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
<translation>העברות אחרונות</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
<translation>העברות בלתי מאושרות לכתובות לצפייה בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
<translation>מאזן לאחר כרייה בכתובות לצפייה בלבד שעדיין לא הבשילו</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation>המאזן הכולל הנוכחי בכתובות לצפייה בלבד</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation>סוכן משתמש</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>כמות</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Litecoin address (e.g. %1)</source>
<translation>נא להזין כתובת לייטקוין (למשל: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
<translation>%1 ימים</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation>%1 שעות</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 דקות</translation>
</message>
<message>
<source>%1 s</source>
<translation>%1 שניות</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>ללא</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>לא זמין</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 מילישניות</translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 ו%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>לא זמין</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation>גרסת מנשק</translation>
</message>
<message>
<source>&Information</source>
<translation>מי&דע</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
<translation>חלון ניפוי</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>כללי</translation>
</message>
<message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
<translation>שימוש ב־BerkeleyDB גרסה</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
<translation>Datadir</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation>זמן עלייה</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>רשת</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation>מספר חיבורים</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>שרשרת מקטעים</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>מספר המקטעים הנוכחי</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
<translation>מאגר זכרון</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
<translation>מספר הפעולה הנוכחי</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation>שימוש בזכרון</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>התקבלו</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>נשלחו</translation>
</message>
<message>
<source>&Peers</source>
<translation>&עמיתים</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
<translation>משתמשים חסומים</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation>נא לבחור בעמית כדי להציג מידע מפורט.</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted</source>
<translation>ברשימה הלבנה</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<translation>כיוון</translation>
</message>