Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Updates for file translations/en/LC_MESSAGES/django.po in ja #3484

Merged
merged 2 commits into from Mar 11, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Diff view
Diff view
170 changes: 170 additions & 0 deletions translations/ja/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,170 @@
#
# Translators:
# Kriti Godey, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-22 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Kriti Godey, 2024\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mathesar/teams/172265/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: config/settings/common_settings.py:264
msgid "English"
msgstr "英語"

#: config/settings/common_settings.py:265
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"

#: mathesar/templates/mathesar/login_base.html:4
msgid "Login"
msgstr "ログイン"

#: mathesar/templates/mathesar/login_base.html:118
msgid "Unsupported Screen Size"
msgstr "非対応の画面サイズ"

#: mathesar/templates/mathesar/login_base.html:120
msgid ""
"Mathesar is a spreadsheet-like application with a rich UI that does not yet "
"function well on screens this small. Improved support for mobile devices is "
"on our"
msgstr ""
"MathesarはリッチなUIを備えたスプレッドシートのようなアプリケーションですが、このような小さな画面ではまだうまく機能しません。モバイルデバイスのサポートを改善することは私達の"

#: mathesar/templates/mathesar/login_base.html:123
msgid "roadmap"
msgstr "ロードマップ"

#: mathesar/templates/mathesar/login_base.html:127
msgid ""
"You can still use this demo site, but some features may not work correctly. "
"We encourage you to try Mathesar on a device with a larger screen."
msgstr ""
"このデモサイトは引き続きご利用いただけますが、一部の機能が正しく動作しない場合があります。より大きな画面のデバイスでMathesarをお試しいただくようお勧めします。"

#: mathesar/templates/mathesar/login_base.html:132
msgid "Live Demo Mode"
msgstr "ライブデモモード"

#: mathesar/templates/mathesar/login_base.html:135
msgid "Mathesar's live demo is available to anyone to try out."
msgstr "Mathesarのライブデモは、どなたでもお試しいただけます。"

#: mathesar/templates/mathesar/login_base.html:138
msgid "Use the following credentials to login"
msgstr "次の認証情報を使用してログインする"

#: mathesar/templates/mathesar/login_base.html:140
#: mathesar/templates/registration/login.html:16
#: mathesar/templates/registration/superuser_create.html:119
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"

#: mathesar/templates/mathesar/login_base.html:141
#: mathesar/templates/registration/login.html:37
#: mathesar/templates/registration/superuser_create.html:144
msgid "Password"
msgstr "パスワード"

#: mathesar/templates/mathesar/login_base.html:145
msgid "Keep in mind that the data in the live demo is reset regularly."
msgstr "ライブデモのデータは定期的にリセットされることに注意してください。"

#: mathesar/templates/registration/login.html:3
msgid "Logging In..."
msgstr "ログイン中..."

#: mathesar/templates/registration/login.html:5
msgid "Log in to Mathesar"
msgstr "Mathesarにログインする"

#: mathesar/templates/registration/login.html:65
msgid "Log In"
msgstr "ログイン"

#: mathesar/templates/registration/superuser_create.html:3
msgid "Creating Admin User..."
msgstr "管理者ユーザーを作成中..."

#: mathesar/templates/registration/superuser_create.html:5
#: mathesar/templates/registration/superuser_create.html:111
#: mathesar/templates/registration/superuser_create.html:215
msgid "Create Admin User"
msgstr "管理者ユーザーを作成する"

#: mathesar/templates/registration/superuser_create.html:105
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"

#: mathesar/templates/registration/superuser_create.html:107
msgid ""
"To get started with Mathesar, you need to create an Admin user. This user "
"will have full control over your Mathesar installation."
msgstr ""
"Mathesarを使い始めるには、管理者ユーザーを作成する必要があります。このユーザーは、Mathesarのインストールを完全に制御できます。"

#: mathesar/templates/registration/superuser_create.html:167
#, python-format
msgid ""
"Your password must be at least 8 characters long and include at least one "
"number and one special character (e.g., !, @, #, $, %%).Please avoid using "
"spaces or unicode characters."
msgstr ""
"パスワードは8文字以上で、少なくとも1つの数字と1つの特殊文字(例:!, @, #, $, "
"%%)を含む必要があります。スペースやユニコード文字の使用は避けてください。"

#: mathesar/templates/registration/superuser_create.html:173
msgid "Confirm Password"
msgstr "パスワードを確認する"

#: mathesar/templates/registration/superuser_create.html:210
msgid ""
"Important: You will need this password to log in. Please store it in a "
"secure location."
msgstr "重要: ログインするにはこのパスワードが必要です。安全な場所に保管してください。"

#: mathesar/templates/users/password_reset_confirmation.html:4
msgid "Update Your Password"
msgstr "パスワードを更新する"

#: mathesar/templates/users/password_reset_confirmation.html:8
msgid ""
"Since your password was set by an administrator, you need to update your "
"password to continue."
msgstr "パスワードは管理者が設定したものなので、続行するにはパスワードを更新する必要があります。"

#: mathesar/templates/users/password_reset_confirmation.html:14
msgid "New Password"
msgstr "新しいパスワード"

#: mathesar/templates/users/password_reset_confirmation.html:41
msgid "Confirm"
msgstr "確認する"

#: mathesar/templates/users/password_reset_confirmation.html:67
msgid "Update Password"
msgstr "パスワードを更新する"

#: mathesar/templates/users/password_reset_confirmation.html:71
msgid "After updating your password, you'll need to log in again."
msgstr "パスワードを更新したら、再度ログインする必要があります。"

#: mathesar/templates/users/password_reset_confirmation.html:76
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
msgstr "パスワードリセットリンクは、おそらくすでに使用されているため、無効でした。新しいパスワードのリセットをリクエストしてください。"

#: mathesar/users/password_reset.py:24
msgid "Change Default Password"
msgstr "デフォルトのパスワードを変更する"