-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
es.po
190 lines (148 loc) · 4.79 KB
/
es.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.2.git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 12:16-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 12:17-0300\n"
"Last-Translator: Matias De lellis <mati86dl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <LL@li.org>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../panel-plugin/soundmenu-plugin.c:65
msgid "Stopped"
msgstr "Detenido"
#: ../panel-plugin/soundmenu-plugin.c:67
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> (%s)\n"
"by %s in %s"
msgstr ""
"<b>%s</b> (%s)\n"
"por %s en %s"
#: ../panel-plugin/soundmenu-plugin.c:70
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista Desconocido"
#: ../panel-plugin/soundmenu-plugin.c:71
msgid "Unknown Album"
msgstr "Álbum desconocido"
#: ../panel-plugin/soundmenu-plugin.c:75
msgid "Double-click to launch the music player"
msgstr "Haga doble click para lanzar el reproductor"
#: ../panel-plugin/soundmenu-plugin.c:244
#: ../panel-plugin/soundmenu-dialogs.c:305
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
#: ../panel-plugin/soundmenu-plugin.c:254
msgid "Love"
msgstr "Favorita"
#: ../panel-plugin/soundmenu-plugin.c:257
msgid "Unlove"
msgstr "No es mas favorita"
#: ../panel-plugin/soundmenu-plugin.c:271
msgid "Search lyrics"
msgstr "Buscar letra de la canción"
#: ../panel-plugin/soundmenu-plugin.c:276
msgid "Search artist info"
msgstr "Obtener información del artista"
#. create the dialog
#: ../panel-plugin/soundmenu-dialogs.c:200
#: ../panel-plugin/soundmenu.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/soundmenu-utils.c:140 ../panel-plugin/soundmenu-utils.c:142
msgid "Sound menu Plugin"
msgstr "Plugin de audio"
#: ../panel-plugin/soundmenu-dialogs.c:216
#: ../panel-plugin/soundmenu-dialogs.c:289
msgid "Player"
msgstr "Reproductor"
#: ../panel-plugin/soundmenu-dialogs.c:227
msgid "Show the cover art on the panel"
msgstr "Mostrar la portada del álbum en el panel."
#: ../panel-plugin/soundmenu-dialogs.c:234
msgid "Show huge cover art when deskbar panel mode"
msgstr "Mostrar la portada del álbum grande en el modo deskbar."
#: ../panel-plugin/soundmenu-dialogs.c:241
msgid "Show stop button"
msgstr "Mostrar el botón Detener"
#: ../panel-plugin/soundmenu-dialogs.c:247
msgid "Hide the controls if the player is not present"
msgstr "Ocultar los controles cuando el reproductor no esta presente"
#: ../panel-plugin/soundmenu-dialogs.c:254
msgid "Use multimedia keys"
msgstr "Usar las teclas multimedias"
#: ../panel-plugin/soundmenu-dialogs.c:262
msgid "Scrobble on Last.fm"
msgstr "Scrobble en Last.fm"
#: ../panel-plugin/soundmenu-dialogs.c:267
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: ../panel-plugin/soundmenu-dialogs.c:275
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: ../panel-plugin/soundmenu-dialogs.c:292
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
#: ../panel-plugin/soundmenu-dialogs.c:300
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
#: ../panel-plugin/soundmenu-lastfm.c:52
msgid "Love song on Last.fm failed."
msgstr "Hubo un error al agregar la canción a tus favoritos"
#: ../panel-plugin/soundmenu-lastfm.c:98
msgid "Unlove song on Last.fm failed."
msgstr "Hubo un error al sacar la canción de tus favoritos."
#: ../panel-plugin/soundmenu-related.c:111
#, c-format
msgid "%s by %s"
msgstr "%s por %s"
#: ../panel-plugin/soundmenu-related.c:112
#, c-format
msgid "Lyrics thanks to %s"
msgstr "Letras gracias a %s"
#: ../panel-plugin/soundmenu-related.c:121
#, c-format
msgid "Artist information thanks to %s"
msgstr "Información del artista gracias a %s"
#: ../panel-plugin/soundmenu-related.c:140
msgid "Lyrics not found."
msgstr "No se encontró la letra de la canción."
#: ../panel-plugin/soundmenu-related.c:149
msgid "Artist information not found."
msgstr "No se encontró la Información del artista."
#: ../panel-plugin/soundmenu.desktop.in.in.h:2
msgid "Sound menu plugin for the Xfce panel"
msgstr "Sound menu plugin para el panel de Xfce"
#: ../panel-plugin/soundmenu-utils.c:212
msgid "days"
msgstr "días"
#: ../panel-plugin/soundmenu-utils.c:212
msgid "day"
msgstr "día"
#~ msgid "Last.fm user"
#~ msgstr "Usuario de Last.fm"
#~ msgid "Last.fm password"
#~ msgstr "Contraseña Last.fm"
#~ msgid "en"
#~ msgstr "es"
#~ msgid "Playcount:"
#~ msgstr "Reproducciones registradas:"
#~ msgid "Summary:"
#~ msgstr "Resumen:"
#~ msgid "Similar artists:"
#~ msgstr "Artistas similares"
#~ msgid "Last.fm artist info"
#~ msgstr "Información del artista en Last.fm"
#~ msgid "View more..."
#~ msgstr "Ver mas..."
#~ msgid "Lyrics"
#~ msgstr "Letra de la canción"
#~ msgid "Unable to open the following url: %s"
#~ msgstr "No pudo abrir la siguiente url: %s"