Skip to content

Commit

Permalink
Translations update from Mattermost Weblate (#7962)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1135 of 1135 strings)

Translation: Mattermost/mattermost-mobile-v2
Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/mattermost/mattermost-mobile-v2/de/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1135 of 1135 strings)

Translation: Mattermost/mattermost-mobile-v2
Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/mattermost/mattermost-mobile-v2/nl/

---------

Co-authored-by: jprusch <rs@schaeferbarthold.de>
Co-authored-by: Tom De Moor <tom@controlaltdieliet.be>
  • Loading branch information
3 people committed May 20, 2024
1 parent 32e4e0a commit aecd50c
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 19 additions and 0 deletions.
8 changes: 8 additions & 0 deletions assets/base/i18n/de.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -486,6 +486,7 @@
"mobile.calls_mic_error": "Um teilzunehmen, öffne die Einstellungen, um Mattermost Zugriff auf dein Mikrofon zu gewähren.",
"mobile.calls_more": "Mehr",
"mobile.calls_mute": "Stumm",
"mobile.calls_mute_others": "Andere stummschalten",
"mobile.calls_mute_participant": "Teilnehmer stummschalten",
"mobile.calls_name_is_talking_postfix": "spricht...",
"mobile.calls_name_started_call": "{name} hat einen Anruf gestartet",
Expand Down Expand Up @@ -515,6 +516,12 @@
"mobile.calls_recording_start_no_permissions": "Du hast nicht die Berechtigung, eine Aufzeichnung zu starten. Bitte frage den Gesprächsleiter, ob er eine Aufzeichnung starten darf.",
"mobile.calls_recording_stop_no_permissions": "Du hast nicht die Berechtigung, die Aufzeichnung zu beenden. Bitte den Gesprächsleiter, die Aufzeichnung zu beenden.",
"mobile.calls_recording_stop_none_in_progress": "Es findet keine Aufzeichnung statt.",
"mobile.calls_remove": "Entfernen",
"mobile.calls_remove_alert_body": "Bist du sicher, dass du {displayName} aus dem Anruf entfernen möchtest? ",
"mobile.calls_remove_alert_title": "Teilnehmer entfernen",
"mobile.calls_remove_participant": "Vom Anruf entfernen",
"mobile.calls_removed_alert_body": "Der Gastgeber hat dich aus dem Gespräch entfernt.",
"mobile.calls_removed_alert_title": "Du wurdest aus dem Gespräch entfernt",
"mobile.calls_request_message": "Die Anrufe laufen derzeit im Testmodus, und nur Systemadministratoren können sie starten. Wende dich für Hilfe direkt an deinen Systemadministrator",
"mobile.calls_request_title": "Anrufe sind derzeit nicht aktiviert",
"mobile.calls_see_logs": "Siehe Serverprotokolle",
Expand All @@ -531,6 +538,7 @@
"mobile.calls_user_left_channel_error_title": "Du hast den Kanal verlassen",
"mobile.calls_user_removed_from_channel_error_message": "Du wurdest aus dem Kanal entfernt und die Verbindung wurde getrennt.",
"mobile.calls_user_removed_from_channel_error_title": "Du wurdest aus dem Kanal entfernt",
"mobile.calls_view_profile": "Profil ansehen",
"mobile.calls_viewing_screen": "Du siehst {name}'s Bildschirm",
"mobile.calls_you": "(Du)",
"mobile.calls_you_2": "Du",
Expand Down
11 changes: 11 additions & 0 deletions assets/base/i18n/nl.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -486,6 +486,8 @@
"mobile.calls_mic_error": "Om deel te nemen, open Instellingen om Mattermost toegang te geven tot jouw microfoon.",
"mobile.calls_more": "Meer",
"mobile.calls_mute": "Dempen",
"mobile.calls_mute_others": "Alle anderen dempen",
"mobile.calls_mute_participant": "Deelnemer dempen",
"mobile.calls_name_is_talking_postfix": "spreekt…",
"mobile.calls_name_started_call": "{name} is een oproep begonnen",
"mobile.calls_noone_talking": "Er is niemand aan het praten",
Expand Down Expand Up @@ -514,6 +516,12 @@
"mobile.calls_recording_start_no_permissions": "Je hebt geen rechten om een opname te starten. Vraag de gesprekshost om een opname te starten.",
"mobile.calls_recording_stop_no_permissions": "Je hebt geen rechten om de opname te stoppen. Vraag de gesprekshost om de opname te stoppen.",
"mobile.calls_recording_stop_none_in_progress": "Er is geen opname bezig.",
"mobile.calls_remove": "Verwijderen",
"mobile.calls_remove_alert_body": "Weet je zeker dat je {displayName} uit het gesprek wil verwijderen? ",
"mobile.calls_remove_alert_title": "Deelnemer verwijderen",
"mobile.calls_remove_participant": "Verwijderen uit gesprek",
"mobile.calls_removed_alert_body": "De host heeft je uit het gesprek verwijderd.",
"mobile.calls_removed_alert_title": "Je werd uit het gesprek verwijderd",
"mobile.calls_request_message": "Gesprekken worden momenteel uitgevoerd in testmodus en alleen systeembeheerders kunnen ze starten. Neem rechtstreeks contact op met jouw systeembeheerder voor ondersteuning",
"mobile.calls_request_title": "Calls zijn momenteel niet ingeschakeld",
"mobile.calls_see_logs": "Zie serverlogs",
Expand All @@ -522,13 +530,15 @@
"mobile.calls_start_call": "Oproep starten",
"mobile.calls_start_call_exists": "Er is al een gesprek gaande in het kanaal.",
"mobile.calls_stop_recording": "Opname stoppen",
"mobile.calls_stop_screenshare": "Scherm delen stoppen",
"mobile.calls_tablet": "Tablet",
"mobile.calls_thread": "Draadje",
"mobile.calls_unmute": "Dempen uitschakelen",
"mobile.calls_user_left_channel_error_message": "Je hebt het kanaal verlaten en de verbinding met het gesprek is verbroken.",
"mobile.calls_user_left_channel_error_title": "Je hebt het kanaal verlaten",
"mobile.calls_user_removed_from_channel_error_message": "Je bent uit het kanaal verwijderd en de verbinding met het gesprek is verbroken.",
"mobile.calls_user_removed_from_channel_error_title": "Je bent uit het kanaal verwijderd",
"mobile.calls_view_profile": "Profiel bekijken",
"mobile.calls_viewing_screen": "Je bekijkt het scherm van {name}",
"mobile.calls_you": "(jij)",
"mobile.calls_you_2": "Jij",
Expand Down Expand Up @@ -1056,6 +1066,7 @@
"suggestion.mention.here": "Verwittig iedereen in dit kanaal",
"suggestion.mention.morechannels": "Andere Kanalen",
"suggestion.mention.special": "Speciale Vermeldingen",
"suggestion.mention.users": "Gebruikers",
"suggestion.search.direct": "Privé bericht",
"suggestion.search.private": "Privé-kanalen",
"suggestion.search.public": "Publieke kanalen",
Expand Down

0 comments on commit aecd50c

Please sign in to comment.