Skip to content

Commit

Permalink
Updated: [Confluence] Removed the old blanked non used strings from a…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ll language files so I can start using them again and not worry about bad translations

git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/trunk/addons/skin.confluence@35675 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
  • Loading branch information
jezz_x committed Dec 23, 2010
1 parent 98f4a82 commit 439676c
Show file tree
Hide file tree
Showing 25 changed files with 117 additions and 120 deletions.
12 changes: 6 additions & 6 deletions language/Bulgarian/strings.xml
Expand Up @@ -73,19 +73,19 @@
<string id="31116"></string>
<string id="31117">Покажи Наскоро добавени видео</string>
<string id="31118">Подменю Начална страница</string>
<string id="31119">Включи протребителски Скрипт Бутон</string>
<string id="31119"></string>
<string id="31120">ЕТИКЕТ НА БУТОН</string>
<string id="31121">ПЪТ ДО СКРИПТ</string>
<string id="31121"></string>
<string id="31122">Страница Времето</string>
<string id="31123">Ползвай "Плакати" вместо "Банери" за ТВ Шоу</string>
<string id="31124">Покажи фон "Възпроизвеждам" Видео</string>
<string id="31125">Покажи фон "Възпроизвеждам" Визуализация</string>

<string id="31126">Включи текст на песен в музиката OSD</string>
<string id="31127">ПЪТ ДО ТЕСКТ НА ПЕСЕН ДОБАВКА</string>
<string id="31126"></string>
<string id="31127"></string>
<string id="31128">ТЕСКТ НА ПЕСЕН</string>
<string id="31129">Включи сваляне на субтитри във Видео OSD</string>
<string id="31130">ПЪТ ДО ДОБАВКА СУБТИТРИ</string>
<string id="31129"></string>
<string id="31130"></string>

<string id="31140">Музика OSD</string>
<string id="31141">Видео OSD</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion language/Chinese (Simple)/strings.xml
Expand Up @@ -84,7 +84,7 @@
<string id="31129"></string>
<string id="31130"></string>

<string id="31131">使用横向主菜单</string>
<string id="31131"></string>
<string id="31132">歌词扩展功能</string>
<string id="31133">字幕扩展功能</string>
<string id="31134">主界面视频子菜单</string>
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions language/Chinese (Traditional)/strings.xml
Expand Up @@ -70,19 +70,19 @@
<string id="31116"></string>
<string id="31117">顯示最近新增的視訊</string>
<string id="31118">首頁程式子選單</string>
<string id="31119">啟用自定的附加元件按鈕</string>
<string id="31119"></string>
<string id="31120">按鈕標籤</string>
<string id="31121">附加元件路徑</string>
<string id="31121"></string>
<string id="31122">氣象頁面</string>
<string id="31123">以電視節目的海報取代橫幅圖片</string>
<string id="31124">在背景顯示正在播放的視訊</string>
<string id="31125">在背景顯示正在播放的視覺效果</string>

<string id="31126">在音樂播放工具列顯示歌詞</string>
<string id="31127">歌詞附加元件的路徑</string>
<string id="31126"></string>
<string id="31127"></string>
<string id="31128">歌詞</string>
<string id="31129">在視訊播放工具列啟用字幕下載功能</string>
<string id="31130">字幕附加元件的路徑</string>
<string id="31129"></string>
<string id="31130"></string>

<string id="31140">音樂播放工具列</string>
<string id="31141">視訊播放工具列</string>
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions language/Czech/strings.xml
Expand Up @@ -68,22 +68,22 @@
<string id="31113">1 obrázek</string>
<string id="31114">Více obrázků</string>
<string id="31115">Přizpůsobení</string>
<string id="31116">Skripty</string>
<string id="31116"></string>
<string id="31117">Zobrazovat Nejnovější filmy a epizody</string>
<string id="31118">Úvodní obrazovka</string>
<string id="31119">Aktivovat položku v menu</string>
<string id="31119"></string>
<string id="31120">NÁZEV POLOŽKY</string>
<string id="31121">CESTA KE SKRIPTU</string>
<string id="31121"></string>
<string id="31122">Počasí</string>
<string id="31123">Použít u TV seriálů klasické náhledy místo širokoúhlých</string>
<string id="31124">Zobrazovat na pozadí právě přehrávané video</string>
<string id="31125">Zobrazovat na pozadí vizualizaci</string>

<string id="31126">Aktivovat OSD tlačítko pro zobrazení textu skladby</string>
<string id="31127">CESTA KE SKRIPTU S TEXTY SKLADEB</string>
<string id="31126"></string>
<string id="31127"></string>
<string id="31128">Texty skladeb</string>
<string id="31129">Aktivovat OSD tlačítko pro stažení titulků</string>
<string id="31130">CESTA KE SKRIPTU S TITULKY</string>
<string id="31129"></string>
<string id="31130"></string>

<string id="31140">Hudební OSD</string>
<string id="31141">Video OSD</string>
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions language/Danish/strings.xml
Expand Up @@ -52,18 +52,18 @@
<string id="31113">Enkelt billede</string>
<string id="31114">Flere billeder</string>
<string id="31115">Tilpasningsprogram</string>
<string id="31116">Skripts til udvidelser</string>
<string id="31116"></string>
<string id="31117">Vis nyligt tilføjne videoer</string>
<string id="31118">Undermenu til hovedsiden</string>
<string id="31119">Aktiver knap til selvvalgt skript</string>
<string id="31119"></string>
<string id="31120">KNAPTITEL</string>
<string id="31121">STI TIL SKRIPT</string>
<string id="31121"></string>
<string id="31122">Vejrside</string>
<string id="31123">Brug plakater og ikke bannere til TV-serier</string>
<string id="31124">Vis "Spiller nu" i baggrunden for videoer</string>
<string id="31125">Vis "Spiller nu" i baggrunden for visualisering</string>
<string id="31126">Aktiver "Sangtekster" på musikskærmen</string>
<string id="31127">STI TIL SKRIPT TIL SANGTEKSTER</string>
<string id="31126"></string>
<string id="31127"></string>
<string id="31128">XBMC Sangtekster</string>
<string id="31200">Genveje</string>
<string id="31201">Kategorier</string>
Expand Down
16 changes: 8 additions & 8 deletions language/Dutch/strings.xml
Expand Up @@ -66,23 +66,23 @@
<string id="31113">Enkele afbeelding</string>
<string id="31114">Meerdere afbeeldingen</string>
<string id="31115">Aanpassen</string>
<string id="31116">Add-on scripts</string>
<string id="31116"></string>
<string id="31117">Laat onlangs toegevoegde video's zien</string>
<string id="31118">Beginscherm submenu</string>
<string id="31119">Aangepaste scriptknop inschakelen</string>
<string id="31119"></string>
<string id="31120">Knoplabel</string>
<string id="31121">Pad naar script</string>
<string id="31121"></string>
<string id="31122">Weerpagina</string>
<string id="31123">Gebruik "Posters" in plaats van "Banners" voor series</string>
<string id="31124">Laat achtergrond "Nu Afspelen" zien voor video</string>
<string id="31125">Laat achtergrond "Nu Afspelen" zien voor visualisatie</string>

<string id="31126">Songteksten in muziek-OSD inschakelen</string>
<string id="31127">Pad naar songtekstscript</string>
<string id="31126"></string>
<string id="31127"></string>
<string id="31128">XBMC-songteksten</string>
<string id="31129">Downloaden ondertitels in video-OSD inschakelen</string>
<string id="31130">Pad naar ondertitelscript</string>
<string id="31131">Horizontaal home menu gebruiken</string>
<string id="31129"></string>
<string id="31130"></string>
<string id="31131"></string>

<string id="31140">Muziek-OSD</string>
<string id="31141">Video-OSD</string>
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions language/Finnish/strings.xml
Expand Up @@ -71,19 +71,19 @@
<string id="31116"></string>
<string id="31117">Näytä viimeksi lisätyt videot</string>
<string id="31118">Päävalikon alivalikko</string>
<string id="31119">Oma skripti-painike</string>
<string id="31119"></string>
<string id="31120">PAINIKKEEN TEKSTI</string>
<string id="31121">LISÄOSAN POLKU</string>
<string id="31121"></string>
<string id="31122">Sääsivu</string>
<string id="31123">Käytä TV-ohjelmilla "Juliste"-näkymää</string>
<string id="31124">Näytä taustalla "Nyt katsellaan"-video</string>
<string id="31125">Näytä taustalla "Nyt kuunnellaan"-visualisointi</string>

<string id="31126">Sanoitukset musiikin kuvaruutuvalikosta käytössä</string>
<string id="31127">LISÄOSAN POLKU</string>
<string id="31126"></string>
<string id="31127"></string>
<string id="31128">Sanoitukset</string>
<string id="31129">Tekstityksen lataaminen videoiden kuvaruutuvalikosta käytössä</string>
<string id="31130">LISÄOSAN POLKU</string>
<string id="31129"></string>
<string id="31130"></string>

<string id="31140">Musiikki-OSD</string>
<string id="31141">Video-OSD</string>
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions language/French/strings.xml
Expand Up @@ -69,20 +69,20 @@
<string id="31116"></string>
<string id="31117">Afficher les vidéos récemment ajoutées</string>
<string id="31118">Sous-menu de la page d'accueil</string>
<string id="31119">Activer le bouton Add-on personnalisé</string>
<string id="31119"></string>
<string id="31120">ÉTIQUETTE DU BOUTON</string>
<string id="31121">CHEMIN DE L'ADD-ON</string>
<string id="31121"></string>
<string id="31122">Page météo</string>
<string id="31123">Préférer les "Affiches" aux "Bannières" pour les émissions TV</string>
<string id="31124">Afficher la vidéo en cours de lecture en arrière-plan</string>
<string id="31125">Afficher la visualisation en cours de lecture en arrière-plan</string>

<string id="31126">Activer le script Lyrics sur l'OSD musique</string>
<string id="31127">CHEMIN DE L'ADD-ON LYRICS</string>
<string id="31126"></string>
<string id="31127"></string>
<string id="31128">Lyrics</string>
<string id="31129">Activer le téléchargement de sous-titre sur l'OSD Video</string>
<string id="31130">CHEMIN DE L'ADD-ON SUBTITLE</string>
<string id="31131">Menu horizontale à l'accueil</string>
<string id="31129"></string>
<string id="31130"></string>
<string id="31131"></string>

<string id="31140">OSD Musique</string>
<string id="31141">OSD Vidéo</string>
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions language/German/strings.xml
Expand Up @@ -63,19 +63,19 @@
<string id="31116"></string>
<string id="31117">Zeige kürzlich hinzugefüge Videos</string>
<string id="31118">Hauptfenster Programme-Untermenü</string>
<string id="31119">Aktiviere individuellen Add-on Button</string>
<string id="31119"></string>
<string id="31120">BUTTON BESCHRIFTUNG</string>
<string id="31121">PFAD ZUM ADD-ON</string>
<string id="31121"></string>
<string id="31122">Wetter Seite</string>
<string id="31123">Verwende "Posters" anstelle von "Banners" für TV Shows</string>
<string id="31124">Zeige Hintergrund "Aktuell abgespielt" Video</string>
<string id="31125">Zeige Hintergrund "Aktuell abgespielt" Visualisierung</string>
<string id="31126">Aktiviere Lyrics in Musik OSD</string>
<string id="31127">PFAD ZUM LYRICS ADD-ON</string>
<string id="31126"></string>
<string id="31127"></string>
<string id="31128">Lyrics</string>
<string id="31129">Aktiviere Untertitel-Download im Video OSD </string>
<string id="31130">PFAD ZUM UNTERTITEL ADD-ON</string>
<string id="31131">Verwende horizontales Home Menü</string>
<string id="31129"></string>
<string id="31130"></string>
<string id="31131"></string>

<string id="31140">Musik OSD</string>
<string id="31141">Video OSD</string>
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions language/Greek/strings.xml
Expand Up @@ -69,19 +69,19 @@
<string id="31116"></string>
<string id="31117">Εμφάνιση των πρόσφατα προστιθέμενων βίντεο</string>
<string id="31118">Υπομενού αρχικής οθόνης</string>
<string id="31119">Ενεργοποίηση προσαρμοσμένου πλήκτρου Script</string>
<string id="31119"></string>
<string id="31120">ΕΤΙΚΕΤΑ ΠΛΗΚΤΡΟΥ</string>
<string id="31121">ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΓΙΑ ΤΟ SCRIPT</string>
<string id="31121"></string>
<string id="31122">Οθόνη καιρού</string>
<string id="31123">Χρήση του "Αφίσα" αντί του "Πανό" για τις τηλεοπτικές σειρές</string>
<string id="31124">Εμφάνιση ως υπόβαθρο το βίντεο που "Τώρα αναπαράγεται"</string>
<string id="31125">Εμφάνιση ως υπόβαθρο η απεικόνιση που "Τώρα αναπαράγεται"</string>

<string id="31126">Εμφάνιση στίχων στις "Aπεικόνισεις οθόνης (OSD)"</string>
<string id="31127">ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΓΙΑ ΤΟ SCRIPT ΣΤΙΧΟΙ</string>
<string id="31126"></string>
<string id="31127"></string>
<string id="31128">Στίχοι XBMC</string>
<string id="31129">Ενεργοποίηση λήψης υποτίτλων στις απεικονίσεις οθόνης (OSD) βίντεο</string>
<string id="31130">ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΓΙΑ ΤΟ SUBTITLE SCRIPT</string>
<string id="31129"></string>
<string id="31130"></string>

<string id="31140">Aπεικόνισεις οθόνης (OSD) Μουσική</string>
<string id="31141">Aπεικόνισεις οθόνης (OSD) Βίντεο</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion language/Hungarian/strings.xml
Expand Up @@ -88,7 +88,7 @@
<string id="31129"></string>
<string id="31130"></string>

<string id="31131">Vízszintes Főmenü használata</string>
<string id="31131"></string>
<string id="31132">Dalszöveg kiegészítő</string>
<string id="31133">Filmfelirat kiegészítő</string>

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion language/Icelandic/strings.xml
Expand Up @@ -88,7 +88,7 @@
<string id="31129"/> <!-- blanked 2010-11-12 -->
<string id="31130"/> <!-- blanked 2010-11-12 -->

<string id="31131">Nota lárétta heimavalmynd</string>
<string id="31131"></string>
<string id="31132">Viðbót fyrir lagatexta</string>
<string id="31133">Viðbót fyrir þýðingartexta</string>

Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions language/Italian/strings.xml
Expand Up @@ -66,22 +66,22 @@
<string id="31113">Singola Immagine</string>
<string id="31114">Immagini Multiple</string>
<string id="31115">Personalizzazione</string>
<string id="31116">Scripts Aggiuntivi</string>
<string id="31116"></string>
<string id="31117">Mostra i Video Aggiunti di Recente</string>
<string id="31118">Sottomenu Pagina Principale</string>
<string id="31119">Abilita il Bottone per lo Script Personalizzato</string>
<string id="31119"></string>
<string id="31120">ETICHETTA BOTTONE</string>
<string id="31121">PERCORSO DELLO SCRIPT</string>
<string id="31121"></string>
<string id="31122">Pagina Meteo</string>
<string id="31123">Usa i "Posters" invece dei "Banners" per le Serie Tv</string>
<string id="31124">Mostra nello Sfondo il nome del Video "In Riproduzione" </string>
<string id="31125">Mostra nello Sfondo Visualizzazioni il nome del file "In Riproduzione"</string>

<string id="31126">Abilita il Testo delle canzoni nell'OSD della Musica</string>
<string id="31127">PERCORSO PER LO SCRIPT DEI TESTI DELLE CANZONI</string>
<string id="31126"></string>
<string id="31127"></string>
<string id="31128">XBMC Testi Canzoni</string>
<string id="31129">Abilita il Download dei Sottotitoli nell'OSD Video</string>
<string id="31130">PERCORSO DELLO SCRIPT DEI SOTTOTITOLI</string>
<string id="31129"></string>
<string id="31130"></string>

<string id="31140">OSD Musica</string>
<string id="31141">OSD Video</string>
Expand Down
9 changes: 3 additions & 6 deletions language/Korean/strings.xml
Expand Up @@ -42,8 +42,7 @@
<string id="31059">현재 재생목록</string>
<string id="31060">이 파일은 연결되었습니다, 재생하고 싶은 부분을 선택하세요.</string>
<string id="31061">현재 선택됨</string>
<string id="31100">
</string>
<string id="31100"></string>
<string id="31101">홈 화면 옵션</string>
<string id="31102">배경</string>
<string id="31103">사진 슬라이드쇼에 "일시중지됨" 보이기</string>
Expand Down Expand Up @@ -84,8 +83,7 @@
<string id="31300">현재 온도</string>
<string id="31301">마지막 업데이트</string>
<string id="31302">메뉴</string>
<string id="31303">
</string>
<string id="31303"></string>
<string id="31304">사진</string>
<string id="31305">디스크 미디어 감지되지 않음</string>
<string id="31306">꺼내기</string>
Expand All @@ -98,8 +96,7 @@
<string id="31313">자료수집기를 선택하세요</string>
<string id="31314">컨텐츠 검색 옵션</string>
<string id="31315">기본</string>
<string id="31316">
</string>
<string id="31316"></string>
<string id="31317">팬아트 경로 설정</string>
<string id="31318">작은 팬아트</string>
<string id="31319">선택된 프로파일</string>
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions language/Norwegian/strings.xml
Expand Up @@ -57,18 +57,18 @@
<string id="31116"></string>
<string id="31117">Vis videoer nylig lagt til</string>
<string id="31118">Programundermeny i hovedmeny</string>
<string id="31119">Aktiver egen knapp for tillegg</string>
<string id="31119"></string>
<string id="31120">KNAPPETIKETT</string>
<string id="31121">STI TIL TILLEGG</string>
<string id="31121"></string>
<string id="31122">Værside</string>
<string id="31123">Bruk plakat istedet for banner for TV-serier</string>
<string id="31124">Vis "Nå spilles" for filmer i bakgrunnen</string>
<string id="31125">Vis visualisering for "Nå spilles" i bakgrunnen</string>
<string id="31126">Aktiver sangtekster i musikk-OSD</string>
<string id="31127">STI TIL SANGTEKSTTILLEGG</string>
<string id="31126"></string>
<string id="31127"></string>
<string id="31128">Sangtekster</string>
<string id="31129">Aktiver nedlasting av undertekster i Video OSD</string>
<string id="31130">STI TIL TILLEGG FOR UNDERTEKSTER</string>
<string id="31129"></string>
<string id="31130"></string>
<string id="31140">Musikk OSD</string>
<string id="31141">Video OSD</string>
<string id="31200">Hurtigsti</string>
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions language/Polish/strings.xml
Expand Up @@ -59,19 +59,19 @@
<string id="31115">Modyfikacja</string>
<string id="31117">Pokazuj ostatnio dodane wideo</string>
<string id="31118">Podmenu programów na stronie głównej</string>
<string id="31119">Włącz własny przycisk wtyczki</string>
<string id="31119"></string>
<string id="31120">ETYKIETA PRZYCISKU</string>
<string id="31121">ŚCIEŻKA DO WTYCZKI</string>
<string id="31121"></string>
<string id="31122">Strona pogody</string>
<string id="31123">Użyj plakatów zamiast banerów dla seriali</string>
<string id="31124">Pokazuj aktualnie odtwarzane wideo jako tło</string>
<string id="31125">Pokazuj aktualną wizualizację jako tło</string>
<string id="31126">Włącz tekst piosenki w OSD</string>
<string id="31127">ŚCIEŻKA DO WTYCZKI TEKSTY PIOSENEK</string>
<string id="31126"></string>
<string id="31127"></string>
<string id="31128">Teksty piosenek</string>
<string id="31129">Włącz pobieranie napisów w OSD</string>
<string id="31130">ŚCIEŻKA DO WTYCZKI NAPISY DO FILMÓW</string>
<string id="31131">Użyj poziome menu główne</string>
<string id="31129"></string>
<string id="31130"></string>
<string id="31131"></string>
<string id="31140">Muzyka - OSD</string>
<string id="31141">Wideo - OSD</string>
<string id="31200">Skróty</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion language/Portuguese (Brazil)/strings.xml
Expand Up @@ -69,7 +69,7 @@
<string id="31124">Exibir fundo Vídeo "Tocando Agora"</string>
<string id="31125">Exibir fundo Visualização "Tocando Agora"</string>
<string id="31128">Letras</string>
<string id="31131">Usar Menu Horizontal na Tela Inicial</string>
<string id="31131"></string>
<string id="31132">Add-on de Letras</string>
<string id="31133">Add-on de legendas</string>
<string id="31140">OSD de Música</string>
Expand Down

0 comments on commit 439676c

Please sign in to comment.