-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
[ko] Usage of italics in Korean #1537
Comments
톡방에만 남기기에는 아까운 내용인것 같기도하고, 빠른 진행을 위해서 톡방에서 오갔던 내용을 정리해보았습니다. @cos18 @pje1740 @GwangYeol-Im @yechoi42
|
markdown에도
저는
결국 남은 방법은 생략.. 저는 생략이 좋다고 생각합니다. |
@alattalatta @mdn/yari-content-ko 아래 두가지 중 하나를 선택해야합니다. 의견 주실 수 있나요?
|
@hochan222 생략해서 곤란한 경우가 그렇게 많을 것 같지는 않지만 이런 경우는 있어요.
...다행히 위와 같은 경우에는 결론은
중 하나만 넣지 않고 둘 다 넣으면 되지 않을까요? 기본 방침은 생략 |
늦게 답변드려서 죄송합니다. 좋습니다! 가이드 라인에 반영 후 해당 이슈 닫도록 하겠습니다. |
한글은 기울임꼴에 적합하지 않습니다. 전용 이탤릭체가 없다는 것이 첫 이유이고, 문자의 조형이 (정)사각형인 것이 두 번째 이유입니다.
-- 유지원, "라틴알파벳의 이탤릭체와 한글의 흘림체 비교연구"
특히 한국어에서는 조사가 다른 단어와 띄어쓰기 없이 붙어있으므로, 영어와 동일하게 사용할 경우 이렇게 글자가 글자를 침범하는 모습이 자주 보입니다.
("문서의" 에서 "서"가 조사 "의"를 침범한 모습)
그래서 위키백과에서는 기울임꼴을 아예 배제합니다.
-- "위키백과:편집 지침"
mdn/kuma 일 땐 언어별 스타일 시트가 별도로 존재해서, 한국어의 경우
<em>
과<i>
에font-style: normal
이 지정돼있었습니다. 정작 코드블록 안에서도 이탤릭이 안 먹어서 좋은 방법은 아니었는데요...가장 좋은건 위의 논문에서 말하듯 별도의 흘림체 글꼴로 보여주는 것이겠지만, 제가 찾아봤을 땐 본문에 적합한 글꼴도 없었고, 애초에 이제는 언어별 스타일 시트가 없으니까 곤란하겠구요, 그러니 그 대신 본문의
<em>
과<i>
를 작은따옴표로 대체하거나, 아예 생략하는게 어떨까요?... 앞선 두 개의 선택지보다 더 복잡하고, 각각의 업데이트를 '시작'하는 것 역시 블로킹...
대기 중인 프로미스는 값과 함께 '이행'하거나, 사유와 함께 '거부'될 수 있습니다.
유명한 서버사이드 RDBMS로는 MySQL(또는 그 포크인 MariaDB), SQL Server, Oracle Database 등이 있습니다. [한영 혼용 시에도 이탤릭을 사용하지 않아야 합니다.]
주변에 다른 강조가 없을 땐
<b>
를 쓰는게 더 좋아보이기도 하는데, 마크다운으로 넘어간다면<b>
와<strong>
을 선택하지 못하니까 안되겠구요. 작은따옴표로 살릴거냐, 아예 생략할거냐 정도는 번역자 재량으로 괜찮지 않을까...예컨대 위 예시에서 세 번째의 경우, 한글 사이의 영문이라는 것 만으로 충분히 강조가 되므로 따옴표를 굳이 넣지 않았어요.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: