Skip to content

Commit

Permalink
i18n: Add german translations for /help and web index
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mhthies committed Jun 2, 2020
1 parent 9817556 commit 1965320
Showing 1 changed file with 106 additions and 19 deletions.
125 changes: 106 additions & 19 deletions qaqa_bot/i18n/de/LC_MESSAGES/qaqa_bot.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -107,6 +107,18 @@ msgid ""
"In the end, each sequence of questions and answers is presented, which is"
" quite amusing to read.\n"
msgstr ""
"\n"
"Dieser Bot dient dazu, das Frage-Antwort-Frage-Antwort Party-Spiel zu spielen."
"\n\n"
"Dazu versammeln sich mehrere Spieler in einem Gruppenchat. Jeder Spieler "
"überlegt sich eine beliebige Frage und schickt sie privat an den Bot. Der "
"Bot leitet sie an den nachfolgenden Spieler weiter, der auf dem gleichen Wege "
"eine Antwort dazu einreicht. Der Bot leitet diese wiederum weiter, wobei der "
"Bot eine Frage finden muss, die zu der Antwort passt, ohne dass er die "
"urspngliche Frage kennt. So geht es immer weiter.\n"
"\n"
"Am Ende wird jede der resultierenden Frage-Antwort-Folgen angezeigt, was "
"üblicherweise sehr lustig zu lesen ist.\n"

#: qaqa_bot/bot.py:345
msgid ""
Expand All @@ -117,6 +129,13 @@ msgid ""
"Use /{command_status} to get a list of your current games and required "
"actions.\n"
msgstr ""
"\n"
"Um ein Spiel zu starten, <a "
"href=\"https://t.me/{bot_username}?startgroup=now\">füge diesen Bot zu einem "
"Gruppenchat hinzu</a> und sende <code>/{command_new}</code> in den "
"Gruppenchat.\n"
"Verwende /{command_status}, um eine Liste deiner aktuellen Spiele und die "
"aktuell erforderliche Aktion zu erhalten.\n"

#: qaqa_bot/bot.py:352
msgid ""
Expand All @@ -125,13 +144,20 @@ msgid ""
" group and check the game's status.\n"
"To start a new game, use /{command_new}. \n"
msgstr ""
"\n"
"Verwende /{command_status}, um herauszufinden, ob es aktuell ein wartendes "
"oder laufendes Spiel in diesem Chat gibt und was dessen Status ist.\n"
"Um ein neues Spiel zu starten, sende /{command_new}. \n"

#: qaqa_bot/bot.py:358
msgid ""
"\n"
"\n"
"See {base_url}/#how-to for a full explanation of the bot's features."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Für eine vollständige Erkärung des Bots, siehe {base_url}?lang=de/#how-to ."

#: qaqa_bot/bot.py:388
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -503,19 +529,21 @@ msgstr "Ergebnisse ohne Autoren"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:6
msgid "The QAQA Game Bot"
msgstr ""
msgstr "Der QAQA-Game-Bot"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:8
msgid "This bot allows playing the question-answer-question-answer party game."
msgstr ""
"Dieser Bot dient dazu, das Frage-Antwort-Frage-Antwort-Party-Spiel zu "
"spielen."

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:11
msgid "The Game"
msgstr ""
msgstr "Das Spiel"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:13
msgid "The original game is played with pen and paper:"
msgstr ""
msgstr "Das ursprüngliche Spiel wird mit Papier und Stift gespielt:"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:16
msgid ""
Expand All @@ -530,6 +558,19 @@ msgid ""
" The sheet is folded again and the next player has to answer the new "
"question—without knowing the previous questions and answers."
msgstr ""
"Jeder Spieler erhält ein Blatt Papier und schreibt eine beliebige Frage "
"darauf. "
"Dann gibt er das Blatt an den nächsten Spieler weiter, der eine Antwort auf "
"die Frage hinzufügt und das Blatt faltet, sodass die Frage nicht mehr "
"sichtbar ist. "
"Das Blatt wird an den nächsten Spieler weitergeben, der die Aufgabe hat, eine "
"Frage zu finden, die von der gegebenen Antwort beantwortet wird. "
"Es kann sein, dass er die urpsüngliche Frage errät oder auch nicht. "
"Meistens liegt er sehr weit daneben – was aber bis zum Ende des Spiels "
"niemand weiß. "
"Das Blatt wird wieder gefaltet und der nächste Spieler muss wieder die "
"aktuelle Frage beantworten – ohne die vorherigen Fragen und Antworten zu "
"kennen."

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:24
msgid ""
Expand All @@ -539,42 +580,47 @@ msgid ""
" Then, the folding opened up, so everyone can enjoy the amusing chains"
" of questions and answers."
msgstr ""
"Sobald eines der Blätter voll mit Fragen und Antworten ist oder die Spieler "
"nicht mehr weitermachen möchten, wird sichergestellt, dass alle Blätter mit "
"einer finalen Antwort enden."
"Dann werden die Blätter auseinandergefaltet, sodass jeder sich über die "
"witzigen Folgen von Fragen und Antworten freuen kann. "

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:28
msgid "How To"
msgstr ""
msgstr "How To"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:29
msgid "TL;DR"
msgstr ""
msgstr "TL;DR"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:31
msgid "Add this bot to a Telegram group chat"
msgstr ""
msgstr "Füge diesen Bot zu einem Telegram-Gruppenchat hinzu"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:32
msgid "Start a private chat with the bot"
msgstr ""
msgstr "Starte einen privaten Chat mit dem Bot"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:33
msgid "Write <code>/{command_new}</code> in the group chat"
msgstr ""
msgstr "Sende <code>/{command_new}</code> an den Gruppenchat"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:34
msgid "Write <code>/{command_join}</code> in the group chat"
msgstr ""
msgstr "Sende <code>/{command_join}</code> an den Gruppenchat"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:35
msgid "Write <code>/{command_start}</code> in the group chat"
msgstr ""
msgstr "Sende <code>/{command_start}</code> an den Gruppenchat"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:36
msgid "Follow the bot's instructions"
msgstr ""
msgstr "Folge den Anweisungen des Bots"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:39
msgid "Starting a Game"
msgstr ""
msgstr "Ein Spiel starten"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:41
msgid ""
Expand All @@ -589,28 +635,40 @@ msgid ""
" When all players have joined the game, it can be started by sending "
"<code>/{command_start}</code> to the group chat."
msgstr ""
"Um ein Spiel zu starten, <a "
"href=\"https://t.me/{bot_username}?startgroup=now\">füge diesen Bot "
"zunächst zu einem Telegram-Gruppenchat hinzu</a>. "
"Benutze dann <code>/{command_new}</code>, um ein neues Spiel zu erstellen. "
"Um dem Spiel beizutreten, muss jeder Mitspieler zunächst <a "
"href=\"https://t.me/{bot_username}?start=now\">einen privaten Chat mit dem "
"Bot starten</a> und anschließend das <code>/{command_join}</code>-Kommando an "
"den Gruppenchat senden. "
"Wenn alle Spieler dem Spiel beigetreten sind, kann es mit dem Kommando "
"<code>/{command_start}</code> im Gruppenchat gestartet werden."

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:49
msgid "Before starting the game, the following options can be set:"
msgstr ""
msgstr "Vor dem Start des Spiels können folgende Optionen gesetzt werden:"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:52
msgid "Enable (default) or disable synchronous mode"
msgstr ""
msgstr "Aktiviert (default) oder deaktiviert den synchronen Spielmodus"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:53
msgid "Set the number of rounds to be played to <code>&lt;number&gt;</code>"
msgstr ""
"Stellt die Anzahl der zu spielenden Runden auf <code>&lt;number&gt;</code>"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:54
msgid ""
"Enable or disable (default) displaying of each entry's author on the "
"result page."
msgstr ""
msgstr "Aktiviert oder deaktiviert (default) die Anzeige des Autors von jedem "
"Eintrag auf der Ergebnisseite.""

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:57
msgid "Playing"
msgstr ""
msgstr "Spielen"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:59
msgid ""
Expand All @@ -625,12 +683,25 @@ msgid ""
" This way, a player may also play several games in parallel—they are "
"still always asked for one sheet at a time."
msgstr ""
"Wenn das Spiel gestartet wird, fragt der Bot jeden Spieler privat nach einer "
"Frage. "
"Die Spieler reichen ihre Fragen ein, indem sie diese einfach als private "
"Nachricht an den Bot schicken. "
"Der Bot leitet die Fragen privat an den jeweils nächsten Spieler weiter. "
"Wenn der Spieler noch mit dem vorherigen Blatt beschäftigt ist, werden alle "
"Fragen/Antworten für ihn in eine Warteschlange eingereiht und werden ihm "
"nacheinander angezeigt. "
"Auf diese Weise kann ein Spieler auch in mehreren Spielen parallel "
"teilnehmen. Er erhält dennoch stets nur eine Frage/Antwort gleichzeitig."

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:66
msgid ""
"If the game is played in <i>synchronous</i> mode, the question is only "
"passed to next player if each player submitted their question."
msgstr ""
"Wenn das Spiel im <i>synchronen</i> Spielmodus gespielt wird, wird jede "
"Frage/Antwort erst an den nächsten Spieler weitergegeben, wenn jeder Spieler "
"seine Frage/Antwort eingereicht hat."

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:69
msgid ""
Expand All @@ -642,36 +713,52 @@ msgid ""
" If the question/answer has already been passed to the next player, "
"they are noticed about the updated text with a new message."
msgstr ""
"Eine eingereichte Frage oder Antwort kann bearbeitet werden, solange der "
"nächste Spieler noch keine darauffolgende Antwort/Frage formuliert hat. "
"Um den Text zu ändern, bearbeite einfach die entsprechende "
"Telegram-Nachricht. "
"Der Bot gibt zurück, ob die Bearbeitung akzeptiert wurde oder zu spät "
"stattfand."
"Wenn die Frage/Antwort bereits an den nächsten Spieler weitergegeben wurde,
"wird dieser mit einer weiteren Nachricht des Bots über den aktualisierten "
"Text informiert."

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:75
msgid "Game End"
msgstr ""
msgstr "Spielende"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:76
msgid "The Game ends if one of the following conditions is met:"
msgstr ""
msgstr "Das Spiel endet, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:78
msgid ""
"The configured number of rounds has been reached (i.e. each sheet has "
"this number of questions/answers on it)"
msgstr ""
"Die eingestellte Anzahl von Runden wurde erreicht (d.h., jedes Blatt hat "
"diese Anzahl von Fragen/Antworten)"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:79
msgid ""
"<code>/{command_stop}</code> has been sent to the group chat and each "
"sheet ends with an answer"
msgstr ""
"<code>/{command_stop}</code> wurde an die Gruppe gesendet und jedes Blatt "
"endet mit einer Antwort"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:81
msgid "<code>/{command_stop_immediately}</code> is sent to the group chat"
msgstr ""
msgstr "<code>/{command_stop_immediately}</code> wird an die Gruppe gesendet"

#: qaqa_bot/templates/index.mako.html:85
msgid ""
"When the game ends, the bot sends a link to the group chat to view the "
"complete sheets with all questions and answers."
msgstr ""
"Wenn das Spiel endet, sendet der Bot einen Link an den Gruppenchat, über den "
"die vollständigen Blätter mit allen Fragen und Antworten angesehen werden "
"können."

#: qaqa_bot/templates/sheet_result.mako.html:5
msgid "Sheet from {game_name} on {date}"
Expand Down

0 comments on commit 1965320

Please sign in to comment.