-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.2k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Translations update from Hosted Weblate #2014
base: master
Are you sure you want to change the base?
Conversation
WalkthroughThis update enhances the multilingual support of the application by updating and adding various translations in German, Slovak, and Traditional Chinese. It introduces new terms related to video editing functionalities such as batch processing, seeking controls, font size adjustments, log files, and file navigation options, significantly improving user experience for non-English speakers. Changes
Poem
Thank you for using CodeRabbit. We offer it for free to the OSS community and would appreciate your support in helping us grow. If you find it useful, would you consider giving us a shout-out on your favorite social media? TipsChatThere are 3 ways to chat with CodeRabbit:
Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments. CodeRabbit Commands (invoked as PR comments)
Additionally, you can add CodeRabbit Configuration File (
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
Review Details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Files selected for processing (1)
- locales/de/translation.json (2 hunks)
Additional comments not posted (19)
locales/de/translation.json (19)
640-640
: Translation updated for "Check for updates on startup?" to "Beim Start auf Aktualisierungen prüfen".
839-839
: No change in translation for "Select playback quality".
839-839
: New translation added for "Batch": "Stapel".
840-840
: New translation added for "Backward seek": "Rückwärtssuche".
841-841
: New translation added for "Backward seek (longer)": "Rückwärtssuche (länger)".
842-842
: New translation added for "Cutlist": "Schnittliste".
843-843
: New translation added for "Decrease font size": "Schriftgröße verkleinern".
844-844
: New translation added for "Forward seek": "Vorwärtssuche".
845-845
: New translation added for "Forward seek (longer)": "Vorwärtssuche (länger)".
846-846
: New translation added for "Increase font size": "Schriftgröße vergrößern".
847-847
: New translation added for "Jump to first segment": "Springe zum ersten Segment".
848-848
: New translation added for "Jump to last segment": "Springe zum letzten Segment".
849-849
: New translation added for "Log file": "Logdatei".
850-850
: New translation added for "Reset font size": "Schriftgröße zurücksetzen".
853-853
: New translation added for "Forward seek (longest)": "Vorwärtssuche (am längsten)".
854-854
: New translation added for "Open file": "Datei öffnen".
855-855
: New translation added for "Open next file": "Nächste Datei öffnen".
856-856
: New translation added for "Open previous file": "Vorherige Datei öffnen".
859-859
: New translation added for "Backward seek (longest)": "Rückwärtssuche (am längesten)".
b8a0a34
to
7fb2cfd
Compare
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
Review Details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Files selected for processing (1)
- locales/de/translation.json (2 hunks)
Files skipped from review as they are similar to previous changes (1)
- locales/de/translation.json
7fb2cfd
to
d07f8ae
Compare
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
Review Details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Files selected for processing (1)
- locales/de/translation.json (2 hunks)
Files skipped from review as they are similar to previous changes (1)
- locales/de/translation.json
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Files selected for processing (1)
- locales/sk/translation.json (1 hunks)
Additional comments not posted (15)
locales/sk/translation.json (15)
685-685
: Ensure the translation for "You opened a new file. What do you want to do?" is contextually appropriate.
686-686
: Confirm that "Timeline keyboard seek interval" is translated correctly and consistently in other parts of the application.
687-687
: Check if "Timeline keyboard seek interval (longer)" maintains consistency with similar terms.
688-688
: Verify that the translation for "At least one resulting file name contains invalid character(s): {{invalidChars}}" accurately reflects the error message in Slovak.
689-691
: Ensure that the translations for "Backward seek", "Backward seek (longer)", and "Backward seek (longest)" are consistent and accurately convey the intended actions.
692-692
: Confirm that "Batch" is appropriately translated into Slovak, considering its context within the application.
693-693
: Check the translation for "Cutlist" to ensure it matches the domain-specific usage in video editing.
694-694
: Verify that "Decrease font size" is translated correctly and check for consistency across the application.
695-697
: Ensure that the translations for "Forward seek", "Forward seek (longer)", and "Forward seek (longest)" are consistent and accurately convey the intended actions.
698-698
: Check if "Increase font size" is translated appropriately and maintains consistency with other related terms.
699-700
: Ensure that "Jump to first segment" and "Jump to last segment" are translated accurately and are clear in their navigation context.
701-701
: Confirm that "Log file" is appropriately translated into Slovak, considering its technical context.
702-704
: Verify the translations for "Open file", "Open next file", and "Open previous file" to ensure they are contextually correct and consistent.
705-705
: Check if "Reset font size" is translated correctly and aligns with other font-related translations in the application.
706-706
: Ensure "Timeline keyboard seek interval (longest)" is consistent with other similar terms and accurately translated.
bd969ae
to
00d596f
Compare
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Files selected for processing (2)
- locales/de/translation.json (2 hunks)
- locales/sk/translation.json (1 hunks)
Files skipped from review as they are similar to previous changes (2)
- locales/de/translation.json
- locales/sk/translation.json
00d596f
to
023c53b
Compare
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Files selected for processing (2)
- locales/de/translation.json (2 hunks)
- locales/sk/translation.json (1 hunks)
Files skipped from review due to trivial changes (1)
- locales/sk/translation.json
Additional comments not posted (13)
locales/de/translation.json (13)
640-640
: The translation for "Check for updates on startup?" has been updated to "Beim Start auf Aktualisierungen prüfen," which aligns with the AI-generated summary.
839-839
: The translation for "Batch" has been added as "Stapel," which is consistent with the provided summary.
840-841
: Translations for "Backward seek" and "Backward seek (longer)" have been correctly added as "Rückwärtssprung" and "Rückwärtssprung (länger)" respectively.
842-842
: The translation for "Cutlist" has been added as "Schnittliste," which is consistent with the provided summary.
843-843
: The translation for "Decrease font size" has been added as "Schriftgröße verkleinern," aligning with the summary details.
844-845
: Translations for "Forward seek" and "Forward seek (longer)" have been correctly added as "Vorwärtssprung" and "Vorwärtssprung (länger)" respectively.
846-846
: The translation for "Increase font size" has been added as "Schriftgröße vergrößern," which is consistent with the provided summary.
847-848
: Translations for "Jump to first segment" and "Jump to last segment" have been correctly added as "Springe zum ersten Segment" and "Springe zum letzten Segment" respectively.
849-849
: The translation for "Log file" has been added as "Logdatei," aligning with the summary details.
850-850
: The translation for "Reset font size" has been added as "Schriftgröße zurücksetzen," which is consistent with the provided summary.
853-853
: The translation for "Forward seek (longest)" has been added as "Vorwärtssprung (am längsten)," aligning with the summary details.
854-856
: Translations for "Open file," "Open next file," and "Open previous file" have been correctly added as "Datei öffnen," "Nächste Datei öffnen," and "Vorherige Datei öffnen" respectively.
857-859
: Translations for "Timeline keyboard seek interval," "Timeline keyboard seek interval (longer)," and "Backward seek (longest)" have been correctly added as "Zeitachsen-Tastatursprungintervall," "Zeitachsen-Tastatursprungintervall (länger)," and "Rückwärtssprung (am längsten)" respectively.
023c53b
to
af3be4c
Compare
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Files selected for processing (2)
- locales/de/translation.json (2 hunks)
- locales/sk/translation.json (1 hunks)
Files skipped from review as they are similar to previous changes (2)
- locales/de/translation.json
- locales/sk/translation.json
af3be4c
to
cc4c5ce
Compare
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Files selected for processing (2)
- locales/de/translation.json (2 hunks)
- locales/sk/translation.json (1 hunks)
Files skipped from review as they are similar to previous changes (2)
- locales/de/translation.json
- locales/sk/translation.json
cc4c5ce
to
48225f0
Compare
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Files selected for processing (2)
- locales/de/translation.json (2 hunks)
- locales/sk/translation.json (1 hunks)
Files skipped from review as they are similar to previous changes (2)
- locales/de/translation.json
- locales/sk/translation.json
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Files selected for processing (1)
- locales/zh_Hant/translation.json (1 hunks)
Files skipped from review due to trivial changes (1)
- locales/zh_Hant/translation.json
33570bc
to
ab50684
Compare
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Files selected for processing (3)
- locales/de/translation.json (2 hunks)
- locales/sk/translation.json (1 hunks)
- locales/zh_Hant/translation.json (1 hunks)
Files skipped from review as they are similar to previous changes (3)
- locales/de/translation.json
- locales/sk/translation.json
- locales/zh_Hant/translation.json
Currently translated at 99.5% (698 of 701 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/de/
Currently translated at 100.0% (701 of 701 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/de/
Currently translated at 100.0% (701 of 701 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/sk/
Currently translated at 100.0% (701 of 701 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/zh_Hant/
ab50684
to
8e8eca0
Compare
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Files selected for processing (3)
- locales/de/translation.json (2 hunks)
- locales/sk/translation.json (1 hunks)
- locales/zh_Hant/translation.json (1 hunks)
Additional comments not posted (66)
locales/zh_Hant/translation.json (23)
800-800
: Translation entry is correct.The entry correctly includes a placeholder for invalid characters.
801-801
: Translation entry is correct.The translation for "Backward seek" is accurate and follows JSON syntax.
802-802
: Translation entry is correct.The translation for "Backward seek (longer)" is accurate and follows JSON syntax.
803-803
: Translation entry is correct.The translation for "Backward seek (longest)" is accurate and follows JSON syntax.
804-804
: Translation entry is correct.The translation for "Batch" is accurate and follows JSON syntax.
805-805
: Translation entry is correct.The translation for "Cutlist" is accurate and follows JSON syntax.
806-806
: Translation entry is correct.The translation for "Decrease font size" is accurate and follows JSON syntax.
807-807
: Translation entry is correct.The translation for "Forward seek" is accurate and follows JSON syntax.
808-808
: Translation entry is correct.The translation for "Forward seek (longer)" is accurate and follows JSON syntax.
809-809
: Translation entry is correct.The translation for "Forward seek (longest)" is accurate and follows JSON syntax.
810-810
: Translation entry is correct.The translation for "Increase font size" is accurate and follows JSON syntax.
811-811
: Translation entry is correct.The translation for "Jump to first segment" is accurate and follows JSON syntax.
812-812
: Translation entry is correct.The translation for "Jump to last segment" is accurate and follows JSON syntax.
813-813
: Translation entry is correct.The translation for "Log file" is accurate and follows JSON syntax.
814-814
: Translation entry is correct.The translation for "Open file" is accurate and follows JSON syntax.
815-815
: Translation entry is correct.The translation for "Open next file" is accurate and follows JSON syntax.
816-816
: Translation entry is correct.The translation for "Open previous file" is accurate and follows JSON syntax.
817-817
: Translation entry is correct.The translation for "Reset font size" is accurate and follows JSON syntax.
818-818
: Translation entry is correct.The translation for "Timeline keyboard seek interval" is accurate and follows JSON syntax.
819-819
: Translation entry is correct.The translation for "Timeline keyboard seek interval (longer)" is accurate and follows JSON syntax.
820-820
: Translation entry is correct.The translation for "Timeline keyboard seek interval (longest)" is accurate and follows JSON syntax.
821-821
: Translation entry is correct.The translation for "⊞ Win" is accurate and follows JSON syntax.
822-822
: Translation entry is correct.The translation for "⌘ Cmd" is accurate and follows JSON syntax.
locales/sk/translation.json (21)
686-686
: LGTM!The translation for "Timeline keyboard seek interval" is correct and consistent.
687-687
: LGTM!The translation for "Timeline keyboard seek interval (longer)" is correct and consistent.
688-688
: LGTM!The translation for "At least one resulting file name contains invalid character(s): {{invalidChars}}" is correct and consistent.
689-689
: LGTM!The translation for "Backward seek" is correct and consistent.
690-690
: LGTM!The translation for "Backward seek (longer)" is correct and consistent.
691-691
: LGTM!The translation for "Backward seek (longest)" is correct and consistent.
692-692
: LGTM!The translation for "Batch" is correct and consistent.
693-693
: LGTM!The translation for "Cutlist" is correct and consistent.
694-694
: LGTM!The translation for "Decrease font size" is correct and consistent.
695-695
: LGTM!The translation for "Forward seek" is correct and consistent.
696-696
: LGTM!The translation for "Forward seek (longer)" is correct and consistent.
697-697
: LGTM!The translation for "Forward seek (longest)" is correct and consistent.
698-698
: LGTM!The translation for "Increase font size" is correct and consistent.
699-699
: LGTM!The translation for "Jump to first segment" is correct and consistent.
700-700
: LGTM!The translation for "Jump to last segment" is correct and consistent.
701-701
: LGTM!The translation for "Log file" is correct and consistent.
702-702
: LGTM!The translation for "Open file" is correct and consistent.
703-703
: LGTM!The translation for "Open next file" is correct and consistent.
704-704
: LGTM!The translation for "Open previous file" is correct and consistent.
705-705
: LGTM!The translation for "Reset font size" is correct and consistent.
706-706
: LGTM!The translation for "Timeline keyboard seek interval (longest)" is correct and consistent.
locales/de/translation.json (22)
640-640
: Translation update approved.The updated translation for "Check for updates on startup?" to "Beim Start auf Aktualisierungen prüfen" is clearer and more accurate.
838-839
: New translation entry added: "Batch".The new entry "Batch" has been correctly translated to "Stapel".
840-841
: New translation entry added: "Backward seek".The new entry "Backward seek" has been correctly translated to "Rückwärtssprung".
841-842
: New translation entry added: "Backward seek (longer)".The new entry "Backward seek (longer)" has been correctly translated to "Rückwärtssprung (länger)".
842-843
: New translation entry added: "Cutlist".The new entry "Cutlist" has been correctly translated to "Schnittliste".
843-844
: New translation entry added: "Decrease font size".The new entry "Decrease font size" has been correctly translated to "Schriftgröße verkleinern".
844-845
: New translation entry added: "Forward seek".The new entry "Forward seek" has been correctly translated to "Vorwärtssprung".
845-846
: New translation entry added: "Forward seek (longer)".The new entry "Forward seek (longer)" has been correctly translated to "Vorwärtssprung (länger)".
846-847
: New translation entry added: "Increase font size".The new entry "Increase font size" has been correctly translated to "Schriftgröße vergrößern".
847-848
: New translation entry added: "Jump to first segment".The new entry "Jump to first segment" has been correctly translated to "Springe zum ersten Segment".
848-849
: New translation entry added: "Jump to last segment".The new entry "Jump to last segment" has been correctly translated to "Springe zum letzten Segment".
849-850
: New translation entry added: "Log file".The new entry "Log file" has been correctly translated to "Logdatei".
850-851
: New translation entry added: "Reset font size".The new entry "Reset font size" has been correctly translated to "Schriftgröße zurücksetzen".
851-852
: New translation entry added: "Timeline keyboard seek interval (longest)".The new entry "Timeline keyboard seek interval (longest)" has been correctly translated to "Zeitachsen-Tastatursprungintervall (am längsten)".
852-853
: New translation entry added: "At least one resulting file name contains invalid character(s): {{invalidChars}}".The new entry "At least one resulting file name contains invalid character(s): {{invalidChars}}" has been correctly translated to "Mindestens ein resultierender Dateiname enthält ungültige Zeichen: {{invalidChars}}".
853-854
: New translation entry added: "Forward seek (longest)".The new entry "Forward seek (longest)" has been correctly translated to "Vorwärtssprung (am längsten)".
854-855
: New translation entry added: "Open file".The new entry "Open file" has been correctly translated to "Datei öffnen".
855-856
: New translation entry added: "Open next file".The new entry "Open next file" has been correctly translated to "Nächste Datei öffnen".
856-857
: New translation entry added: "Open previous file".The new entry "Open previous file" has been correctly translated to "Vorherige Datei öffnen".
857-858
: New translation entry added: "Timeline keyboard seek interval".The new entry "Timeline keyboard seek interval" has been correctly translated to "Zeitachsen-Tastatursprungintervall".
858-859
: New translation entry added: "Timeline keyboard seek interval (longer)".The new entry "Timeline keyboard seek interval (longer)" has been correctly translated to "Zeitachsen-Tastatursprungintervall (länger)".
859-860
: New translation entry added: "Backward seek (longest)".The new entry "Backward seek (longest)" has been correctly translated to "Rückwärtssprung (am längsten)".
Translations update from Hosted Weblate for LosslessCut/LosslessCut.
Current translation status:
Summary by CodeRabbit