Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
6 changed files
with
376 additions
and
3 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -13,3 +13,4 @@ el | |
sk_SK | ||
fa_IR | ||
sr_RS | ||
vi |
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,364 @@ | ||
# Copyright (C) 2013 WP Total Hacks | ||
# This file is distributed under the same license as the WP Total Hacks package. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: WP Total Hacks 1.2.2\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-total-hacks\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 08:33:29+00:00\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2014-01-18 21:11+0700\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: OSS localization blog | http://bizover.net <contact@bizover." | ||
"net>\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" | ||
|
||
#: includes/admin.php:248 includes/form/appearance.php:11 | ||
#: includes/form/appearance.php:35 includes/form/site.php:9 | ||
#: includes/form/site.php:19 | ||
msgid "Select File" | ||
msgstr "Chọn tập tin" | ||
|
||
#: includes/admin.php:381 | ||
msgid "Saved." | ||
msgstr "Lưu." | ||
|
||
#: includes/admin.php:388 | ||
msgid "Save Changes" | ||
msgstr "Lưu thay đổi" | ||
|
||
#: includes/admin.php:433 | ||
msgid "Deactivate" | ||
msgstr "Tắt" | ||
|
||
#: includes/admin.php:435 includes/admin.php:437 | ||
msgid "Activate" | ||
msgstr "Kích hoạt" | ||
|
||
#: includes/form/appearance.php:3 | ||
msgid "Appearance in admin" | ||
msgstr "Xuất hiện trong quản trị" | ||
|
||
#: includes/form/appearance.php:6 | ||
msgid "Change admin header logo" | ||
msgstr "Thay đổi admin tiêu đề biểu tượng" | ||
|
||
#: includes/form/appearance.php:8 | ||
msgid "Upload %s x %s pixel image for admin header logo." | ||
msgstr "Tải lên %s x %s điểm ảnh hình ảnh cho admin tiêu đề biểu tượng." | ||
|
||
#: includes/form/appearance.php:16 | ||
msgid "Change admin footer text" | ||
msgstr "Thay đổi admin chân trang văn bản" | ||
|
||
#: includes/form/appearance.php:18 | ||
msgid "You can edit admin footer text. Line breaks will remove." | ||
msgstr "Bạn có thể chỉnh sửa admin chân trang văn bản. Ngắt dòng sẽ loại bỏ." | ||
|
||
#: includes/form/appearance.php:29 | ||
msgid "Change login logo" | ||
msgstr "Thay đổi đăng nhập biểu tượng" | ||
|
||
#: includes/form/appearance.php:31 | ||
msgid "" | ||
"You can customize logo, URL and Title. The logo image size is recommended " | ||
"310 x 70 pixel." | ||
msgstr "" | ||
"Bạn có thể tùy chỉnh biểu tượng, URL và tiêu đề. Kích thước hình ảnh logo " | ||
"được khuyến khích 310 x 70 điểm ảnh." | ||
|
||
#: includes/form/appearance.php:34 | ||
msgid "Logo" | ||
msgstr "Biểu tượng" | ||
|
||
#: includes/form/appearance.php:36 | ||
msgid "URL" | ||
msgstr "URL" | ||
|
||
#: includes/form/appearance.php:38 | ||
msgid "Title" | ||
msgstr "Tiêu đề" | ||
|
||
#: includes/form/footer.php:2 | ||
msgid "Translators" | ||
msgstr "Phiên dịch" | ||
|
||
#: includes/form/footer.php:7 | ||
msgid "Contributors" | ||
msgstr "Những người đóng góp" | ||
|
||
#: includes/form/other.php:2 | ||
msgid "Other" | ||
msgstr "Khác" | ||
|
||
#: includes/form/other.php:5 | ||
msgid "Deactivate Dashboard Widgets" | ||
msgstr "Tắt bảng điều khiển Widget" | ||
|
||
#: includes/form/other.php:7 includes/form/post.php:8 | ||
#: includes/form/post.php:27 | ||
msgid "Choose the items you want to remove." | ||
msgstr "Chọn các mục bạn muốn loại bỏ." | ||
|
||
#: includes/form/other.php:24 | ||
msgid "Add role \"Webmaster\"" | ||
msgstr "Thêm vai trò \"Webmaster\"" | ||
|
||
#: includes/form/other.php:26 | ||
msgid "" | ||
"This role has the capabilities of an \"Editor\", but can also edit theme " | ||
"options." | ||
msgstr "" | ||
"Vai trò này có khả năng của một \"Editor\", nhưng cũng có thể chỉnh sửa tùy " | ||
"chọn chủ đề." | ||
|
||
#: includes/form/other.php:32 | ||
msgid "Change default email address" | ||
msgstr "Thay đổi địa chỉ thư điện tử mặc định" | ||
|
||
#: includes/form/other.php:34 | ||
msgid "" | ||
"Change the email address and sender name used by automatic email " | ||
"notifications." | ||
msgstr "" | ||
"Thay đổi email địa chỉ và gửi tên được sử dụng bởi thông báo email tự động." | ||
|
||
#: includes/form/other.php:36 | ||
msgid "Name" | ||
msgstr "Tên" | ||
|
||
#: includes/form/other.php:38 | ||
msgid "Email" | ||
msgstr "Thư điện tử" | ||
|
||
#: includes/form/other.php:45 | ||
msgid "Delete default contact methods" | ||
msgstr "Xóa phương pháp liên lạc mặc định" | ||
|
||
#: includes/form/other.php:47 | ||
msgid "Delete default contact methods from user profile." | ||
msgstr "Xóa phương pháp liên lạc mặc định từ hồ sơ người dùng." | ||
|
||
#: includes/form/other.php:64 | ||
msgid "Remove Update Notification" | ||
msgstr "Loại bỏ bản cập nhật thông báo" | ||
|
||
#: includes/form/other.php:66 | ||
msgid "Remove Update Notification for all users except Admin User." | ||
msgstr "" | ||
"Loại bỏ bản cập nhật thông báo cho tất cả người dùng ngoại trừ người dùng " | ||
"quản trị." | ||
|
||
#: includes/form/post.php:3 | ||
msgid "Posts & Pages" | ||
msgstr "Bài viết & Trang" | ||
|
||
#: includes/form/post.php:6 | ||
msgid "Remove meta boxes for Posts" | ||
msgstr "Loại bỏ meta hộp cho bài viết" | ||
|
||
#: includes/form/post.php:25 | ||
msgid "Remove meta boxes for Pages" | ||
msgstr "Loại bỏ hộp meta cho các trang web" | ||
|
||
#: includes/form/post.php:44 | ||
msgid "Revision Control" | ||
msgstr "Revision kiểm soát" | ||
|
||
#: includes/form/post.php:46 | ||
msgid "Limit the number of revisions allowed." | ||
msgstr "Giới hạn số lượng các sửa đổi được cho phép." | ||
|
||
#: includes/form/post.php:48 | ||
msgid "Store All" | ||
msgstr "Lưu trữ tất cả" | ||
|
||
#: includes/form/post.php:64 | ||
msgid "Stop self-pingbacks" | ||
msgstr "Ngừng tự-pingbacks" | ||
|
||
#: includes/form/post.php:66 | ||
msgid "" | ||
"Stop sending pingbacks from your own site to your own site when writing " | ||
"posts." | ||
msgstr "" | ||
"Ngừng gửi pingbacks từ trang web của bạn đến trang web của riêng bạn khi " | ||
"viết bài viết." | ||
|
||
#: includes/form/post.php:72 | ||
msgid "Add \"Excerpt\" support for Pages." | ||
msgstr "Thêm \"Excerpt\" hỗ trợ cho các trang." | ||
|
||
#: includes/form/post.php:74 | ||
msgid "Allows you to add excerpt text to pages." | ||
msgstr "Cho phép bạn thêm văn bản trích dẫn trang." | ||
|
||
#: includes/form/post.php:80 | ||
msgid "Allow you to create child page for \"draft\"." | ||
msgstr "Cho phép bạn tạo trang trẻ em cho \"draft\"." | ||
|
||
#: includes/form/post.php:82 | ||
msgid "You can create child page for non-publish Page." | ||
msgstr "Bạn có thể tạo trang trẻ em cho non-publish trang." | ||
|
||
#: includes/form/sidebar.php:2 | ||
msgid "WordPress Plugins" | ||
msgstr "WordPress Plugins" | ||
|
||
#: includes/form/sidebar.php:13 | ||
msgid "Make WordPress Site Load Faster" | ||
msgstr "Làm cho WordPress trang web tải nhanh hơn" | ||
|
||
#: includes/form/sidebar.php:14 | ||
msgid "http://wpbooster.net/" | ||
msgstr "http://wpbooster.net/" | ||
|
||
#: includes/form/sidebar.php:18 | ||
msgid "This Plugin needs your support" | ||
msgstr "Plugin này cần hỗ trợ của bạn" | ||
|
||
#: includes/form/sidebar.php:19 | ||
msgid "Please help support the continued development." | ||
msgstr "Xin vui lòng giúp hỗ trợ việc phát triển." | ||
|
||
#: includes/form/sidebar.php:21 | ||
msgid "$200+ makes you an official contributor." | ||
msgstr "$200 + làm cho bạn một đóng góp chính thức." | ||
|
||
#: includes/form/sidebar.php:25 | ||
msgid "Contact" | ||
msgstr "Liên hệ" | ||
|
||
#: includes/form/site.php:2 | ||
msgid "Site Settings" | ||
msgstr "Thiết lập trang web" | ||
|
||
#: includes/form/site.php:5 | ||
msgid "Add a favicon" | ||
msgstr "Thêm một favicon" | ||
|
||
#: includes/form/site.php:7 | ||
msgid "Please upload .ico image." | ||
msgstr "Xin vui lòng tải lên hình ảnh .ico." | ||
|
||
#: includes/form/site.php:10 | ||
msgid "Use this favicon with administration screens." | ||
msgstr "Sử dụng favicon này với màn hình chính quyền." | ||
|
||
#: includes/form/site.php:15 | ||
msgid "Add a apple-touch-icon" | ||
msgstr "Thêm một táo-liên lạc-biểu tượng" | ||
|
||
#: includes/form/site.php:17 | ||
msgid "Please upload .png image." | ||
msgstr "Xin vui lòng tải lên hình ảnh .png." | ||
|
||
#: includes/form/site.php:31 | ||
msgid "Remove \"wlwmanifest\" and \"xmlrpc\" from meta." | ||
msgstr "Loại bỏ \"wlwmanifest\" và \"xmlrpc\" từ meta." | ||
|
||
#: includes/form/site.php:33 | ||
msgid "" | ||
"If you don't use \"<a href=\"%s\">Remote Publishing</a>\", remove " | ||
"unnecessary tags from head." | ||
msgstr "" | ||
"Nếu bạn không sử dụng \"<a href=\"%s\">Remote Publishing</a>\", loại bỏ " | ||
"không cần thiết khoá từ đầu." | ||
|
||
#: includes/form/site.php:39 | ||
msgid "Remove adjacent posts rel links from head on Pages" | ||
msgstr "Loại bỏ các bài viết liền kề rel liên kết từ đầu trên các trang" | ||
|
||
#: includes/form/site.php:41 | ||
msgid "" | ||
"Remove adjacent posts rel links from head on Pages.<br /><span class=\"ex" | ||
"\">e.g. <link rel=\"next\" ...> <link rel=\"prev\" ...></span>" | ||
msgstr "" | ||
"Xoá bên cạnh bài viết rel liên kết từ đầu trên trang. <br /><span class=\"ex" | ||
"\">e.g. <link rel=\"next\" ...> <link rel=\"prev\" ...></span>" | ||
|
||
#: includes/form/site.php:47 | ||
msgid "Remove version number from head" | ||
msgstr "Loại bỏ số phiên bản từ đầu" | ||
|
||
#: includes/form/site.php:49 | ||
msgid "" | ||
"Remove generator tag from head. <span class=\"ex\">e.g. <meta name=" | ||
"\"generator\" content=\"WordPress x.x.x\" /></span>" | ||
msgstr "" | ||
"Loại bỏ máy phát điện thẻ từ đầu. <span class=\"ex\">e.g. <meta name=" | ||
"\"generator\" content=\"WordPress x.x.x\" /></span>" | ||
|
||
#: includes/form/site.php:55 | ||
msgid "Remove #more anchor" | ||
msgstr "Loại bỏ #more neo" | ||
|
||
#: includes/form/site.php:57 | ||
msgid "Remove #more-xxx anchor from more links." | ||
msgstr "Loại bỏ các #more-xxx neo từ thêm liên kết." | ||
|
||
#: includes/form/site.php:63 | ||
msgid "Remove \"[...]\" from excerpt" | ||
msgstr "Loại bỏ \"[...]\" từ đoạn trích" | ||
|
||
#: includes/form/site.php:65 | ||
msgid "Remove \"[...]\" from output of the_excerpt()." | ||
msgstr "Loại bỏ \"[...]\" từ đầu ra của the_excerpt()." | ||
|
||
#: includes/form/site.php:71 | ||
msgid "Install Google Analytics" | ||
msgstr "Cài đặt Google Analytics" | ||
|
||
#: includes/form/site.php:73 | ||
msgid "Add Google analytics code." | ||
msgstr "Thêm Google analytics mã." | ||
|
||
#: includes/form/site.php:80 | ||
msgid "Exclude user logged in." | ||
msgstr "Loại trừ người dùng đăng nhập." | ||
|
||
#: includes/form/site.php:85 | ||
msgid "Webmaster Tools Verification" | ||
msgstr "Quản trị trang web công cụ xác minh" | ||
|
||
#: includes/form/site.php:87 | ||
msgid "" | ||
"Enter your meta key \"content\" value to verify your blog with <a href=" | ||
"\"https://www.google.com/webmasters/tools/\">Google Webmaster Tools</a>, <a " | ||
"href=\"https://siteexplorer.search.yahoo.com/\">Yahoo! Site Explorer</a>, " | ||
"and <a href=\"http://www.bing.com/webmaster\">Bing Webmaster Center</a>." | ||
msgstr "" | ||
"Nhập chìa khóa meta của bạn \"content\" giá trị để xác minh blog của bạn với " | ||
"<a href=\"https://www.google.com/webmasters/tools/\">Google Webmaster Tools</" | ||
"a>, <a href=\"https://siteexplorer.search.yahoo.com/\">Yahoo! Site Explorer</" | ||
"a>, and <a href=\"http://www.bing.com/webmaster\">Bing Webmaster Center</a>." | ||
|
||
#: wp-total-hacks.php:378 | ||
msgid "Settings" | ||
msgstr "Cài đặt" | ||
|
||
#: wp-total-hacks.php:381 | ||
msgid "Donate" | ||
msgstr "Quyên góp" | ||
|
||
#. Plugin Name of the plugin/theme | ||
msgid "WP Total Hacks" | ||
msgstr "Tổng số WP Hacks" | ||
|
||
#. Plugin URI of the plugin/theme | ||
msgid "http://wpist.me/wp/wp-total-hacks/" | ||
msgstr "http://wpist.me/wp/wp-Total-Hacks/" | ||
|
||
#. Description of the plugin/theme | ||
msgid "WP Total Hacks can customize your WordPress." | ||
msgstr "WP tất cả Hacks có thể tùy chỉnh WordPress của bạn." | ||
|
||
#. Author of the plugin/theme | ||
msgid "Takayuki Miyauchi" | ||
msgstr "Takayuki Miyauchi" | ||
|
||
#. Author URI of the plugin/theme | ||
msgid "http://wpist.me/" | ||
msgstr "http://wpist.me/" |
Oops, something went wrong.