Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Japanese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (1418 of 1418 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (265 of 265 strings)

Co-authored-by: gemmaro <gemmaro.dev@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/po4a/po4a-doc/ja/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/po4a/po4a/ja/
Translation: po4a/po4a
Translation: po4a/po4a-doc
  • Loading branch information
gemmaro authored and weblate committed May 17, 2024
1 parent f066e1c commit 1c2327c
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 36 additions and 43 deletions.
14 changes: 7 additions & 7 deletions po/bin/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,17 +3,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: po4a@packages.debian.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: martin.quinson@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 23:06+0000\n"
"Last-Translator: gemmaro <gemmaro.dev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/po4a/po4a/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"

#: ../../lib/Locale/Po4a/AsciiDoc.pm:232 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:496
#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:234 ../../lib/Locale/Po4a/RubyDoc.pm:76
Expand Down Expand Up @@ -310,12 +310,12 @@ msgstr ""
"配置してください。"

#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1034
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Escape sequence \\c encountered. This is not completely handled yet."
#, perl-format
msgid ""
"Escape sequence \\c encountered. This is not completely handled yet. Faulty "
"input: %s"
msgstr "エスケープシーケンス \\c を検出しましたが、まだ完全に扱えません。"
msgstr "エスケープシーケンス \\c "
"を検出しましたが、まだ完全に扱えません。失敗した入力: %s"

#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1215
#, perl-format
Expand Down Expand Up @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
#: ../../po4a-normalize:184
msgid ""
"Both B<--blank> and B<--capitalize> can't be specified at the same time."
msgstr ""
msgstr "B<--blank> と B<--capitalize> は同時に両方を指定できません。"

#: ../../po4a-normalize:197
msgid ""
Expand Down
65 changes: 29 additions & 36 deletions po/pod/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: devel@lists.po4a.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 23:06+0000\n"
"Last-Translator: gemmaro <gemmaro.dev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/po4a/po4a-doc/"
"ja/>\n"
Expand All @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"

# TRANSLATORS: put here the language code of your language
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <refentry>
Expand Down Expand Up @@ -677,12 +677,10 @@ msgstr "B<-w>, B<--width>"

#. type: textblock
#: po4a:32 po4a-normalize:13 po4a-translate:31
#, fuzzy
#| msgid "Column at which we should wrap the resulting file."
msgid ""
"Column at which we should wrap the resulting file if the format supports it "
"(default: 76)."
msgstr "結果のファイルの改行幅です。"
msgstr "形式が対応している場合に結果のファイルを折り返す列です(既定では76)。"

#. type: =item
#: po4a:33 po4a-gettextize:26 po4a-normalize:22 po4a-translate:32
Expand Down Expand Up @@ -2767,32 +2765,28 @@ msgstr ""
#: po4a-normalize:17 po4a-normalize:21
msgid ""
"Both B<--blank> and B<--capitalize> can't be specified at the same time."
msgstr ""
msgstr "B<--blank> と B<--capitalize> は同時に両方を指定できません。"

#. type: =item
#: po4a-normalize:18
#, fuzzy
#| msgid "B<-l>, B<--localized>"
msgid "B<-C>, B<--capitalize>"
msgstr "B<-l>, B<--localized>"
msgstr "B<-C>, B<--capitalize>"

#. type: textblock
#: po4a-normalize:19
msgid ""
"Create a translated document and corresponding po-file with original strings "
"translated as their capitalized versions."
msgstr ""
msgstr "翻訳文書と、大文字版として翻訳された元の文字列を持つ、対応するpoファイルを作"
"ります。"

#. type: textblock
#: po4a-normalize:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is useful to check what parts of the document cannot be translated."
msgid ""
"This is useful to check what parts of the document cannot be translated and "
"generate test data for po4a."
msgstr ""
"これは、ドキュメントのどの部分が翻訳できないかチェックするのに便利です。"
msgstr "これは、文書を翻訳できずpo4a用のテストデータを生成できない部分を確認するのに"
"有用です。"

#. type: textblock
#: po4a-normalize:31
Expand Down Expand Up @@ -5585,14 +5579,15 @@ msgstr ""
#. type: =item
#: lib/Locale/Po4a/AsciiDoc.pm:33
msgid "B<cleanspaces>"
msgstr ""
msgstr "B<cleanspaces>"

#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/AsciiDoc.pm:34
msgid ""
"Remove extra spaces from the source segments in no-wrap mode. This is useful "
"when the translation tools are sensitive to the number of spaces."
msgstr ""
msgstr "折り返しなしモードでソース片から余分な空白を除きます。これは翻訳ツールが空白"
"の数に影響を受けるときに有用です。"

#. type: =item
#: lib/Locale/Po4a/AsciiDoc.pm:35
Expand Down Expand Up @@ -7910,7 +7905,7 @@ msgstr ""
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:79
msgid "ignored; the key is kept for backward computability."
msgstr ""
msgstr "無視されます。キーは後方互換性のため維持されます。"

#. type: =head1
#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:80
Expand Down Expand Up @@ -8000,18 +7995,14 @@ msgstr "Locale::Po4a::Pod - PO ファイルと POD データの変換"

#. type: verbatim
#: lib/Locale/Po4a/Pod.pm:4
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " use Locale::Po4a::Po;\n"
#| " my $pofile=Locale::Po4a::Po->new();\n"
#| "\n"
#, no-wrap
msgid ""
" use Locale::Po4a::Pod;\n"
" my $parser = Locale::Po4a::Pod->new();\n"
"\n"
msgstr ""
" use Locale::Po4a::Po;\n"
" my $pofile=Locale::Po4a::Po->new();\n"
" use Locale::Po4a::Pod;\n"
" my $parser = Locale::Po4a::Pod->new();\n"
"\n"

#. type: verbatim
Expand Down Expand Up @@ -9580,16 +9571,19 @@ msgid ""
"patches to contribute, not bug reports as we don't know how to deal with "
"them."
msgstr ""
"このモジュールはまだベータであり、実運用での使用の準備はできていません。パッ"
"チを送って貢献してください。扱い方が分かっていないため不具合の報告はお控えく"
"ださい。"

#. type: =item
#: lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm:12
msgid "no-warn"
msgstr ""
msgstr "no-warn"

#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm:13
msgid "Do not warn about the current state of this module."
msgstr ""
msgstr "このモジュールの現在の状態について警告しません。"

#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm:19
Expand Down Expand Up @@ -10325,23 +10319,19 @@ msgstr "デバッグを有効にします。"

#. type: =item
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:72
#, fuzzy
#| msgid "B<wrapcol>"
msgid "wrapcol ($)"
msgstr "B<wrapcol>"
msgstr "wrapcol ($)"

#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:73
#, fuzzy
#| msgid "the column at which we should wrap (default: 76)."
msgid ""
"The column at which we should wrap text in output document (default: 76)."
msgstr "改行を行う幅です (デフォルト: 76)。"
msgstr "出力文書でテキストを折り返す列です(既定は76)。"

#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:74
msgid "The negative value means not to wrap lines at all."
msgstr ""
msgstr "負値は行を全く折り返さない意味です。"

#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:75
Expand All @@ -10350,6 +10340,9 @@ msgid ""
"holder>, B<msgid-bugs-address>, B<package-name>, B<package-version>, B<wrap-"
"po>."
msgstr ""
"通底するPoファイルは次のオプションも受け付けます。すなわちB<porefs>, B"
"<copyright-holder>, B<msgid-bugs-address>, B<package-name>, B<package-"
"version>, B<wrap-po>です。"

#. type: =head2
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:76
Expand Down Expand Up @@ -10685,12 +10678,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"the column at which we should wrap (default: the value of B<wrapcol> "
"specified during creation of the TransTractor or 76)."
msgstr ""
msgstr "折り返す列です(既定ではTransTractor作成時に指定された B<wrapcol> 値か76)。"

#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:126
msgid "The negative value will be substracted from the default."
msgstr ""
msgstr "負値は既定値から差し引きます。"

#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:128
Expand Down

0 comments on commit 1c2327c

Please sign in to comment.