Skip to content

Commit

Permalink
Transifex translation update
Browse files Browse the repository at this point in the history
Mode: default
Minimum percent translated: 0
Matched 24 languages
  • Loading branch information
MumbleTransifexBot authored and hacst committed Sep 20, 2014
1 parent 916dcc0 commit 90925af
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 30 additions and 27 deletions.
48 changes: 24 additions & 24 deletions src/mumble/mumble_cs.ts
Expand Up @@ -40,7 +40,7 @@
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>ID: %1</source> <source>ID: %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>ID: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+37"/> <location line="+37"/>
Expand Down Expand Up @@ -482,12 +482,12 @@ Obsahuje seznam členů, zděděných současným kanálem. Odškrtněte &lt;i&g
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>ID of the channel.</source> <source>ID of the channel.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>ID kanálu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>ChannelID</source> <source>ChannelID</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>IDKanálu</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
Expand Down Expand Up @@ -1476,12 +1476,12 @@ Obsahuje seznam členů, zděděných současným kanálem. Odškrtněte &lt;i&g
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>Priority Speaker</source> <source>Priority Speaker</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Přednostní Řečník</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source> <source>If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the &quot;Priority Speaker&quot; status.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Pokud toto zaškrtnete, Mumble sníží hlasitost ostatních uživatelů, pokud mluvíte a máte stav &quot;Přednostní řečník&quot;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
Expand Down Expand Up @@ -2262,7 +2262,7 @@ Mluvte nahlas, jako kdybyste byli podráždění nebo nadšení. Snižujte hlasi
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>Ban List</source> <source>Ban List</source>
<translation>Seznam banů</translation> <translation>Seznam zákazů</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
Expand All @@ -2277,12 +2277,12 @@ Mluvte nahlas, jako kdybyste byli podráždění nebo nadšení. Snižujte hlasi
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>Who are you looking for?</source> <source>Who are you looking for?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Koho hledáte?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>No nickname</source> <source>No nickname</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Žádná přezdívka</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
Expand All @@ -2292,27 +2292,27 @@ Mluvte nahlas, jako kdybyste byli podráždění nebo nadšení. Snižujte hlasi
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>No IP address</source> <source>No IP address</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Žádná IP adresa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>Reason for the ban</source> <source>Reason for the ban</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Důvod zákazu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>No reason</source> <source>No reason</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Žádný důvod</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>Ban end date</source> <source>Ban end date</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Datum konce zákazu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>Ban end date. If you set the same date for start and end, the ban will be permanent (it will not expire).</source> <source>Ban end date. If you set the same date for start and end, the ban will be permanent (it will not expire).</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Datum konce zákazu. Pokud nastavíte stejné datum pro začátek i konec, bude zákaz platit pořád (nikdy nevyprší).</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
Expand All @@ -2327,7 +2327,7 @@ Mluvte nahlas, jako kdybyste byli podráždění nebo nadšení. Snižujte hlasi
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>Banned users</source> <source>Banned users</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Zakázaní uživatelé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
Expand All @@ -2352,7 +2352,7 @@ Mluvte nahlas, jako kdybyste byli podráždění nebo nadšení. Snižujte hlasi
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>Clear all fields</source> <source>Clear all fields</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Vyčistit všechna pole</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
Expand All @@ -2362,12 +2362,12 @@ Mluvte nahlas, jako kdybyste byli podráždění nebo nadšení. Snižujte hlasi
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Vyčistit</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="BanEditor.cpp" line="+201"/> <location filename="BanEditor.cpp" line="+201"/>
<source>Ban List - %n Ban(s)</source> <source>Ban List - %n Ban(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> <translation><numerusform>Seznam zákazů - %n zákaz</numerusform><numerusform>Seznam zákazů - %n zákazy</numerusform><numerusform>Seznam zákazů - %n zákazů</numerusform></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
Expand Down Expand Up @@ -4444,7 +4444,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>Filter automatically hides empty channels</source> <source>Filter automatically hides empty channels</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Filtr automaticky skrývá prázdné kanály</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
Expand Down Expand Up @@ -4816,7 +4816,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
<message> <message>
<location line="+154"/> <location line="+154"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Zrušit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+570"/> <location line="+570"/>
Expand Down Expand Up @@ -5066,7 +5066,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<message> <message>
<location line="+241"/> <location line="+241"/>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source> <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="MainWindow.ui"/> <location filename="MainWindow.ui"/>
Expand Down Expand Up @@ -5769,7 +5769,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<message> <message>
<location line="+4"/> <location line="+4"/>
<source>Channel nesting limit reached.</source> <source>Channel nesting limit reached.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Dosažen limit vnořování kanálu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+7"/> <location line="+7"/>
Expand Down Expand Up @@ -5850,12 +5850,12 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<message> <message>
<location line="+9"/> <location line="+9"/>
<source>%1 renamed to %2</source> <source>%1 renamed to %2</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>%1 přejmenován na %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+45"/> <location line="+45"/>
<source>%1 left channel.</source> <source>%1 left channel.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>%1 opustil kanál</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
Expand Down Expand Up @@ -6223,7 +6223,7 @@ Platné možnosti jsou:
<message> <message>
<location/> <location/>
<source>&amp;Ban list</source> <source>&amp;Ban list</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>&amp;Seznam zákazů</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
Expand Down
9 changes: 6 additions & 3 deletions src/mumble/mumble_fr.ts
Expand Up @@ -4810,7 +4810,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<location line="+4"/> <location line="+4"/>
<source>Cycle Transmit Mode</source> <source>Cycle Transmit Mode</source>
<comment>Global Shortcut</comment> <comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/> <translation>Cycle Mode de Transmission</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+154"/> <location line="+154"/>
Expand Down Expand Up @@ -4977,7 +4977,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message> <message>
<location line="+279"/> <location line="+279"/>
<source>Cycled Transmit Mode to %1</source> <source>Cycled Transmit Mode to %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Cycle Mode de Transmission sur %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+148"/> <location line="+148"/>
Expand Down Expand Up @@ -6250,7 +6250,10 @@ Les options valides sont :
By default all empty channels will be filtered. By default all empty channels will be filtered.
You can mark additional channels for filtering from You can mark additional channels for filtering from
the channel&apos;s context menu.</source> the channel&apos;s context menu.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Active ou désactive le filtrage des canaux sélectionnés.
Par défaut tous les canaux vides seront filtrés.
Vous pouvez marquer des canaux supplémentaires
pour filtrage depuis le menu du canal.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location/> <location/>
Expand Down

0 comments on commit 90925af

Please sign in to comment.