forked from linuxmint/cinnamon-spices-applets
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
nl.po
1240 lines (988 loc) · 37.7 KB
/
nl.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Dutch translation for cinnamon-weather (weather@mockturtl)
# Copyright (C) 2019
# This file is distributed under the same license as the cinnamon-weather package.
# Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2013-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weather (weather@mockturtl) Version 2.4.5 (2020-03-05 "
"08:38:14)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-04 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-07 12:09+0100\n"
"Last-Translator: Jurien (French77) <Jurien@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Jurien@protonmail.com\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: applet.js:337 3.0/applet.js:189 3.8/applet.js:138
msgid "..."
msgstr "..."
#: applet.js:338 3.0/applet.js:190 3.8/applet.js:139
msgid "Click to open"
msgstr "Klik om te openen"
#: applet.js:389
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: applet.js:511
msgid "No location provided"
msgstr "Geen locatie opgegeven"
#: applet.js:610
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Bewolking:"
#: applet.js:634
msgid "Sunrise"
msgstr "Zonsopgang"
#: applet.js:635
msgid "Sunset"
msgstr "Zonsondergang"
#: applet.js:708 3.0/applet.js:876 3.8/applet.js:755
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Huidig weer aan het laden..."
#: applet.js:709 3.0/applet.js:879 3.8/applet.js:758
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Weersverwachting aan het laden..."
#: applet.js:731 3.0/applet.js:903 3.8/applet.js:782
msgid "Loading ..."
msgstr "Bezig met laden..."
#: applet.js:737 3.0/applet.js:193 3.0/applet.js:893 3.8/applet.js:142
#: 3.8/applet.js:772
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
#: applet.js:802 3.0/applet.js:949 3.8/applet.js:828
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatuur:"
#: applet.js:804 3.0/applet.js:950 3.8/applet.js:829
msgid "Humidity:"
msgstr "Luchtvochtigheid:"
#: applet.js:806 3.0/applet.js:951 3.8/applet.js:830
msgid "Pressure:"
msgstr "Luchtdruk:"
#: applet.js:808 3.0/applet.js:952 3.8/applet.js:831
msgid "Wind:"
msgstr "Wind:"
#: applet.js:1026 3.0/utils.js:146 3.8/utils.js:103
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
#: applet.js:1026 3.0/utils.js:146 3.8/utils.js:103
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
#: applet.js:1026 3.0/utils.js:146 3.8/utils.js:103
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
#: applet.js:1026 3.0/utils.js:146 3.8/utils.js:103
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
#: applet.js:1026 3.0/utils.js:146 3.8/utils.js:103
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
#: applet.js:1026 3.0/utils.js:146 3.8/utils.js:103
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
#: applet.js:1026 3.0/utils.js:146 3.8/utils.js:103
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
#: applet.js:1030 3.0/utils.js:302 3.8/utils.js:255
msgid "N"
msgstr "N"
#: applet.js:1030 3.0/utils.js:302 3.8/utils.js:255
msgid "NE"
msgstr "NO"
#: applet.js:1030 3.0/utils.js:302 3.8/utils.js:255
msgid "E"
msgstr "O"
#: applet.js:1030 3.0/utils.js:302 3.8/utils.js:255
msgid "SE"
msgstr "ZO"
#: applet.js:1030 3.0/utils.js:302 3.8/utils.js:255
msgid "S"
msgstr "Z"
#: applet.js:1030 3.0/utils.js:302 3.8/utils.js:255
msgid "SW"
msgstr "ZW"
#: applet.js:1030 3.0/utils.js:302 3.8/utils.js:255
msgid "W"
msgstr "W"
#: applet.js:1030 3.0/utils.js:302 3.8/utils.js:255
msgid "NW"
msgstr "NW"
#: applet.js:1080
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Dienst niet beschikbaar"
#: applet.js:1084 3.0/applet.js:148 3.0/applet.js:150 3.0/applet.js:152
#: 3.0/applet.js:155 3.0/applet.js:158 3.0/applet.js:159 3.0/applet.js:160
#: 3.0/applet.js:161 3.8/applet.js:98 3.8/applet.js:100 3.8/applet.js:102
#: 3.8/applet.js:105 3.8/applet.js:108 3.8/applet.js:109 3.8/applet.js:110
#: 3.8/applet.js:111
msgid "Service Error"
msgstr "Dienstfout"
#: applet.js:1086
msgid "Wrong API Key"
msgstr "Verkeerde API-sleutel"
#: applet.js:1089
msgid "City Not found"
msgstr "Stad niet gevonden"
#: applet.js:1092
msgid "Key Temp. Blocked"
msgstr "Sleutel tijd. geblokkeerd"
#: 3.0/utils.js:196 3.8/utils.js:149
msgid "Calm"
msgstr "Rustig"
#: 3.0/utils.js:199 3.8/utils.js:152
msgid "Light air"
msgstr "Heldere lucht"
#: 3.0/utils.js:202 3.8/utils.js:155
msgid "Light breeze"
msgstr "Licht briesje"
#: 3.0/utils.js:205 3.8/utils.js:158
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Zacht briesje"
#: 3.0/utils.js:208 3.8/utils.js:161
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Gematigd briesje"
#: 3.0/utils.js:211 3.8/utils.js:164
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Frisse briesje"
#: 3.0/utils.js:214 3.8/utils.js:167
msgid "Strong breeze"
msgstr "Sterk briesje"
#: 3.0/utils.js:217 3.8/utils.js:170
msgid "Near gale"
msgstr "Harde wind"
#: 3.0/utils.js:220 3.8/utils.js:173
msgid "Gale"
msgstr "Wind"
#: 3.0/utils.js:223 3.8/utils.js:176
msgid "Strong gale"
msgstr "Stevige wind"
#: 3.0/utils.js:226 3.8/utils.js:179
msgid "Storm"
msgstr "Storm"
#: 3.0/utils.js:229 3.8/utils.js:182
msgid "Violent storm"
msgstr "Heftige storm"
#: 3.0/utils.js:231 3.8/utils.js:184
msgid "Hurricane"
msgstr "Orkaan"
#: 3.0/met_norway.js:149 3.0/openWeatherMap.js:150 3.8/met_norway.js:96
#: 3.8/openWeatherMap.js:92
msgid "Cloudiness"
msgstr "Bewolking"
#: 3.0/met_norway.js:315 3.0/met_norway.js:316 3.8/met_norway.js:262
#: 3.8/met_norway.js:263
msgid "Cloudy"
msgstr "Bewolkt"
#: 3.0/met_norway.js:322 3.0/met_norway.js:323 3.0/met_norway.js:329
#: 3.0/met_norway.js:330 3.0/met_norway.js:336 3.0/openWeatherMap.js:388
#: 3.8/met_norway.js:269 3.8/met_norway.js:270 3.8/met_norway.js:276
#: 3.8/met_norway.js:277 3.8/met_norway.js:283 3.8/openWeatherMap.js:329
msgid "Drizzle"
msgstr "Motregen"
#: 3.0/met_norway.js:337 3.8/met_norway.js:284
msgid "Drizzle with Thunderstorms"
msgstr "Motregen met onweersbuien"
#: 3.0/met_norway.js:343 3.8/met_norway.js:290
msgid "Mostly Drizzle"
msgstr "Overwegend Motregen"
#: 3.0/met_norway.js:344 3.8/met_norway.js:291
msgid "Mostly Drizzle with Thunderstorms"
msgstr "Veelal motregen met onweersbuien"
#: 3.0/met_norway.js:350 3.0/met_norway.js:351 3.0/openWeatherMap.js:420
#: 3.8/met_norway.js:297 3.8/met_norway.js:298 3.8/openWeatherMap.js:361
msgid "Fog"
msgstr "Mist"
#: 3.0/met_norway.js:357 3.0/met_norway.js:358 3.0/met_norway.js:364
#: 3.0/met_norway.js:371 3.0/met_norway.js:378 3.8/met_norway.js:304
#: 3.8/met_norway.js:305 3.8/met_norway.js:311 3.8/met_norway.js:318
#: 3.8/met_norway.js:325
msgid "Heavy Sleet"
msgstr "Stevige hagelbuien"
#: 3.0/met_norway.js:365 3.8/met_norway.js:312
msgid "Mostly Heavy Sleet"
msgstr "Veelal stevige hagelbuien"
#: 3.0/met_norway.js:372 3.8/met_norway.js:319
msgid "Heavy Sleet with Thunderstorms"
msgstr "Stevige hagelbuien met onweer"
#: 3.0/met_norway.js:379 3.8/met_norway.js:326
msgid "Mostly Heavy Sleet with Thunderstorms"
msgstr "Veelal stevige hagelbuien met onweer"
#: 3.0/met_norway.js:385 3.0/met_norway.js:386 3.0/met_norway.js:392
#: 3.0/met_norway.js:399 3.0/met_norway.js:406 3.0/met_norway.js:407
#: 3.8/met_norway.js:332 3.8/met_norway.js:333 3.8/met_norway.js:339
#: 3.8/met_norway.js:346 3.8/met_norway.js:353 3.8/met_norway.js:354
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Stevige sneeuwbuien"
#: 3.0/met_norway.js:393 3.0/met_norway.js:400 3.8/met_norway.js:340
#: 3.8/met_norway.js:347
msgid "Heavy Snow with Thunderstorms"
msgstr "Stevige sneeuwbuien met onweer"
#: 3.0/met_norway.js:413 3.0/met_norway.js:414 3.8/met_norway.js:360
#: 3.8/met_norway.js:361
msgid "Few Clouds"
msgstr "Weinig bewolking"
#: 3.0/met_norway.js:420 3.0/met_norway.js:421 3.0/met_norway.js:427
#: 3.0/met_norway.js:428 3.0/met_norway.js:434 3.0/met_norway.js:441
#: 3.8/met_norway.js:367 3.8/met_norway.js:368 3.8/met_norway.js:374
#: 3.8/met_norway.js:375 3.8/met_norway.js:381 3.8/met_norway.js:388
msgid "Light Rain"
msgstr "Lichte regen"
#: 3.0/met_norway.js:435 3.8/met_norway.js:382
msgid "Light Rain with Thunderstorms"
msgstr "Lichte regen met onweer"
#: 3.0/met_norway.js:442 3.8/met_norway.js:389
msgid "Mostly Ligh Rain with Thunderstorms"
msgstr "Veelal lichte regen met onweer"
#: 3.0/met_norway.js:448 3.0/met_norway.js:449 3.0/met_norway.js:455
#: 3.0/met_norway.js:462 3.0/met_norway.js:469 3.8/met_norway.js:395
#: 3.8/met_norway.js:396 3.8/met_norway.js:402 3.8/met_norway.js:409
#: 3.8/met_norway.js:416
msgid "Light Sleet"
msgstr "Lichte hagelbuien"
#: 3.0/met_norway.js:456 3.8/met_norway.js:403
msgid "Mostly Light Sleet"
msgstr "Veelal lichte hagelbuien"
#: 3.0/met_norway.js:463 3.8/met_norway.js:410
msgid "Light Sleet with Thunderstorms"
msgstr "Lichte hagelbuien met onweer"
#: 3.0/met_norway.js:470 3.8/met_norway.js:417
msgid "Mostly Light Sleet with Thunderstorms"
msgstr "Veelal lichte hagelbuien met onweer"
#: 3.0/met_norway.js:476 3.0/met_norway.js:477 3.0/met_norway.js:483
#: 3.0/met_norway.js:490 3.0/met_norway.js:497 3.8/met_norway.js:423
#: 3.8/met_norway.js:424 3.8/met_norway.js:430 3.8/met_norway.js:437
#: 3.8/met_norway.js:444
msgid "Light Snow"
msgstr "Lichte Sneeuwval"
#: 3.0/met_norway.js:484 3.8/met_norway.js:431
msgid "Mostly Light Snow"
msgstr "Veelal lichte sneeuwbuien"
#: 3.0/met_norway.js:491 3.8/met_norway.js:438
msgid "Light Snow with Thunderstorms"
msgstr "Lichte sneeuwbuien met onweer"
#: 3.0/met_norway.js:498 3.8/met_norway.js:445
msgid "Mostly Light Snow with Thunderstorms"
msgstr "Veelal lichte sneeuwbuien met onweer"
#: 3.0/met_norway.js:504 3.0/met_norway.js:505 3.8/met_norway.js:451
#: 3.8/met_norway.js:452
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Gedeeltelijk bewolkt"
#: 3.0/met_norway.js:511 3.0/met_norway.js:512 3.0/met_norway.js:525
#: 3.0/met_norway.js:532 3.8/met_norway.js:458 3.8/met_norway.js:459
#: 3.8/met_norway.js:472 3.8/met_norway.js:479
msgid "Rain"
msgstr "Regen"
#: 3.0/met_norway.js:518 3.0/met_norway.js:519 3.8/met_norway.js:465
#: 3.8/met_norway.js:466
msgid "Mostly Rainy"
msgstr "Overwegend regen"
#: 3.0/met_norway.js:526 3.8/met_norway.js:473
msgid "Rain with Thunderstorms"
msgstr "Regen met onweersbuien"
#: 3.0/met_norway.js:533 3.8/met_norway.js:480
msgid "Mostly Rainy with Thunderstorms"
msgstr "Veelal regen met onweersbuien"
#: 3.0/met_norway.js:539 3.0/met_norway.js:540 3.0/met_norway.js:546
#: 3.0/met_norway.js:553 3.0/met_norway.js:560 3.0/openWeatherMap.js:409
#: 3.8/met_norway.js:486 3.8/met_norway.js:487 3.8/met_norway.js:493
#: 3.8/met_norway.js:500 3.8/met_norway.js:507 3.8/openWeatherMap.js:350
msgid "Sleet"
msgstr "Hagel"
#: 3.0/met_norway.js:547 3.8/met_norway.js:494
msgid "Mostly Sleet"
msgstr "Veelal hagel"
#: 3.0/met_norway.js:554 3.8/met_norway.js:501
msgid "Mostly Sleet with Thunderstorms"
msgstr "Veelal hagel met onweersbuien"
#: 3.0/met_norway.js:561 3.8/met_norway.js:508
msgid "Sleet with Thunderstorms"
msgstr "Hagel met onweersbuien"
#: 3.0/met_norway.js:567 3.0/met_norway.js:588 3.0/openWeatherMap.js:407
#: 3.8/met_norway.js:514 3.8/met_norway.js:535 3.8/openWeatherMap.js:348
msgid "Snow"
msgstr "Sneeuw"
#: 3.0/met_norway.js:568 3.8/met_norway.js:515
msgid "Snowy"
msgstr "Besneeuwd"
#: 3.0/met_norway.js:574 3.0/met_norway.js:575 3.0/met_norway.js:581
#: 3.8/met_norway.js:521 3.8/met_norway.js:522 3.8/met_norway.js:528
msgid "Mostly Snowy"
msgstr "Veelal besneeuwd"
#: 3.0/met_norway.js:582 3.8/met_norway.js:529
msgid "Mostly Snowy with Thunderstorms"
msgstr "Veelal besneeuwd met onweer"
#: 3.0/met_norway.js:589 3.8/met_norway.js:536
msgid "Snowy with Thunderstorms"
msgstr "Sneeuwbuien met onweer"
#: 3.0/met_norway.js:595 3.0/met_norway.js:596 3.0/openWeatherMap.js:426
#: 3.8/met_norway.js:542 3.8/met_norway.js:543 3.8/openWeatherMap.js:367
msgid "Clear"
msgstr "Helder"
#: 3.0/ipApi.js:88 3.8/ipApi.js:42
msgid "Could not obtain location"
msgstr "Kon de locatie niet verkrijgen"
#: 3.0/ipApi.js:94 3.8/ipApi.js:48
msgid ""
"Location Service responded with errors, please see the logs in Looking Glass"
msgstr ""
"Locatie Service reageerde met fouten, zie de logboeken in Looking Glass"
#: 3.0/darkSky.js:65 3.8/darkSky.js:29
msgid "and"
msgstr "en"
#: 3.0/darkSky.js:65 3.8/darkSky.js:29
msgid "until"
msgstr "tot"
#: 3.0/darkSky.js:65 3.8/darkSky.js:29
msgid "in"
msgstr "in"
#: 3.0/darkSky.js:138 3.0/weatherbit.js:149 3.8/darkSky.js:90
#: 3.8/weatherbit.js:93
msgid "Feels Like"
msgstr "Voelt als"
#: 3.0/darkSky.js:164 3.8/darkSky.js:116
msgid "Failed to Process Weather Info"
msgstr "Weersinformatie niet verwerkt"
#: 3.0/darkSky.js:187 3.8/darkSky.js:139
msgid ""
"Please enter API key in settings,\n"
"or get one first on https://darksky.net/dev/register"
msgstr ""
"Voer de API-sleutel in bij de instellingen,\n"
"of krijg er eerst een op https://darksky.net/dev/register"
#: 3.0/darkSky.js:225 3.0/weatherbit.js:240 3.8/darkSky.js:177
#: 3.8/weatherbit.js:184
msgid ""
"Please Make sure you\n"
"entered the API key correctly and your account is not locked"
msgstr ""
"Zorg ervoor dat u\n"
"de API-sleutel correct ingevoerd en uw account niet is vergrendeld"
#: 3.0/openWeatherMap.js:160 3.0/weatherbit.js:159 3.8/openWeatherMap.js:102
#: 3.8/weatherbit.js:103
msgid "Failed to Process Current Weather Info"
msgstr "Mislukt om de huidige Weerinformatie te verwerken"
#: 3.0/openWeatherMap.js:187 3.0/weatherbit.js:186 3.8/openWeatherMap.js:129
#: 3.8/weatherbit.js:130
msgid "Failed to Process Forecast Info"
msgstr "Mislukt om procesvoorspelling Informatie te kunnen verwerken"
#: 3.0/openWeatherMap.js:204 3.8/openWeatherMap.js:146
msgid "Please enter a Location in settings"
msgstr "A.u.b voer een locatie in bij de instellingen"
#: 3.0/openWeatherMap.js:253 3.8/openWeatherMap.js:195
msgid "Please make sure Location is in the correct format in the Settings"
msgstr "A.u.b zorg ervoor dat de locatie in het juiste formaat is ingegeven"
#: 3.0/openWeatherMap.js:257 3.8/openWeatherMap.js:199
msgid "Make sure you entered the correct key in settings"
msgstr "Zorg ervoor dat de juiste sleutel is ingevoerd bij instellingen"
#: 3.0/openWeatherMap.js:261 3.0/openWeatherMap.js:281
#: 3.8/openWeatherMap.js:203 3.8/openWeatherMap.js:223
msgid ""
"Location not found, make sure location is available or it is in the correct "
"format"
msgstr ""
"Locatie niet gevonden, zorg ervoor dat de locatie beschikbaar is en in het "
"juiste formaat is ingevoerd"
#: 3.0/openWeatherMap.js:265 3.8/openWeatherMap.js:207
msgid "If this problem persists, please contact the Author of this applet"
msgstr ""
"Als dit probleem aanhoudt, neem dan contact op met de auteur van deze "
"hulptoepassing"
#: 3.0/openWeatherMap.js:269 3.8/openWeatherMap.js:211
msgid "Unknown Error, please see the logs in Looking Glass"
msgstr "Onbekende fout, zie de logboeken in Looking Glass"
#: 3.0/openWeatherMap.js:377 3.8/openWeatherMap.js:318
msgid "Thunderstorm with light rain"
msgstr "Onweer met lichte regenval"
#: 3.0/openWeatherMap.js:378 3.8/openWeatherMap.js:319
msgid "Thunderstorm with rain"
msgstr "Onweer met regen"
#: 3.0/openWeatherMap.js:379 3.8/openWeatherMap.js:320
msgid "Thunderstorm with heavy rain"
msgstr "Onweer met zware regenval"
#: 3.0/openWeatherMap.js:380 3.8/openWeatherMap.js:321
msgid "Light thunderstorm"
msgstr "Licht onweer"
#: 3.0/openWeatherMap.js:381 3.8/openWeatherMap.js:322
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Onweer"
#: 3.0/openWeatherMap.js:382 3.8/openWeatherMap.js:323
msgid "Heavy thunderstorm"
msgstr "Zwaar onweer"
#: 3.0/openWeatherMap.js:383 3.8/openWeatherMap.js:324
msgid "Ragged thunderstorm"
msgstr "Plaatselijke onweersbuien"
#: 3.0/openWeatherMap.js:384 3.8/openWeatherMap.js:325
msgid "Thunderstorm with light drizzle"
msgstr "Onweer met lichte motregen"
#: 3.0/openWeatherMap.js:385 3.8/openWeatherMap.js:326
msgid "Thunderstorm with drizzle"
msgstr "Onweer met motregen"
#: 3.0/openWeatherMap.js:386 3.8/openWeatherMap.js:327
msgid "Thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr "Onweer met zware motregen"
#: 3.0/openWeatherMap.js:387 3.8/openWeatherMap.js:328
msgid "Light intensity drizzle"
msgstr "Motregen met lichte intensiteit"
#: 3.0/openWeatherMap.js:389 3.8/openWeatherMap.js:330
msgid "Heavy intensity drizzle"
msgstr "Motregen met zware intensiteit"
#: 3.0/openWeatherMap.js:390 3.8/openWeatherMap.js:331
msgid "Light intensity drizzle rain"
msgstr "Druilregen met lichte intensiteit"
#: 3.0/openWeatherMap.js:391 3.8/openWeatherMap.js:332
msgid "Drizzle rain"
msgstr "Druilregen"
#: 3.0/openWeatherMap.js:392 3.8/openWeatherMap.js:333
msgid "Heavy intensity drizzle rain"
msgstr "Druilregen met zware intensiteit"
#: 3.0/openWeatherMap.js:393 3.8/openWeatherMap.js:334
msgid "Shower rain and drizzle"
msgstr "Regen- en motregenbuien"
#: 3.0/openWeatherMap.js:394 3.8/openWeatherMap.js:335
msgid "Heavy shower rain and drizzle"
msgstr "Zware regen- en motregenbuien"
#: 3.0/openWeatherMap.js:395 3.8/openWeatherMap.js:336
msgid "Shower drizzle"
msgstr "Motregenbuien"
#: 3.0/openWeatherMap.js:396 3.8/openWeatherMap.js:337
msgid "Light rain"
msgstr "Lichte regenval"
#: 3.0/openWeatherMap.js:397 3.8/openWeatherMap.js:338
msgid "Moderate rain"
msgstr "Matige regenval"
#: 3.0/openWeatherMap.js:398 3.8/openWeatherMap.js:339
msgid "Heavy intensity rain"
msgstr "Zware regenval"
#: 3.0/openWeatherMap.js:399 3.8/openWeatherMap.js:340
msgid "Very heavy rain"
msgstr "Zeer zware regenval"
#: 3.0/openWeatherMap.js:400 3.8/openWeatherMap.js:341
msgid "Extreme rain"
msgstr "Extreme regenval"
#: 3.0/openWeatherMap.js:401 3.8/openWeatherMap.js:342
msgid "Freezing rain"
msgstr "IJzel"
#: 3.0/openWeatherMap.js:402 3.8/openWeatherMap.js:343
msgid "Light intensity shower rain"
msgstr "Lichte regenbuien"
#: 3.0/openWeatherMap.js:403 3.8/openWeatherMap.js:344
msgid "Shower rain"
msgstr "Regenbuien"
#: 3.0/openWeatherMap.js:404 3.8/openWeatherMap.js:345
msgid "Heavy intensity shower rain"
msgstr "Zware regenbuien"
#: 3.0/openWeatherMap.js:405 3.8/openWeatherMap.js:346
msgid "Ragged shower rain"
msgstr "Verspreide regenbuien"
#: 3.0/openWeatherMap.js:406 3.8/openWeatherMap.js:347
msgid "Light snow"
msgstr "Lichte sneeuwval"
#: 3.0/openWeatherMap.js:408 3.8/openWeatherMap.js:349
msgid "Heavy snow"
msgstr "Zware sneeuwval"
#: 3.0/openWeatherMap.js:410 3.8/openWeatherMap.js:351
msgid "Shower sleet"
msgstr "Hagelbuien"
#: 3.0/openWeatherMap.js:411 3.8/openWeatherMap.js:352
msgid "Light rain and snow"
msgstr "Lichte regen- en sneeuwval"
#: 3.0/openWeatherMap.js:412 3.8/openWeatherMap.js:353
msgid "Rain and snow"
msgstr "Regen en sneeuw"
#: 3.0/openWeatherMap.js:413 3.8/openWeatherMap.js:354
msgid "Light shower snow"
msgstr "Lichte sneeuwbuien"
#: 3.0/openWeatherMap.js:414 3.8/openWeatherMap.js:355
msgid "Shower snow"
msgstr "Sneeuwbuien"
#: 3.0/openWeatherMap.js:415 3.8/openWeatherMap.js:356
msgid "Heavy shower snow"
msgstr "Zware sneeuwbuien"
#: 3.0/openWeatherMap.js:416 3.8/openWeatherMap.js:357
msgid "Mist"
msgstr "Mistig"
#: 3.0/openWeatherMap.js:417 3.8/openWeatherMap.js:358
msgid "Smoke"
msgstr "Rook"
#: 3.0/openWeatherMap.js:418 3.8/openWeatherMap.js:359
msgid "Haze"
msgstr "Nevel"
#: 3.0/openWeatherMap.js:419 3.8/openWeatherMap.js:360
msgid "Sand, dust whirls"
msgstr "Zand- en stofwervelwinden"
#: 3.0/openWeatherMap.js:421 3.8/openWeatherMap.js:362
msgid "Sand"
msgstr "Zand"
#: 3.0/openWeatherMap.js:422 3.8/openWeatherMap.js:363
msgid "Dust"
msgstr "Stof"
#: 3.0/openWeatherMap.js:423 3.8/openWeatherMap.js:364
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkanische as"
#: 3.0/openWeatherMap.js:424 3.8/openWeatherMap.js:365
msgid "Squalls"
msgstr "Windstoten"
#: 3.0/openWeatherMap.js:425 3.8/openWeatherMap.js:366
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
#: 3.0/openWeatherMap.js:427 3.8/openWeatherMap.js:368
msgid "Clear sky"
msgstr "Heldere lucht"
#: 3.0/openWeatherMap.js:428 3.8/openWeatherMap.js:369
msgid "Sky is clear"
msgstr "Lucht is helder"
#: 3.0/openWeatherMap.js:429 3.8/openWeatherMap.js:370
msgid "Clouds"
msgstr "Wolken"
#: 3.0/openWeatherMap.js:430 3.8/openWeatherMap.js:371
msgid "Few clouds"
msgstr "Weinig bewolking"
#: 3.0/openWeatherMap.js:431 3.8/openWeatherMap.js:372
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Verspreide bewolking"
#: 3.0/openWeatherMap.js:432 3.8/openWeatherMap.js:373
msgid "Broken clouds"
msgstr "Wisselend bewolkt"
#: 3.0/openWeatherMap.js:433 3.8/openWeatherMap.js:374
msgid "Overcast clouds"
msgstr "Laaghangende bewolking"
#: 3.0/weatherbit.js:217 3.8/weatherbit.js:161
msgid ""
"Please enter API key in settings,\n"
"or get one first on https://www.weatherbit.io/account/create"
msgstr ""
"Voer de API-sleutel in bij de instellingen,\n"
"of krijg er eerst een op https://www.weatherbit.io/account/create"
#: 3.0/applet.js:147 3.8/applet.js:97
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: 3.0/applet.js:149 3.8/applet.js:99
msgid "Incorrect API Key"
msgstr "Verkeerde API sleutel"
#: 3.0/applet.js:151 3.8/applet.js:101
msgid "Incorrect Location Format"
msgstr "Onjuiste locatie formaat"
#: 3.0/applet.js:153 3.8/applet.js:103
msgid "Key Blocked"
msgstr "Sleutel geblokkeerd"
#: 3.0/applet.js:154 3.8/applet.js:104
msgid "Can't find location"
msgstr "Kan locatie niet vinden"
#: 3.0/applet.js:156 3.8/applet.js:106
msgid "No Api Key"
msgstr "Geen API sleutel"
#: 3.0/applet.js:157 3.8/applet.js:107
msgid "No Location"
msgstr "Geen locatie"
#: 3.0/applet.js:162 3.8/applet.js:112
msgid "Missing Packages"
msgstr "Ontbrekende pakketten"
#: 3.0/applet.js:168 3.8/applet.js:118
msgid "Weather Applet"
msgstr "Weer hulptoepassing"
#: 3.0/applet.js:427 3.8/applet.js:320
msgid ""
"Unexpected Error While Refreshing Weather, please see log in Looking Glass"
msgstr "Onverwachte fout tijdens verversen, zie logboek in Looking Glass"
#: 3.0/applet.js:458 3.8/applet.js:342
msgid "Make sure you entered a location or use Automatic location instead"
msgstr ""
"Zorg ervoor dat u een locatie hebt ingevoerd of gebruik in plaats daarvan "
"Automatische locatie"
#: 3.0/applet.js:570 3.8/applet.js:451
msgid ""
"Could not update weather for a while...\n"
"are you connected to the internet?"
msgstr ""
"Kan niet bijwerken...\n"
"is het interne netwerkt nog aktief ?"
#: 3.0/applet.js:584 3.8/applet.js:465
msgid "Network Error, please check logs in Looking Glass"
msgstr "Netwerkfout, controleer de logboeken in Looking Glass"
#: 3.0/applet.js:706 3.8/applet.js:585
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
#: 3.0/applet.js:823 3.8/applet.js:702
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: 3.0/applet.js:825 3.8/applet.js:704
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
#. metadata.json->name
msgid "Weather"
msgstr "Weer"
#. metadata.json->description
msgid "View your local weather forecast"
msgstr "Bekijk uw plaatselijke weersvoorspelling"
#. settings-schema.json->head->description
msgid "Settings for weather@mockturtl 1.8+"
msgstr "Instellingen voor weather@mockturtl 1.8+"
#. settings-schema.json->keybinding->description
#. 3.0->settings-schema.json->keybinding->description
#. 3.8->settings-schema.json->keybinding->description
msgid "Set the keybinding to call the menu"
msgstr "Stel de toetsbinding in voor het oproepen van het menu"
#. settings-schema.json->providerSettings->description
msgid "Weather Provider Settings"
msgstr "Weeraanbieder Instellingen"
#. settings-schema.json->dataService->description
#. 3.0->settings-schema.json->dataService->description
#. 3.8->settings-schema.json->dataService->description
msgid "Data service"
msgstr "Gegevensdienst"
#. settings-schema.json->dataService->options
#. 3.0->settings-schema.json->dataService->options
#. 3.8->settings-schema.json->dataService->options
msgid "OpenWeatherMap"
msgstr "OpenWeatherMap"
#. settings-schema.json->location->description
#. 3.0->settings-schema.json->location->description
#. 3.8->settings-schema.json->location->description
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#. settings-schema.json->location->tooltip
#. 3.0->settings-schema.json->location->tooltip
#. 3.8->settings-schema.json->location->tooltip
msgid ""
"Acceptable inputs: City,CountryCode or Zipcode,CountryCode or Latitude,"
"Longtitude"
msgstr ""
"Toegestane invoer: Stad,Landcode (bv. Oss,NL) of Postcode,Landcode of "
"Breedtegraad,Lengtegraad"
#. settings-schema.json->getLocation->description
msgid "Setup Location"
msgstr "Locatie instellen"
#. settings-schema.json->getLocation->tooltip
#. 3.0->settings-schema.json->getLocation->tooltip
#. 3.8->settings-schema.json->getLocation->tooltip
msgid "Opens webpage guide"
msgstr "Opent handleiding op een webpagina"
#. settings-schema.json->personalSettings->description
msgid "Personal Settings"
msgstr "Persoonlijke instellingen"
#. settings-schema.json->temperatureUnit->description
#. 3.0->settings-schema.json->temperatureUnit->description
#. 3.8->settings-schema.json->temperatureUnit->description
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperatuureenheid"
#. settings-schema.json->temperatureUnit->options
#. 3.0->settings-schema.json->temperatureUnit->options
#. 3.8->settings-schema.json->temperatureUnit->options
msgid "celsius"
msgstr "celsius"
#. settings-schema.json->temperatureUnit->options
#. 3.0->settings-schema.json->temperatureUnit->options
#. 3.8->settings-schema.json->temperatureUnit->options
msgid "fahrenheit"
msgstr "fahrenheit"
#. settings-schema.json->temperatureHighFirst->description
#. 3.0->settings-schema.json->temperatureHighFirst->description
#. 3.8->settings-schema.json->temperatureHighFirst->description
msgid "Show high temperature first in forecast"
msgstr "Toon hoogste temperatuur als eerste in de voorspelling"
#. settings-schema.json->windSpeedUnit->description
#. 3.0->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
#. 3.8->settings-schema.json->windSpeedUnit->description
msgid "Wind speed unit"
msgstr "Eenheid voor windsnelheid"
#. settings-schema.json->windSpeedUnit->options
#. 3.0->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
#. 3.8->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
msgid "kph"
msgstr "km/u"
#. settings-schema.json->windSpeedUnit->options
#. 3.0->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
#. 3.8->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
msgid "mph"
msgstr "mijl/u"
#. settings-schema.json->windSpeedUnit->options
#. 3.0->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
#. 3.8->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
#. settings-schema.json->windSpeedUnit->options
#. 3.0->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
#. 3.8->settings-schema.json->windSpeedUnit->options
msgid "knots"
msgstr "knopen"
#. settings-schema.json->pressureUnit->description
#. 3.0->settings-schema.json->pressureUnit->description
#. 3.8->settings-schema.json->pressureUnit->description
msgid "Atmospheric pressure unit"
msgstr "Eenheid voor luchtdruk"
#. settings-schema.json->pressureUnit->options
#. 3.0->settings-schema.json->pressureUnit->options
#. 3.8->settings-schema.json->pressureUnit->options
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
#. settings-schema.json->pressureUnit->options
#. 3.0->settings-schema.json->pressureUnit->options
#. 3.8->settings-schema.json->pressureUnit->options
msgid "in Hg"
msgstr "in Hg"
#. settings-schema.json->pressureUnit->options
#. 3.0->settings-schema.json->pressureUnit->options
#. 3.8->settings-schema.json->pressureUnit->options
msgid "mm Hg"
msgstr "mm Hg"
#. settings-schema.json->pressureUnit->options
#. 3.0->settings-schema.json->pressureUnit->options
#. 3.8->settings-schema.json->pressureUnit->options
msgid "psi"
msgstr "psi"
#. settings-schema.json->pressureUnit->options
#. 3.0->settings-schema.json->pressureUnit->options
#. 3.8->settings-schema.json->pressureUnit->options
msgid "at"
msgstr "at"
#. settings-schema.json->pressureUnit->options
#. 3.0->settings-schema.json->pressureUnit->options
#. 3.8->settings-schema.json->pressureUnit->options
msgid "atm"
msgstr "atm"
#. settings-schema.json->pressureUnit->options
#. 3.0->settings-schema.json->pressureUnit->options
#. 3.8->settings-schema.json->pressureUnit->options
msgid "Pa"
msgstr "Pa"
#. settings-schema.json->verticalOrientation->description
msgid "Vertical orientation"
msgstr "Verticale oriëntatie"
#. settings-schema.json->showSunrise->description
#. 3.0->settings-schema.json->showSunrise->description
#. 3.8->settings-schema.json->showSunrise->description
msgid "Show sunrise / sunset times"
msgstr "Tijdstippen tonen van zonsopgang en zonsondergang"
#. settings-schema.json->show24Hours->description
#. 3.0->settings-schema.json->show24Hours->description
#. 3.8->settings-schema.json->show24Hours->description
msgid "Display time in 24 hour format"
msgstr "Tijd tonen in 24-uurs-opmaak"
#. settings-schema.json->forecastDays->units
#. 3.0->settings-schema.json->forecastDays->units
#. 3.8->settings-schema.json->forecastDays->units
msgid "days"
msgstr "dagen"
#. settings-schema.json->forecastDays->description
#. 3.0->settings-schema.json->forecastDays->description
#. 3.8->settings-schema.json->forecastDays->description
msgid "Forecast length"
msgstr "Reikwijdte van voorspelling"
#. settings-schema.json->translateCondition->description
msgid "Translate condition"
msgstr "Weersgesteldheid vertalen"
#. settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
msgid "Symbolic icons"
msgstr "Symbolische pictogrammen"
#. settings-schema.json->showTextInPanel->description
#. 3.0->settings-schema.json->showTextInPanel->description
#. 3.8->settings-schema.json->showTextInPanel->description
msgid "Display current temperature in panel"
msgstr "Toon huidige temperatuur in werkbalk"
#. settings-schema.json->showCommentInPanel->description
#. 3.0->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
#. 3.8->settings-schema.json->showCommentInPanel->description
msgid "Show the weather condition (e.g., \"Windy\", \"Clear\") in the panel"
msgstr ""