Skip to content

Latest commit

 

History

History
41 lines (25 loc) · 3.25 KB

how-to-translate.md

File metadata and controls

41 lines (25 loc) · 3.25 KB

Comment traduire ce tutoriel

Merci pour l'intérêt que vous portez à ce tutoriel! Voici quelques recommandations avant de vous lancez.

Ce tutoriel est en constante évolution afin de proposer aux lecteurs la meilleure expérience d'apprentissage possible. Le code et le fichier README.md changerons tous les deux au fil du temps. C'est génial si vous parvenez à faire une traduction en un seul coup, mais ce serait encore mieux si vous pouviez l'adapter en même temps que la version originale en anglais change !

Voici ce que nous pensons être un bon workflow :

  • Vérifiez s'il y a déjà une traduction en cours pour votre langue. Si c'est le cas, mettez vous en contact avec les gens qui l'ont ouvert et essayez de travailler ensemble. Tous les mainteneurs seront mentionnés dans le repo en anglais. Le travail de groupe est donc encouragé! Vous pouvez ouvrir des issues sur leur traduction, forker leur projet pour offrir votre aide sur certains chapitres par exemple.

  • Envie de bavarder ? Rejoignez la room Gitter traduction.

  • Forkez le repo anglais.

  • Postez dans cette issue la langue et l'URL de votre repo.

  • Traduisez les fichiers README.md.

  • Laissez un mot quelque part sur le README.md principal précisant qu'il s'agit d'une traduction, avec un lien vers le repo anglais. Si vous ne prévoyez pas de faire évoluer votre traduction au fil du temps, essayez peut-être de faire une référence au repo anglais pour avoir la version la plus à jour de ce tutoriel. C'est à vous de décider ! 😉

  • Faites une pull Request au repo anglais pour ajouter le lien de votre repo forké dans la rubrique 'Translations' du README.md principal. Ca donnerait quelque chose comme ça :

## Translations

- [Language](http://github.com/yourprofile/your-fork) by [You](http://yourwebsite.com)
ou
- [Language](http://github.com/yourprofile/your-fork) by [@You](http://twitter.com/yourprofile)
ou
- [Language](http://github.com/yourprofile/your-fork) by [@You](http://github.com/yourprofile)

Puisque nous voulons vous remerciez pour votre travail autant que possible, vous pouvez mettre le lien que vous voulez sur votre nom (twitter, github, site perso...)

  • Après avoir one-shot votre traduction, si vous voulez modifier votre repo avec les derniers changements du repo anglais, synchronisez votre fork avec le repo original. Afin qu'il soit plus aisé de voir ce qui a changé depuis votre traduction, vous pouvez utiliser la fonctionnalité de Github pour comparer les commits. Configurez la base au dernier commit du repo anglais, et comparez le à la branche master comme ceci :

https://github.com/verekia/js-stack-from-scratch/compare/c65dfa65d02c21063d94f0955de90947ba5273ad...master

Ca devrait vous donnez une diff facile à lire pour voir exactment ce qui a changé dans les fichiers README.md depuis votre traduction !