Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update German Translation #14 #101

Merged
merged 1 commit into from
Apr 28, 2021
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Diff view
Diff view
156 changes: 114 additions & 42 deletions locale/de/LC_MESSAGES/BingWallpaper.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Onno Giesmann <nutzer3105@gmail.com>, 2019-2020.
# Onno Giesmann <nutzer3105@gmail.com>, 2019-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-04 18:11+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-04 18:40+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 21:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-28 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Onno Giesmann <nutzer3105@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#: Settings.ui.h:1
msgid "Hide the indicator"
Expand All @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "Indikator ausblenden"
msgid "Indicator icon"
msgstr "Indikator-Symbol"

#: Settings.ui.h:3 extension.js:159
#: Settings.ui.h:3 extension.js:186
msgid "Set background image"
msgstr "Verwenden für Hintergrund"

#: Settings.ui.h:4 extension.js:160
#: Settings.ui.h:4 extension.js:187
msgid "Set lock screen image"
msgstr "Verwenden für Sperrbildschirm"

Expand Down Expand Up @@ -65,110 +65,182 @@ msgstr "Bildschirmauflösung:"
msgid "Override automatic resolution selection"
msgstr "Überschreibt die automatische Auswahl der Auflösung"

#: Settings.ui.h:13 extension.js:162
#: Settings.ui.h:13 extension.js:189
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: Settings.ui.h:14
msgid "Gnome shell extension version: "
msgstr "Version dieser Gnome-Shell-Erweiterung: "
msgid "Use custom blur and brightness"
msgstr "Eigene Unschärfe und Helligkeit einstellen"

#: Settings.ui.h:15
msgid ""
"Changes your wallpaper daily to the Bing picture of the day for your region. "
"Displays the picture description and copyright information."
msgstr ""
"Wechselt täglich Ihr Hintergrundbild zum aktuellen Bing Bild des Tages für "
"Ihre Region. Zeigt eine Benachrichtigung mit Bildbeschreibung und "
"Urheberrechtsinformation an."
msgid "Override GDM3 lockscreen effects"
msgstr "Effekte des GDM3-Sperrbildschirms überschreiben"

#: Settings.ui.h:16
msgid "Maintained by Michael Carroll"
msgstr "Betreut von Michael Carroll"
msgid "Blur can improve readability of login prompt"
msgstr "Unschärfe kann die Lesbarkeit des Anmeldedialogs verbessern"

#: Settings.ui.h:17
msgid "Background blur intensity"
msgstr "Intensität der Hintergrundunschärfe"

#: Settings.ui.h:18
msgid "Can improve contrast of login prompt"
msgstr "Kann den Kontrast des Anmeldedialogs verbessern"

#: Settings.ui.h:19
msgid "Background brightness"
msgstr "Hintergrundhelligkeit"

#: Settings.ui.h:20
msgid "Presets"
msgstr "Voreinstellungen"

#: Settings.ui.h:21
msgid "Commonly used presets"
msgstr "Häufig verwendete Voreinstellungen"

#: Settings.ui.h:22
msgid "No blur, slight dim"
msgstr "Keine Unschärfe, ein bisschen dimmen"

#: Settings.ui.h:23
msgid "GNOME default"
msgstr "GNOME-Standard"

#: Settings.ui.h:24
msgid "Slight blur, slight dim"
msgstr "Etwas Unschärfe, ein bisschen dimmen"

#: Settings.ui.h:25
msgid "Lock Screen"
msgstr "Sperrbildschirm"

#: Settings.ui.h:26
msgid "New wallpaper images everyday from Bing"
msgstr "Jeden Tag neue Hintergrundbilder von Bing"

#: Settings.ui.h:27
msgid "Gnome shell extension version: "
msgstr "Version dieser Gnome-Shell-Erweiterung: "

#: Settings.ui.h:28
msgid "https://github.com/neffo/bing-wallpaper-gnome-extension"
msgstr "https://github.com/neffo/bing-wallpaper-gnome-extension"

#: Settings.ui.h:18
#: Settings.ui.h:29
msgid "Maintained by Michael Carroll"
msgstr "Betreut von Michael Carroll"

#: Settings.ui.h:30
msgid ""
"Show your support to the author on <a href=\"https://flattr.com/@neffo"
"\">Flattr</a> or <a href=\"https://github.com/sponsors/neffo\">Github "
"Sponsors</a>."
msgstr ""
"Unterstützen Sie den Autor auf <a href=\"https://flattr.com/@neffo\">Flattr</"
"a> oder <a href=\"https://github.com/sponsors/neffo\">Github-Sponsoren</a>."

#: Settings.ui.h:31
msgid "Changes since last version"
msgstr "Änderungen seit der letzten Version"

#: Settings.ui.h:32
msgid "Based on NASA APOD Gnome shell extension by Elia Argentieri"
msgstr "Basiert auf der NASA APOD Gnome-Shell-Erweiterung von Elia Argentieri"

#: Settings.ui.h:19
#: Settings.ui.h:33
msgid ""
"<span size=\"small\">This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
"\">GNU General Public License, version 3 or later</a> for details.</span>"
"See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">GNU General "
"Public License, version 3 or later</a> for details.</span>"
msgstr ""
"<span size=\"small\">Für dieses Programm kommt ohne JEDWEDE GARANTIE.\n"
"Siehe auch <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
"\">GNU General Public License, Version 3 oder neuer</a> für weitere "
"Informationen</span>"
"<span size=\"small\">Dieses Programm kommt OHNE JEDWEDE GARANTIE.\n"
"Schauen Sie sich die <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html"
"\">GNU General Public License, Version 3 oder später</a> für weitere Details "
"an.</span>"

#: Settings.ui.h:21
#: Settings.ui.h:35
msgid "About"
msgstr "Über"

#: extension.js:88 extension.js:91
#: extension.js:97 extension.js:100
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"

#: extension.js:94
#: extension.js:103
msgid "days"
msgstr "Tage"

#: extension.js:97
#: extension.js:106
msgid "hours"
msgstr "Stunden"

#: extension.js:152
#: extension.js:172
msgid "<No refresh scheduled>"
msgstr "<Keine Aktualisierung geplant>"

#: extension.js:154 extension.js:155 extension.js:156
#: extension.js:174 extension.js:177 extension.js:180
msgid "Awaiting refresh..."
msgstr "Warten auf Aktualisierung..."

#: extension.js:157
#: extension.js:184
msgid "Copy image to clipboard"
msgstr "Bild in Zwischenablage kopieren"

#: extension.js:158
#: extension.js:185
msgid "Copy image URL to clipboard"
msgstr "Bildadresse in Zwischenablage kopieren"

#: extension.js:161
#: extension.js:188
msgid "Refresh Now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"

#: extension.js:203
#: extension.js:194
msgid "Thumbnail disabled on Wayland"
msgstr "Vorschaubild unter Wayland deaktiviert"

#: extension.js:245
msgid "Next refresh"
msgstr "Nächste Aktualisierung"

#: extension.js:388
#: extension.js:428
msgid "Bing Wallpaper of the Day for"
msgstr "Bing-Hintergrundbild des Tages für"

#: extension.js:393 prefs.js:181
#: extension.js:433 utils.js:135
msgid "Market not available in your region"
msgstr "Bing Bild in Ihrer Region nicht verfügbar"

#: extension.js:441
#: extension.js:481
msgid "No wallpaper available"
msgstr "Kein Hintergrundbild verfügbar"

#: extension.js:442
#: extension.js:482
msgid "No picture for today 😞."
msgstr "Heute kein Bild 😞."

#: prefs.js:169
#: utils.js:124
msgid "Fetching data..."
msgstr "Daten werden abgerufen..."

#: prefs.js:185
#: utils.js:139
msgid "A network error occured"
msgstr "Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten"

#: utils.js:168
msgid "No change log found for this release"
msgstr "Kein Änderungsverlauf gefunden für diese Version"

#~ msgid ""
#~ "Changes your wallpaper daily to the Bing picture of the day for your "
#~ "region. Displays the picture description and copyright information."
#~ msgstr ""
#~ "Wechselt täglich Ihr Hintergrundbild zum aktuellen Bing Bild des Tages "
#~ "für Ihre Region. Zeigt eine Benachrichtigung mit Bildbeschreibung und "
#~ "Urheberrechtsinformation an."

#~ msgid "Set desktop wallpaper"
#~ msgstr "Schreibtisch-Hintergrund einstellen"

Expand Down