-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #1256 from nextcloud-libraries/translations_441be4…
…f7621043648cd4dbc98426de23 Updates for project Nextcloud dialogs library
- Loading branch information
Showing
6 changed files
with
178 additions
and
29 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,15 +1,128 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Joas Schilling, 2023 | ||
# John Molakvoæ <skjnldsv@protonmail.com>, 2023 | ||
# Stanislav Prekop <prekop3@gmail.com>, 2024 | ||
# Tomas Rusnak <linkermail@gmail.com>, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Last-Translator: Joas Schilling, 2023\n" | ||
"Last-Translator: Tomas Rusnak <linkermail@gmail.com>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sk_SK/)\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Language: sk_SK\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" | ||
|
||
#: lib/toast.ts:223 | ||
msgid "\"{name}\" is an invalid folder name." | ||
msgstr "\"{name}\" je neplatný názov pričinka." | ||
|
||
msgid "\"{name}\" is not an allowed folder name" | ||
msgstr "\"{name}\" nie je povolený názov priečinka." | ||
|
||
msgid "\"/\" is not allowed inside a folder name." | ||
msgstr "\"/\" nie je povolené v názve priečinka." | ||
|
||
msgid "All files" | ||
msgstr "Všetky súbory" | ||
|
||
msgid "Choose" | ||
msgstr "Vybrať" | ||
|
||
msgid "Choose {file}" | ||
msgstr "Vybrať {súbor}" | ||
|
||
msgid "Choose %n file" | ||
msgid_plural "Choose %n files" | ||
msgstr[0] "Vybraný %n súbor" | ||
msgstr[1] "Vybrané %n súbory" | ||
msgstr[2] "Vybraných %n súborov" | ||
msgstr[3] "Vybraných %n súborov" | ||
|
||
msgid "Copy" | ||
msgstr "Kopírovať" | ||
|
||
msgid "Copy to {target}" | ||
msgstr "Kopírovať do {umiestnenia}" | ||
|
||
msgid "Could not create the new folder" | ||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť nový priečinok" | ||
|
||
msgid "Could not load files settings" | ||
msgstr "Nepodarilo sa načítať nastavenia súborov" | ||
|
||
msgid "Could not load files views" | ||
msgstr "Nepodarilo sa načítať pohľady súborov" | ||
|
||
msgid "Create directory" | ||
msgstr "Vytvoriť adresár" | ||
|
||
msgid "Current view selector" | ||
msgstr "Výber aktuálneho zobrazenia" | ||
|
||
msgid "Favorites" | ||
msgstr "Obľúbené" | ||
|
||
msgid "Files and folders you mark as favorite will show up here." | ||
msgstr "Tu sa zobrazia súbory a priečinky, ktoré označíte ako obľúbené." | ||
|
||
msgid "Files and folders you recently modified will show up here." | ||
msgstr "Tu sa zobrazia súbory a priečinky, ktoré ste nedávno upravili." | ||
|
||
msgid "Filter file list" | ||
msgstr "Filtrovať zoznam súborov" | ||
|
||
msgid "Folder name cannot be empty." | ||
msgstr "Názov priečinka nemôže byť prázdny." | ||
|
||
msgid "Home" | ||
msgstr "Domov" | ||
|
||
msgid "Modified" | ||
msgstr "Upravené" | ||
|
||
msgid "Move" | ||
msgstr "Prejsť" | ||
|
||
msgid "Move to {target}" | ||
msgstr "Prejsť na {umiestnenie}" | ||
|
||
msgid "Name" | ||
msgstr "Názov" | ||
|
||
msgid "New" | ||
msgstr "Pridať" | ||
|
||
msgid "New folder" | ||
msgstr "Pridať priečinok" | ||
|
||
msgid "New folder name" | ||
msgstr "Pridať názov priečinka" | ||
|
||
msgid "No files in here" | ||
msgstr "Nie sú tu žiadne súbory" | ||
|
||
msgid "No files matching your filter were found." | ||
msgstr "Nenašli sa žiadne súbory zodpovedajúce vášmu filtru." | ||
|
||
msgid "No matching files" | ||
msgstr "Žiadne zodpovedajúce súbory" | ||
|
||
msgid "Recent" | ||
msgstr "Nedávne" | ||
|
||
msgid "Select all entries" | ||
msgstr "Vybrať všetky položky" | ||
|
||
msgid "Select entry" | ||
msgstr "Vybrať položku" | ||
|
||
msgid "Select the row for {nodename}" | ||
msgstr "Vyberte riadok pre {názov uzla}" | ||
|
||
msgid "Size" | ||
msgstr "Veľkosť" | ||
|
||
msgid "Undo" | ||
msgstr "Späť" | ||
|
||
msgid "Upload some content or sync with your devices!" | ||
msgstr "Nahrajte nejaký obsah alebo synchronizujte so svojimi zariadeniami!" |