Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Apr 12, 2024
1 parent fa250bd commit be89bd1
Show file tree
Hide file tree
Showing 43 changed files with 3,005 additions and 3,570 deletions.
172 changes: 80 additions & 92 deletions locale/ar/LC_MESSAGES/django.po

Large diffs are not rendered by default.

144 changes: 68 additions & 76 deletions locale/ast/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,25 +2,24 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
# Translators:
# daf9a3bef94549192358462a8bb20263_a023b71 <69530ed134884b79b067e9214de553f8_465041>, 2023
# enolp <enolp@softastur.org>, 2024
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 02:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-10 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-05 12:43+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>, 2024\n"
"Language-Team: Asturian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/"
"ast/)\n"
"Language: ast\n"
"Language-Team: Asturian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: nextcloudappstore/core/feeds.py:14
Expand Down Expand Up @@ -79,17 +78,17 @@ msgstr "Certificáu públicu"
msgid ""
"Usually stored in ~/.nextcloud/certificates/APP_ID.crt where APP_ID is your "
"app's ID. If you do not have a certificate you need to create a certificate "
"sign request (CSR) first, which should be posted on the <a href=\"https://"
"github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" rel=\"noreferrer noopener"
"\">certificate repository</a> (follow the README). You can generate the CSR "
"by executing the following command:"
"sign request (CSR) first, which should be posted on the <a "
"href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" "
"rel=\"noreferrer noopener\">certificate repository</a> (follow the README). "
"You can generate the CSR by executing the following command:"
msgstr ""
"Normalmente atróxase en ~/.nextcloud/certificates/ID_APL.crt onde ID_APL ye "
"la ID de la to aplicación. Si nun tienes nengún certificáu, tienes de crear "
"primero una solicitú de certificación (CSR) qu'habría espublizase nel <a "
"href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" rel="
"\"noreferrer noopener\">depósitu de certificaos</a> (sigui'l LLEIME). Pues "
"xenerar la CSR pente la execución del comandu siguiente:"
"href=\"https://github.com/nextcloud/app-certificate-requests\" "
"rel=\"noreferrer noopener\">depósitu de certificaos</a> (sigui'l LLEIME). "
"Pues xenerar la CSR pente la execución del comandu siguiente:"

#: nextcloudappstore/core/forms.py:59
msgid "Signature over your app's ID"
Expand Down Expand Up @@ -634,8 +633,8 @@ msgstr "Tien una versión"

#: nextcloudappstore/core/models.py:719
msgid ""
"If true, this is an actual released Nextcloud version that can be downloaded "
"as an archive. If false, the release is either a pre-release, or not "
"If true, this is an actual released Nextcloud version that can be downloaded"
" as an archive. If false, the release is either a pre-release, or not "
"available for download anymore."
msgstr ""
"Si ye verdá, esta ye la versión más recién de Nextcloud que se pue baxar "
Expand Down Expand Up @@ -693,18 +692,15 @@ msgstr "Ficiéronse milenta intentos. Volvi tentalo nunos minutos."
msgid ""
"Greetings from the %(site_name)s!\n"
"\n"
"You're receiving this email because user %(user_display)s has linked this "
"email address to their account at %(site_domain)s.\n"
"You're receiving this email because user %(user_display)s has linked this email address to their account at %(site_domain)s.\n"
"\n"
"To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n"
"\n"
"If you do not have an account at %(site_domain)s, simply ignore this "
"message.\n"
"If you do not have an account at %(site_domain)s, simply ignore this message.\n"
msgstr ""
"¡Salúdate «%(site_name)s»!\n"
"\n"
"Recibes esti mensaxe porque l'usuariu «%(user_display)s» enllació esta "
"direición de corréu electrónicu cola so cuenta de: %(site_domain)s.\n"
"Recibes esti mensaxe porque l'usuariu «%(user_display)s» enllació esta direición de corréu electrónicu cola so cuenta de: %(site_domain)s.\n"
"\n"
"Pa confirmar qu'esta aición ye correuta, vete a %(activate_url)s\n"
"\n"
Expand Down Expand Up @@ -740,11 +736,11 @@ msgstr "Confirmar"
#: nextcloudappstore/core/templates/account/email_confirm.html:28
#, python-format
msgid ""
"This email confirmation link expired or is invalid. Please <a href="
"\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>."
"This email confirmation link expired or is invalid. Please <a "
"href=\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>."
msgstr ""
"L'enllaz d'esti mensaxe de confirmación caducó o ye inválidu. <a href="
"\"%(email_url)s\">Solicita otru mensaxe de confirmación</a>."
"L'enllaz d'esti mensaxe de confirmación caducó o ye inválidu. <a "
"href=\"%(email_url)s\">Solicita otru mensaxe de confirmación</a>."

#: nextcloudappstore/core/templates/account/login.html:5
#: nextcloudappstore/core/templates/account/login.html:12
Expand Down Expand Up @@ -797,7 +793,8 @@ msgstr "Reafitar la mio contraseña"
#: nextcloudappstore/core/templates/account/password_reset.html:31
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password"
msgstr ""
"Ponte en contautu con nós si tienes dalgún problema al reafitar la contraseña"
"Ponte en contautu con nós si tienes dalgún problema al reafitar la "
"contraseña"

#: nextcloudappstore/core/templates/account/password_reset_done.html:17
msgid ""
Expand All @@ -822,8 +819,8 @@ msgstr "Camudar la contraseña"
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</"
"a>."
"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password "
"reset</a>."
msgstr ""
"L'enllaz pa reafitar la contraseña ye inválidu, probáblemente porque yá "
"s'usó. Solicita otru <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">reaniciu de la "
Expand Down Expand Up @@ -851,8 +848,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Unviémoste un mensaxe pa la verificación. Sigui l'enllaz forníu pa finar el "
"procesu de rexistru. Si nun ves nengún mensaxe de verificación na bandexa "
"d'entrada principal, comprueba la carpeta Spam. Ponte en contautu con nós si "
"nun recibiesti'l mensaxe de confirmación nunos minutos."
"d'entrada principal, comprueba la carpeta Spam. Ponte en contautu con nós si"
" nun recibiesti'l mensaxe de confirmación nunos minutos."

#: nextcloudappstore/core/templates/admin/base_site.html:4
msgid "Nextcloud App Store admin"
Expand Down Expand Up @@ -1007,16 +1004,16 @@ msgstr "El to comentariu"

#: nextcloudappstore/core/templates/app/detail.html:249
msgid ""
"Rating comments support <a rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://"
"daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>. Do not use "
"rating comments to report bugs or request features. Neither developers nor "
"users will be notified of your comment. A rating without a comment still "
"counts, but will not be listed below."
"Rating comments support <a rel=\"noopener noreferrer\" "
"href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>. "
"Do not use rating comments to report bugs or request features. Neither "
"developers nor users will be notified of your comment. A rating without a "
"comment still counts, but will not be listed below."
msgstr ""
"Los comentarios de valoración sofiten <a rel=\"noopener noreferrer\" href="
"\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>. Nun "
"uses estos comentarios pa informar de fallos o solicitar funciones nueves. "
"Nin los desendolcadores nin los usuarios van recibir avisos del to "
"Los comentarios de valoración sofiten <a rel=\"noopener noreferrer\" "
"href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown</a>. "
"Nun uses estos comentarios pa informar de fallos o solicitar funciones "
"nueves. Nin los desendolcadores nin los usuarios van recibir avisos del to "
"comentariu. Una valoración ensin comentariu tamién cuenta más nun se llista "
"abaxo."

Expand Down Expand Up @@ -1099,25 +1096,25 @@ msgstr "Rexistrar l'aplicación"
#: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:16
msgid ""
"For more information on how to obtain the certificate and create the "
"signature, check out the <a href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/"
"en/latest/developer.html\" rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</"
"a>."
"signature, check out the <a "
"href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
"rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</a>."
msgstr ""
"Pa consiguir más información tocante a como consiguir el certificáu y crear "
"la firma, revisa la <a href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/"
"latest/developer.html\" rel=\"noopener norefferer\">guía pa desendolcadores "
"d'aplicaciones</a>."
"la firma, revisa la <a "
"href=\"http://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
"rel=\"noopener norefferer\">guía pa desendolcadores d'aplicaciones</a>."

#: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:17
msgid ""
"This form can also be used to update existing certificates, however only the "
"app owner is allowed to do so. Updating an app certificate will delete all "
"This form can also be used to update existing certificates, however only the"
" app owner is allowed to do so. Updating an app certificate will delete all "
"of its already uploaded releases!"
msgstr ""
"Esti formulariu tamién pue usase p'anovar los certificaos esistentes. Por "
"embargu, namás el propietariu de l'aplicación tien permisu pa facelo. "
"¡Anovar el certificáu de l'aplicación va desaniciar toles versiones que tean "
"xubíes!"
"¡Anovar el certificáu de l'aplicación va desaniciar toles versiones que tean"
" xubíes!"

#: nextcloudappstore/core/templates/app/register.html:19
msgid "Not a public certificate"
Expand Down Expand Up @@ -1178,9 +1175,9 @@ msgstr "La versión de l'aplicación xubióse correutamente."

#: nextcloudappstore/core/templates/app/upload.html:16
msgid ""
"For more information on how to create the signature check out the <a href="
"\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" rel="
"\"noopener norefferer\">app developer guide</a>."
"For more information on how to create the signature check out the <a "
"href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
"rel=\"noopener norefferer\">app developer guide</a>."
msgstr ""
"Pa consiguir más información tocante a cómo crear la firma, revisa la <a "
"href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/developer.html\" "
Expand All @@ -1195,8 +1192,8 @@ msgid ""
"The Nextcloud App Store - Upload your apps and install new apps onto your "
"Nextcloud"
msgstr ""
"La tienda d'aplicaciones de Nextcloud - Xubi les tos aplicaciones ya instala "
"otres nueves na to instancia de Nextcloud"
"La tienda d'aplicaciones de Nextcloud - Xubi les tos aplicaciones ya instala"
" otres nueves na to instancia de Nextcloud"

#: nextcloudappstore/core/templates/base.html:9
msgid "The Nextcloud Community"
Expand Down Expand Up @@ -1278,8 +1275,7 @@ msgstr "Zarrar la sesión"
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
" %(site_name)s. As a final step, please complete the following "
"form:"
" %(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
"Tas a piques d'usar la to cuenta %(provider_name)s p'aniciar la sesión en:\n"
" %(site_name)s. Como pasu final, completa'l formulariu siguiente:"
Expand Down Expand Up @@ -1474,8 +1470,8 @@ msgid ""
"you to check in with you about your plans or to ask for feedback on our "
"developer program."
msgstr ""
"Acepto la recoyida de datos personales. Podríemos consultar los tos planes o "
"pidite qu'opines tocnate al nuesu programa de desendolcu."
"Acepto la recoyida de datos personales. Podríemos consultar los tos planes o"
" pidite qu'opines tocnate al nuesu programa de desendolcu."

#: nextcloudappstore/scaffolding/forms.py:82
#: nextcloudappstore/user/templates/user/integrations.html:13
Expand Down Expand Up @@ -1506,7 +1502,8 @@ msgstr ""
#: nextcloudappstore/scaffolding/forms.py:118
msgid "Full description of what your integration does. Can contain Markdown."
msgstr ""
"Una descripción completa de lo que fai la integración. Pue contener Markdown."
"Una descripción completa de lo que fai la integración. Pue contener "
"Markdown."

#: nextcloudappstore/templates/socialaccount/authentication_error.html:5
#: nextcloudappstore/templates/socialaccount/authentication_error.html:9
Expand Down Expand Up @@ -1540,7 +1537,8 @@ msgstr "Aniciar la sesión per «%(provider)s»"

#: nextcloudappstore/templates/socialaccount/login.html:21
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgid ""
"You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
"Tas a pirques d'aniciar la sesión con una cuenta de terceros de "
"«%(provider)s»."
Expand Down Expand Up @@ -1627,21 +1625,15 @@ msgstr "Pase de l'API"
#: nextcloudappstore/user/templates/user/api-token.html:15
msgid ""
"\n"
" The API token can be used for authentication when calling "
"the Nextcloud app store\n"
" <a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/"
"restapi.html\">REST API</a>.\n"
" Make sure to keep it secret. A new token can be generated "
"below, rendering the old token invalid.\n"
" The API token can be used for authentication when calling the Nextcloud app store\n"
" <a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/restapi.html\">REST API</a>.\n"
" Make sure to keep it secret. A new token can be generated below, rendering the old token invalid.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" El pase de l'API pue usase pa l'autenticación cuando se "
"llame a l'\n"
" <a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/"
"restapi.html\">REST API</a>.\n"
" Asegúrate de caltener el secretu. Pues xenerar un pase nuevu "
"abaxo, lo que fai que l'anterior s'invalide.\n"
" El pase de l'API pue usase pa l'autenticación cuando se llame a l'\n"
" <a href=\"https://nextcloudappstore.readthedocs.io/en/latest/restapi.html\">REST API</a>.\n"
" Asegúrate de caltener el secretu. Pues xenerar un pase nuevu abaxo, lo que fai que l'anterior s'invalide.\n"
" "

#: nextcloudappstore/user/templates/user/api-token.html:22
Expand Down Expand Up @@ -1750,8 +1742,8 @@ msgstr "¡Camudar la contraseña tamién va volver xenerar el pase de l'API!"

#: nextcloudappstore/user/templates/user/password.html:22
msgid ""
"You seem to be using an account registered with a third-party provider. Your "
"password can therefore <strong>not</strong> be changed from this page."
"You seem to be using an account registered with a third-party provider. Your"
" password can therefore <strong>not</strong> be changed from this page."
msgstr ""
"Paez que tas usando una cuenta rexistrada con un fornidor de terceros. Polo "
"tanto, la contraseña <strong>nun</strong> se pue camudar nesta páxina."
Expand All @@ -1767,8 +1759,8 @@ msgid ""
"then take control of the app by registering it again on the app register "
"page in the app developer menu."
msgstr ""
"Pa tresferir una aplicación a otru propietariu tienes de desbloquiar primero "
"l'aplicación. Un usuariu pue tomar el control de l'aplicación volviendo "
"Pa tresferir una aplicación a otru propietariu tienes de desbloquiar primero"
" l'aplicación. Un usuariu pue tomar el control de l'aplicación volviendo "
"rexistrala na páxina de rexistru d'aplicaciones nel menú pa desendolcadores "
"d'aplicaciones."

Expand Down

0 comments on commit be89bd1

Please sign in to comment.