Skip to content

Commit

Permalink
[tx-robot] updated from transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed May 26, 2021
1 parent a500729 commit 548f90f
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 348 additions and 0 deletions.
175 changes: 175 additions & 0 deletions l10n/sc.js
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,175 @@
OC.L10N.register(
"mail",
{
"Auto detect failed. Please use manual mode." : "No at fatu a fàghere sa rilevada. Imprea sa modalidade manuale.",
"Updating account failed: " : "No at fatu a agiornare su contu:",
"Creating account failed: " : "No at fatu a creare su contu:",
"Embedded message %s" : "Messàgiu incorporadu %s",
"Important mail" : "Messàgiu de posta importante",
"Unread mail" : "Posta no lèghida",
"Important" : "Importante",
"Work" : "Traballu",
"Personal" : "Personale",
"To Do" : "De fàghere",
"Later" : "Luego",
"Mails" : "Messàgios de posta",
"Mail" : "Posta ",
"💌 A mail app for Nextcloud" : "💌 Un'aplicatzione de posta pro Nextcloud",
"**💌 A mail app for Nextcloud**\n\n- **🚀 Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts, Calendar & Files – more to come.\n- **📥 Multiple mail accounts!** Personal and company account? No problem, and a nice unified inbox. Connect any IMAP account.\n- **🔒 Send & receive encrypted mails!** Using the great [Mailvelope](https://mailvelope.com) browser extension.\n- **🙈 We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [Horde](https://horde.org) libraries.\n- **📬 Want to host your own mail server?** We don’t have to reimplement this as you could set up [Mail-in-a-Box](https://mailinabox.email)!" : "**💌 Un'aplicatzione de posta pro Nextcloud**\n\n- **🚀 Integratzione cun àteras aplicatziones de Nextcloud!** Pro immoe Cuntatos, Calendàriu e Archìvios - àteras ant a arribare.\n- **📥 Contos de posta mùltiplos!** Contu personale e de s'impresa? Perunu problema, e una safata de posta unificada e geniosa. Cunnete ogni contu IMAP.\n- **🔒 Imbia e retzi messàgios tzifrados!** Impreende s'estensione bella pro su navigadore [Mailvelope](https://mailvelope.com).\n- **🙈 No semus torrende a inventare sa roda** Basadu subra is librerias ispantosas [Horde](https://horde.org).\n- **📬 Boles retzire su serbidore de posta tuo?** No depemus torrare a impostare, ca ddu podes fàghere tue [Mail-in-a-Box](https://mailinabox.email)!",
"Drafts are saved in:" : "Is brutacòpias sunt sarvadas in:",
"Sent messages are saved in:" : "Is messàgios imbiados sunt sarvados in:",
"Deleted messages are moved in:" : "Is messàgios cantzellados sunt tramudados in:",
"Auto" : "Auto",
"Name" : "Nùmene",
"Mail Address" : "Indiritzu de posta eletrònica",
"Password" : "Crae",
"Manual" : "Manuale",
"IMAP Settings" : "Impostatziones IMAP ",
"IMAP Host" : "Retzidore IMAP ",
"IMAP Security" : "Seguresa IMAP ",
"None" : "Perunu",
"SSL/TLS" : "SSL/TLS",
"STARTTLS" : "STARTTLS",
"IMAP Port" : "Porta IMAP ",
"IMAP User" : "Utente IMAP ",
"IMAP Password" : "Crae IMAP ",
"SMTP Settings" : "Impostatziones SMTP",
"SMTP Host" : "Retzidore SMTP ",
"SMTP Security" : "Seguresa SMTP ",
"SMTP Port" : "Porta SMTP ",
"SMTP User" : "Utente SMTP ",
"SMTP Password" : "Crae SMTP",
"Save" : "Sarva",
"Connect" : "Connete",
"Account settings" : "Impostatziones de contu",
"Change name" : "Càmbia nùmene",
"Signature" : "Firma",
"A signature is added to the text of new messages and replies." : "S'agiunghet una firma a su testu de is messàgios noos e de is respostas.",
"Writing mode" : "Modalidade de iscritura",
"Preferred writing mode for new messages and replies." : "Modalidade de iscritura preferida pro is messàgios noos e de is respostas.",
"Default folders" : "Cartellas predefinidas",
"The folders to use for drafts, sent messages and deleted messages." : "Is cartellas de impreare pro brutacòpias, messàgios imbiados e messàgios cantzellados.",
"Mail server" : "Serbidore de posta",
"Sieve filter server" : "Serbidore de filtru Sieve",
"Sieve filter rules" : "Règulas de filtru Sieve",
"Trusted senders" : "Imbiantes afidàbiles",
"Add alias" : "Agiunghe alias",
"Add mail account" : "Agiunghe contu de posta",
"Use Gravatar and favicon avatars" : "Imprea Gravatar e avatar favicon",
"Register as application for mail links" : "Registra comente aplicatzione pro is ligòngios de posta",
"Show keyboard shortcuts" : "Mustra curtziadòrgios de tecladu",
"Allow the app to collect data about your interactions. Based on this data, the app will adapt to your preferences. The data will only be stored locally." : "Permite a s'aplicatzione de regòllere datos subra is interatziones tuas. In sa base de custos datos, s'aplicatziones s'at a adatare a is preferèntzias tuas. Is datos ant a èssere archiviados in manera locale isceti. ",
"Put my text to the bottom of a reply instead of on top of it." : "Pone su testu miu a su fundu de una resposta imbetzes che a pitzus.",
"From" : "Dae",
"Select account" : "Seletziona contu",
"To" : "A",
"Contact or email address …" : "Cuntatu o indiritzu de posta ...",
"+ Cc/Bcc" : "+ Cc/Bcc",
"Cc" : "Cc",
"No contacts found." : "Perunu cuntatu agatadu.",
"Bcc" : "Bcc",
"Subject" : "Ogetu",
"Subject …" : "Ogetu",
"This message came from a noreply address so your reply will probably not be read." : "Custu messàgiu est arribadu dae unu indiritzu chena resposta, tando est fàtzile chi sa resposta tua no s'at a lèghere.",
"The following recipients do not have a PGP key: {recipients}." : "Custas persones destinatàrias no tenent una crae PGP: {recipients}.",
"Write message …" : "Iscrie messàgiu ...",
"Cannot save draft because this account does not have a drafts mailbox configured." : "No faghet a sarvare sa brutacòpia ca custu contu no tenet una casella de brutacòpias cunfigurada.",
"Saving draft …" : "Sarvende sa brutacòpia ...",
"Draft saved" : "Brutacòpia sarvada",
"Upload attachment" : "Càrriga alligongiadu",
"Add attachment from Files" : "Agiunghe alligongiadu dae Archìvios",
"Enable formatting" : "Ativa formatatzione",
"Request a read receipt" : "Pedi una cunfirma de letura",
"Encrypt message with Mailvelope" : "Tzifra messàgiu cun Mailvelope",
"Looking for a way to encrypt your emails? Install the Mailvelope browser extension!" : "Ses chirchende una manera pro tzifrare is messàgios de posta? Installa s'estensione pro su navigadore Mailvelope!",
"Uploading attachments …" : "Carrighende alligongiadu ...",
"Sending …" : "Imbiende ...",
"Error sending your message" : "Errore in s'imbiu de su messàgiu",
"Go back" : "Bae in segus",
"Retry" : "Torra a proare",
"Warning sending your message" : "Avisu in s'imbiu de su messàgiu",
"Send anyway" : "Imbia a su pròpiu",
"Message sent!" : "Messàgiu imbiadu!",
"Write another message" : "Iscrie un'àteru messàgiu",
"Add share link from {productName} Files" : "Agiunghe unu ligòngiu de cumpartzidura dae {productName} Archìvios",
"Send" : "Imbia",
"Encrypt and send" : "Tzifra e imbia",
"Send unencrypted" : "Imbia chene tzifrare",
"Message {id} could not be found" : "Su messàgiu {id} no s'est pòdidu agatare",
"No sent mailbox configured. Please pick one in the account settings." : "Peruna casella de posta imbiada cunfigurada. Sèbera•nde una in is impostatziones de su contu.",
"You are trying to send to many recipients in To and/or Cc. Consider using Bcc to hide recipient addresses." : "Ses proende a imbiare a tropu persones in A e/o Cc. Cunsìdera de impreare Bcc pro cuare is indiritzos de is chi retzint.",
"Uploading {percent}% …" : "Carrighende {percent}% …",
"Choose a file to add as attachment" : "Sèbera un'archìviu de agiùnghere comente alligongiadu",
"Choose a file to share as a link" : "Sèbera un'archìviu de cumpartzire comente ligòngiu",
"No message found yet" : "Ancora perunu messàgiu agatadu",
"Set up an account" : "Imposta unu contu",
"Plain text" : "Testu simple",
"Rich text" : "Testu formatadu",
"No messages in this mailbox" : "Perunu messàgiu in custa casella de posta",
"No messages" : "Perunu messàgiu",
"Draft: " : "Brutacòpia:",
"Mark unimportant" : "Marca comente no importante",
"Mark important" : "Marca comente importante",
"Mark unfavorite" : "Marca comente no preferidu",
"Mark favorite" : "Marca comente preferidu",
"Mark unread" : "Marca comente no lèghidu",
"Mark read" : "Marca comente lèghidu",
"Mark not spam" : "Marca comente no spam",
"Mark as spam" : "Marca comente spam",
"Unselect" : "Deseletziona",
"Select" : "Seletziona",
"Move" : "Tràmuda",
"Edit as new message" : "Modìfica comente messàgiu nou",
"Delete" : "Cantzella",
"Blind copy recipients only" : "Isceti persones destinatàrias in còpia cuada",
"No trash mailbox configured" : "Peruna casella de àliga cunfigurada",
"Could not delete message" : "No at fatu a cantzellare su messàgiu",
"Load more" : "Càrriga àteru",
"_Mark {number} unread_::_Mark {number} unread_" : ["Marca {number} no lèghidos","Marca {number} non lèghidos"],
"_Mark {number} read_::_Mark {number} read_" : ["Marca {number} lèghidos","Marca {number} lèghidos"],
"_Unfavorite {number}_::_Unfavorite {number}_" : ["Boga dae is preferidos {number}","Boga dae is preferidos {number}"],
"_Favorite {number}_::_Favorite {number}_" : ["Agiunghe a is preferidos","Agiunghe a is Preferidos {number}"],
"_Unselect {number}_::_Unselect {number}_" : ["Deseletziona {number}","Deseletziona {number}"],
"_Move {number}_::_Move {number}_" : ["Tràmuda {number}","Tràmuda {number}"],
"_Forward {number} as attachment_::_Forward {number} as attachment_" : ["Inoltra {number} comente alligongiados","Inoltra {number} comente alligongiadu"],
"_Delete {number}_::_Delete {number}_" : ["Cantzella {number}","Deseletziona {number}"],
"Report this bug" : "Signala cust'errore",
"Could not open mailbox" : "No at fatu a abèrrere sa casella de posta",
"Loading messages" : "Carrighende messàgios",
"Indexing your messages. This can take a bit longer for larger mailboxes." : "Inditzizende is messàgios. S'at a pòdere istentare unu pagu de prus cun casellas de posta prus mannas.",
"Choose target mailbox" : "Sèbera casella de posta de destinatzione",
"No more submailboxes in here" : "Non b'at àteras suta-cartellas inoghe",
"Choose" : "Sèbera",
"Important and unread" : "Importante e non lèghidu",
"Important info" : "Informatzione importante",
"Favorites" : "Preferidos",
"Other" : "Àteru",
"Messages will automatically be marked as important based on which messages you interacted with or marked as important. In the beginning you might have to manually change the importance to teach the system, but it will improve over time." : "Is messàgios s'ant a marcare in manera automàtica comente importantes in sa base de is messàgios cun is chi as tènnidu interatziones o chi si sunt marcados comente importantes. Fortzis a su cumintzu as a dèpere cambiare a manu s'importàntzia pro ddu imparare a su sistema, ma at a megiorare in su tempus.",
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message." : "Sa persone chi at imbiadu custu messàgiu at pedidu de no retzire notìficas cando dd'as a lèghere.",
"Notify the sender" : "Notificare a sa persone chi imbiat",
"You sent a read confirmation to the sender of this message." : "As imbiadu una cunfirma de letura a sa persone chi at imbiadu custu messàgiu.",
"Could not send mdn" : "No at fatu a imbiare mdn",
"Reply" : "Responde",
"Reply to sender only" : "Responde isceti a chi at imbiadu",
"Forward" : "Torra a imbiare",
"View source" : "Visualiza sa fonte",
"Message source" : "Fonte de su messàgiu",
"Message body" : "Corpus de su messàgiu",
"Attachments" : "Alligongiados",
"Import into calendar" : "Importa in su calendàriu",
"Download attachment" : "Iscàrriga alligongiadu",
"Save to Files" : "Sarva in Archìvios",
"Unnamed" : "Chene nùmene",
"Embedded message" : "Messàgiu incorporadu ",
"Choose a folder to store the attachment in" : "Sèbera una cartella in ue allogare s'alligongiadu",
"Save all to Files" : "Sarva totu in Archìvios",
"Download Zip" : "Iscàrriga Zip",
"Choose a folder to store the attachments in" : "Sèbera una cartella in ue allogare is alligongiados",
"This message is encrypted with PGP. Install Mailvelope to decrypt it." : "Custu messàgiu est tzifradu cun PGP. Installa Mailvelope pro ddu detzifrare.",
"The images have been blocked to protect your privacy." : "Is imàgines sunt istadas blocadas pro amparare sa privadesa tua.",
"Show" : "Mustra",
"Settings" : "Impostatziones",
"Cancel" : "Annulla",
"Remove" : "Boga"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
Loading

0 comments on commit 548f90f

Please sign in to comment.