Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'i18n-de/manifest_dictionary' into i18n-de/jsonata
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
heikokue committed Dec 29, 2020
2 parents e6c6301 + 7ac7f64 commit cfeb0e3
Showing 1 changed file with 3 additions and 3 deletions.
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ Bei der
- Node-RED
- Namen von Nodes

4. Stehende Node-RED-Begriffe werden 1:1 übernommen, jedoch ggf. groß geschrieben. Beispiele:
4. Stehende Node-RED-Begriffe (Hauptwörter) werden 1:1 übernommen, jedoch ggf. groß geschrieben. Beispiele:
- Node
- Flow & Subflow

Expand All @@ -29,8 +29,8 @@ Bei der

7. Es sollte nicht "zwanghaft" übersetzt werden, wenn dann Wortungetüme, Zungenbrecher oder seltene Akademikerwörter herauskommen oder wenn sich kein gleichbedeutendes "griffiges" Wort findet. Im Zweifelsfall erstmal das Wort 1:1 übernehmen (ggf. groß geschrieben). Siehe Vokabelheft /editor-client/locales/de/dictionary.csv

8. Denglisch soll vermieden werden
8. Denglisch soll vermieden werden, insbesondere "Ververbungen" wie z.B. "abbranchen", "committen", "reverten", "deployen". Da besser ein deutsches Verb benutzen und das englische Ausgangswort in Klamern dahinter setzen. Fürs deutsche Wort siehe /editor-client/locales/de/dictionary.csv

9. Sätze sollen flüssig lesbar sein

10. Maschinelle Übersetzungen sollen nicht unüberprüft übernommen werden. Vokabeln von nehmen /editor-client/locales/de/dictionary.csv
10. Maschinelle Übersetzungen sollen nicht ungeprüft übernommen werden. Vokabeln siehe /editor-client/locales/de/dictionary.csv

0 comments on commit cfeb0e3

Please sign in to comment.