Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

translate NIP-30 #70

Merged
merged 5 commits into from
Dec 25, 2023
Merged

translate NIP-30 #70

merged 5 commits into from
Dec 25, 2023

Conversation

uchijo
Copy link
Member

@uchijo uchijo commented Dec 17, 2023

NIP-30を訳しました。

相談したい点がいくつかありますので、ぜひ意見をお聞かせください。

emojify に約語をあてなかった点

「イベントに含まれる :shortcode: を見つけ出し、それを対応する絵文字画像に置き換える」という作業を、原文では emojify という(多分自作の)動詞で表現しています。ちょうどいい約語が見当たらなかったため、日本語では言及していません。

結果として、 「kind 0 イベント」「kind 1 イベント」 の説明がややくどくなっています。

何かそれっぽい語をあてたほうがいいでしょうか‥?

「カスタム絵文字」という名称

特に思いつかなかったので Custom Emoji をそのまま直訳して使っています。
もっと馴染みのある表現があれば指摘してほしいです。

よろしくお願いします

@erechorse erechorse mentioned this pull request Dec 17, 2023
22 tasks
@penpenpng
Copy link
Contributor

  • emojify の訳語: 強いて逐語訳するなら「絵文字化」とでもなるのでしょうが、原文には aka emojify (いわゆる emojify) とあるため、全体として意味のある訳を作るのは難しそうに見えます。他の方の意見も聞きたいです。
  • 「カスタム絵文字」: 日本語でも馴染み深い言い回しなのでこのままでいいと思います 👍

30.md Outdated
------------

`draft` `optional`

Custom emoji may be added to **kind 0** and **kind 1** events by including one or more `"emoji"` tags, in the form:
以下の形式の `"emoji"` タグを1つ以上含めることで、 **kind 0** 及び **kind 1** のイベントに対し、カスタム絵文字を付与してもかまわない (MAY):
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

小文字で登場する助動詞に関しては特別な注釈 (ここでは (MAY)) は不要と思います。他の箇所も同様です。

Copy link
Member Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

なるほど、承知しました!
ありがとうございます、修正します 🙇‍♂

30.md Outdated

For each emoji tag, clients should parse emoji shortcodes (aka "emojify") like `:shortcode:` in the event to display custom emoji.
それぞれの `"emoji"` タグについて、クライアントは `:shortcode:` といった形式で表される絵文字ショートコードを解釈し、カスタム絵文字を表示するべきである。
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

この部分を "emojify" という用語の導入と捉えて、

Suggested change
それぞれの `"emoji"` タグについて、クライアントは `:shortcode:` といった形式で表される絵文字ショートコードを解釈し、カスタム絵文字を表示するべきである
それぞれの `"emoji"` タグについて、クライアントは `:shortcode:` といった形式で表される絵文字ショートコードを解釈し、カスタム絵文字を表示(「絵文字化」という)するべきである

みたいな感じで訳しておいて、以降の部分は "emojify" の訳語を「絵文字化」で通すのはどうでしょうか...?

Copy link
Member Author

@uchijo uchijo Dec 18, 2023

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

emojifyの訳を使うのであればこれが一番良さそうですね!
一点気になるのが、そもそものemojifyを使っている英文が(少なくとも私には)わかりづらい点です
上の方に意味が書いてあるとはいえ、相当しっかり読み込んでいなければ↓の表現がいきなり出てきたらわかりづらそうだなと思いました
あえてemojifyにあたる語を使わなかったのにはこういった意図もあります
image

皆さん的にその点が気にならないのであれば、提案いただいた訳を使わせていただこうと思うのですが、いかがでしょうか

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

なるほど、たしかにそれはあるかもしれません。訳文だと地の文も"絵文字化"も日本語なので、より埋もれやすそうですね。原文だと emoji が明らかに英語由来ではないので、固有の用語として読みやすいというのがあるのかもしれません。

もしこの路線でいくなら、たとえば、訳文では常に 「絵文字化」 のようにかぎかっこ付で表現するといくらか読みやすくなるでしょうか。

30.md Outdated

In kind 0 events, the `name` and `about` fields should be emojified.
kind 0のイベントにおいては、 `name` 及び `about` フィールドにカスタム絵文字を使用してよく、クライアントはこれを解釈しカスタム絵文字を表示するべきである。
Copy link
Member

@darashi darashi Dec 17, 2023

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
kind 0のイベントにおいては、 `name` 及び `about` フィールドにカスタム絵文字を使用してよく、クライアントはこれを解釈しカスタム絵文字を表示するべきである
kind 0のイベントにおいては、 `name` 及び `about` フィールドが絵文字化されるべきだ
Suggested change
kind 0のイベントにおいては、 `name` 及び `about` フィールドにカスタム絵文字を使用してよく、クライアントはこれを解釈しカスタム絵文字を表示するべきである
kind 0のイベントにおいては、 `name` 及び `about` フィールドが「絵文字化」されるべきだ

30.md Outdated

In kind 1 events, the `content` should be emojified.
kind 1のイベントにおいては、 `content` フィールドにカスタム絵文字を使用してよく、クライアントはこれを解釈しカスタム絵文字を表示するべきである。
Copy link
Member

@darashi darashi Dec 17, 2023

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
kind 1のイベントにおいては、 `content` フィールドにカスタム絵文字を使用してよく、クライアントはこれを解釈しカスタム絵文字を表示するべきである
kind 1のイベントにおいては、 `content` フィールドが絵文字化されるべきだ
Suggested change
kind 1のイベントにおいては、 `content` フィールドにカスタム絵文字を使用してよく、クライアントはこれを解釈しカスタム絵文字を表示するべきである
kind 1のイベントにおいては、 `content` フィールドが「絵文字化」されるべきだ

@uchijo
Copy link
Member Author

uchijo commented Dec 24, 2023

結局emojifyに「絵文字化」をあてることにしました~
レビューお願いしたいです

Copy link
Member

@erechorse erechorse left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

インラインコードと日本語の間に空白は特に不要かなと思います。

30.md Outdated Show resolved Hide resolved
30.md Outdated Show resolved Hide resolved
30.md Outdated Show resolved Hide resolved
30.md Outdated Show resolved Hide resolved
30.md Outdated Show resolved Hide resolved
30.md Outdated Show resolved Hide resolved
30.md Outdated Show resolved Hide resolved
@uchijo
Copy link
Member Author

uchijo commented Dec 25, 2023

インラインコードと日本語の間に空白は特に不要かなと思います。

了解です!修正します

@erechorse erechorse merged commit 4761f50 into nostr-jp:main Dec 25, 2023
1 check passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

4 participants