/
hy_AM.po
580 lines (482 loc) · 16 KB
/
hy_AM.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Bootstrap Armenian Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Instigate Sytems <info@artsakh.instigate.am>\n"
"Language-Team: Narine Poghosyan <haynariko91@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n%10==1 && n%100!=11) ? 3 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Language: Armenian\n"
"X-Poedit-Country: Armenia\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#@ the-bootstrap
#: 404.php:19
msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?"
msgstr "Դուք դիմել եք սխալ հասցեով"
#@ the-bootstrap
#: 404.php:23
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help."
msgstr "Մենք չենք կարող գտնել այն ինչ Դուք փնտրում եք։ Ձեզ կարող է օգնել որոնումը կամ ստորև նշված հղումները։"
#@ the-bootstrap
#: 404.php:30
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Հաճախ օգտագործվող կատեգորիաներ"
#@ the-bootstrap
#. translators: %1$s: smilie
#: 404.php:44
#, php-format
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Փորձեք նայել արխիվում ըստ ամիսների։ %1$s"
#@ the-bootstrap
#: archive.php:28
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Արխիվները ըստ օրերի․ %s"
#@ the-bootstrap
#: archive.php:30
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Արխիվները ըստ ամիսների․ %s"
#@ the-bootstrap
#: archive.php:32
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Արխիվներ ըստ տարիների․ %s"
#@ the-bootstrap
#: archive.php:34
msgid "Blog Archives"
msgstr "Գրառումների արխիվ"
#@ the-bootstrap
#: author.php:21
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Արխիվներ ըստ հեղինակի․ %s"
#@ the-bootstrap
#: author.php:29
#: partials/content-single.php:39
#, php-format
msgid "About %s"
msgstr "%s մասին"
#@ the-bootstrap
#: category.php:21
#, php-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Արխիվներն ըստ կատեգորիաների․ %s"
#@ the-bootstrap
#: comments.php:20
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Այս գրառումը պաշտպանված է գաղտնաբառով։ Խնդրում եմ ներմուծեք գաղտնագիրը ան տեսնելու կամ մեկնաբանելու համար։"
#@ the-bootstrap
#: comments.php:31
#, php-format
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Մեկ միտք «%2$s» մասին"
msgstr[1] "%1$s մտքեր «%2$s» մասին"
msgstr[2] "%1$s мыслей о «%2$s»"
msgstr[3] "%1$s միտք «%2$s» մասին"
#@ the-bootstrap
#: comments.php:38
#: comments.php:50
msgid "Comment navigation"
msgstr "Նավարկում մեկնաբանություններով"
#@ the-bootstrap
#: comments.php:39
#: comments.php:51
msgid "← Newer Comments"
msgstr "← Հաջորդ մեկնաբանությունները"
#@ the-bootstrap
#: comments.php:40
#: comments.php:52
msgid "Older Comments →"
msgstr "Նախորդ մեկնաբանությունները →"
#@ the-bootstrap
#: comments.php:60
msgid "Comments are closed."
msgstr "Մեկնաբանությունները փակված են."
#@ the-bootstrap
#: comments.php:64
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Մեկնաբանել"
#@ the-bootstrap
#: comments.php:66
#, php-format
msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes: %s"
msgstr "Դուք կարող եք օգտագործել <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr>-տեգեր և ատրիբուտներ: %s"
#@ the-bootstrap
#: comments.php:70
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Մեկնաբանություն թողնելու համար անհրաժեշտ է <a href=\"%s\">նույնականանալ</a>."
#@ the-bootstrap
#: comments.php:71
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "Դուք մուտք եք գործել որպես՝ <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Ելք\">Ելք</a>"
#@ the-bootstrap
#: functions.php:232
#, php-format
msgid "© %1$s <a href=\"%2$s\">%3$s</a>, all rights reserved."
msgstr "© %1$s <a href=\"%2$s\">%3$s</a>, Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են։"
#@ the-bootstrap
#: footer.php:22
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#@ the-bootstrap
#: footer.php:23
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Ժամանակակից պրոֆեսիոնալ հարթակ հրատարակման համար"
#@ the-bootstrap
#: footer.php:25
#, php-format
msgctxt "WordPress"
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Հիմնված տեխնոլոգիայի վրա %s"
#@ the-bootstrap
#: footer.php:31
#, php-format
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d դիմում. %s վայրկյան."
#@ the-bootstrap
#: functions.php:61
msgid "Main Navigation"
msgstr "Գլխավոր նավարկում"
#@ the-bootstrap
#: functions.php:107
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Հիմնական կողմնային վահանակ"
#@ the-bootstrap
#: functions.php:116
msgid "Image Sidebar"
msgstr "Նկարների կողմնային վահանակ"
#@ the-bootstrap
#: inc/template-tags.php:69
#, php-format
msgid "<span class=\"sep\">Posted on </span><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"by-author\"> <span class=\"sep\"> by </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>"
msgstr "<span class=\"sep\">Հրապարակված է </span><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span><span class=\"by-author\"> <span class=\"sep\">-ի կողմից </span>"
#@ the-bootstrap
#: inc/template-tags.php:75
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Հեղինակի բոլոր գրառումները %s"
#@ the-bootstrap
#: inc/template-tags.php:81
msgid "<strong>1</strong> Reply"
msgstr "<strong>1</strong> Մեկնաբանություն"
#@ the-bootstrap
#: inc/template-tags.php:81
msgid "<strong>%</strong> Replies"
msgstr "<strong>%</strong> Մեկնաբանություններ"
#@ the-bootstrap
#: functions.php:387
#: functions.php:413
#: image.php:55
#: inc/template-tags.php:85
#: partials/content-page.php:22
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
#@ the-bootstrap
#: inc/template-tags.php:109
msgid "Next page"
msgstr "Հաջորդ էջ"
#@ the-bootstrap
#: inc/template-tags.php:110
msgid "Previous page"
msgstr "Նախորդ էջ"
#@ the-bootstrap
#: inc/template-tags.php:124
#: inc/template-tags.php:138
msgid "Pages:"
msgstr "Էջեր:"
#@ the-bootstrap
#: functions.php:274
#: partials/content-aside.php:29
#: partials/content-image.php:17
#: partials/content-page.php:19
#: partials/content-status.php:31
#: partials/content.php:38
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "կարդալ ավելին <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#@ the-bootstrap
#: functions.php:386
msgid "Pingback:"
msgstr "Նշագրում․"
#@ the-bootstrap
#. translators: 1: comment author, 2: date and time
#: functions.php:404
#, php-format
msgid "%1$s <span class=\"says\">said</span> on %2$s:"
msgstr "%1$s <span class=\"says\">ասել է</span> %2$s:"
#@ the-bootstrap
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:410
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s в %2$s"
#@ the-bootstrap
#: functions.php:417
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ձեր հաղորդագրությունը սպասում է հաստատման։"
#@ the-bootstrap
#: functions.php:426
msgid "Reply <span>↓</span>"
msgstr "Պատասխանել <span>↓</span>"
#@ the-bootstrap
#: functions.php:490
msgid "Name"
msgstr "Անուն"
#@ the-bootstrap
#: functions.php:493
#: functions.php:519
msgid "required"
msgstr "պարտադիր"
#@ the-bootstrap
#: functions.php:516
msgid "Email"
msgstr "Էլեկտրոնային փոստ"
#@ the-bootstrap
#: functions.php:519
msgid "will not be published"
msgstr "չի հրապարակվի"
#@ the-bootstrap
#: functions.php:540
msgid "Website"
msgstr "Վեբ էջ"
#@ the-bootstrap
#: functions.php:716
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d մեկնաբանություն"
msgstr[1] "%d մեկնաբանություն"
msgstr[2] "%d մեկնաբանություններ"
msgstr[3] "%d մեկնաբանություն"
#@ the-bootstrap
#: functions.php:782
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Այս գրառումը պաշտպանված է գաղտնաբառով ։ Այն տեսնելու համար խնդրում ենք մուտքագրեք գաղտնաբառը ։"
#@ the-bootstrap
#: functions.php:782
msgid "Password:"
msgstr "Գաղտնաբառ:"
#@ the-bootstrap
#: functions.php:782
msgid "Submit"
msgstr "Ուղարկել"
#@ the-bootstrap
#: header.php:57
msgid "Main menu"
msgstr "Գլխավոր մենյու"
#@ the-bootstrap
#: header.php:58
msgid "Skip to primary content"
msgstr "Անցնել հիմնական բովանդակությանը"
#@ the-bootstrap
#: header.php:59
msgid "Skip to secondary content"
msgstr "Անցնել լրացուցիչ բովանդակությանը"
#@ the-bootstrap
#: image.php:47
msgid "image"
msgid_plural "images"
msgstr[0] "նկար"
msgstr[1] "նկար"
msgstr[2] "նկար"
msgstr[3] "նկար"
#@ the-bootstrap
#: image.php:56
msgid "Leave a comment"
msgstr "Մեկնաբանել"
#@ the-bootstrap
#: image.php:59
msgid "« Previous Photo"
msgstr "← Նախորդ նկարը"
#@ the-bootstrap
#: image.php:61
msgid "Next Photo »"
msgstr "Հաջորդ նկարը →"
#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:27
msgid "The Bootstrap Image Meta Widget"
msgstr "Նակրների մետատվյալներ"
#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:29
msgid "Displays meta information on image attachment pages"
msgstr "Ցուցադրվում է նկարների մետաինֆորմացիան"
#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:51
msgid "Info"
msgstr "Տեղեկույթ"
#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:59
msgid "Created:"
msgstr "Ստեղծված է՝"
#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:63
msgid "Full size:"
msgstr "Լրիվ չափով․"
#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:64
#, php-format
msgid "%s pixels"
msgstr "%s պիքսել"
#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:67
msgid "Aperture:"
msgstr "Դիոֆրագմա․"
#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:72
msgid "Focal length:"
msgstr "Կիզակետ․"
#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:77
msgid "Iso:"
msgstr "ISO:"
#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:82
msgid "Shutter:"
msgstr "Հատված:"
#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:101
msgid "Camera:"
msgstr "Տեսախցիկ․"
#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:152
msgid "Title:"
msgstr "Վերնագիր․"
#@ the-bootstrap
#: partials/content-aside.php:17
#: partials/content-gallery.php:17
#: partials/content-status.php:17
#: partials/content.php:16
#: partials/content.php:21
#, php-format
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Մշտական հղում․ %s"
#@ the-bootstrap
#: partials/content-gallery.php:49
#, php-format
msgid "This gallery contains <strong>%1$s photo</strong>."
msgid_plural "This gallery contains <strong>%1$s photos</strong>."
msgstr[0] "Պատկերասրահը պարունակում է <strong>%1$s նկար </strong>."
msgstr[1] "Պատկերասրահը պարունակում է <strong>%1$s նկար </strong>."
msgstr[2] "Պատկերասրահը պարունակում էт <strong>%1$s նկար </strong>."
msgstr[3] "Պատկերասրահը պարունակում է <strong>%1$s նկար </strong>."
#@ the-bootstrap
#: partials/content-no-results.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ոչինչ չի գտնվել"
#@ the-bootstrap
#: partials/content-no-results.php:19
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Ներողություն, բայց Ձեր որոնմանը համապատասխան ոչինչ չի գտնվել։ Խնդրում ենք մուտքագրել այլ բանալիային բառ։"
#@ the-bootstrap
#: partials/content-no-results.php:21
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Ցավոք, հարցված արխիվում ոչինչ չկա։ Հնարավոր է, որ որոնումը օգնի Ձեզ գտնել հետաքրքրող գրառումը։"
#@ the-bootstrap
#: comments.php:68
#: inc/template-tags.php:81
msgid "Leave a reply"
msgstr "Թողնել մեկնաբանություն"
#@ the-bootstrap
#: partials/content-single.php:29
#: partials/content.php:47
#, php-format
msgid "Posted in %1$s."
msgstr "Ավելացված է %1$s-ում։"
#@ the-bootstrap
#: partials/content-single.php:30
#: partials/content-single.php:34
#: partials/content.php:48
msgctxt "used between list items, there is a space after the comma"
msgid ", "
msgstr ", "
#@ the-bootstrap
#: partials/content-single.php:33
msgid "Tagged "
msgstr "Պիտակներ․"
#@ the-bootstrap
#: partials/content-single.php:47
#, php-format
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Տեսնել հեղինակի բոլոր գրառումները %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#@ the-bootstrap
#: partials/content.php:17
msgid "Featured"
msgstr "Ընտրյալներ"
#@ the-bootstrap
#: search.php:20
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Որոնման արդյունքը ըստ․ %s"
#@ the-bootstrap
#: searchform.php:13
#: searchform.php:14
msgid "Search"
msgstr "Որոնել"
#@ the-bootstrap
#: sidebar.php:14
msgid "Archives"
msgstr "Արխիվներ"
#@ the-bootstrap
#: sidebar.php:21
msgid "Meta"
msgstr "Մետա"
#@ the-bootstrap
#: single.php:25
msgid "Post navigation"
msgstr "Նավարկում գրառումներով"
#@ the-bootstrap
#: single.php:26
msgid "Next Post"
msgstr "Հաջորդ"
#@ the-bootstrap
#: single.php:27
msgid "Previous Post"
msgstr "Նախորդ"
#@ the-bootstrap
#: tag.php:21
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Պիտակների արխիվ․ %s"
#@ the-bootstrap
#: comments.php:69
#, php-format
msgid "Leave a reply to %s"
msgstr "Թողնել մեկնաբանություն %s"
#@ the-bootstrap
#: functions.php:62
msgid "Header Menu"
msgstr "Գլխագիր մենյու"
#@ the-bootstrap
#: functions.php:63
msgid "Footer Menu"
msgstr "Էջատակ մենյու"
#@ the-bootstrap
#: partials/content-gallery.php:73
msgctxt "carousel-control"
msgid "‹"
msgstr "‹"
#@ the-bootstrap
#: partials/content-gallery.php:74
msgctxt "carousel-control"
msgid "›"
msgstr "‹"
#@ the-bootstrap
#: searchform.php:15
msgid "Go"
msgstr "→"
#@ the-bootstrap
#: functions.php:117
msgid "Shown on image attachment pages."
msgstr "Էջերից արտապատկերել նկարներ"