Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[ko] Translation navigation folders #719

Merged
merged 18 commits into from
Apr 15, 2024

Conversation

HanJaeJoon
Copy link
Contributor

fixes #672 Task 2

and synchronized some Korean version files to be the same as the English version.
Some files probably need additional translation.

@HanJaeJoon
Copy link
Contributor Author

HanJaeJoon commented Apr 14, 2024

The navigation order mentioned in #707 is shown below.

  • Getting started (시작하기)
    • Download and install Obsidian (Obsidian 다운로드 및 설치)
    • Create a vault (보관소 만들기)
    • Create your first note (첫 노트 만들기)
    • Link notes (노트 연결하기)
    • Import notes (노트 가져오기)
    • Sync your notes across devices (여러 장치에서 노트 동기화하기)
    • Update Obsidian (Obsidian 업데이트하기)
    • Glossary (용어사전)
    • Use the mobile app (모바일 앱 사용하기)
    • Back up your Obsidian files (Obsidian 파일 백업하기)
  • Import notes (노트 가져오기)
    • Import from Apple Notes (Apple Notes에서 노트 가져오기)
    • Import from Bear (Bear에서 노트 가져오기)
    • Import from Evernote (Evernote에서 노트 가져오기)
    • Import from Google Keep (Google Keep에서 노트 가져오기)
    • Import from Microsoft OneNote (Microsoft OneNote에서 노트 가져오기)
    • Import from Notion (Notion에서 노트 가져오기)
    • Import from Roam Research (Roam Research에서 노트 가져오기)
    • Import HTML files (HTML 파일에서 노트 가져오기)
    • Import Markdown files (Markdown 파일에서 노트 가져오기)
    • Import Zettelkasten notes (Zettelkasten notes에서 노트 가져오기)
  • User interface (유저 인터페이스)
    • Appearance (모양)
    • Drag and drop (드래그 앤 드롭)
    • Hotkeys (단축키)
    • Language settings (언어 설정)
    • Pop-out windows (팝업 창)
    • Ribbon (리본)
    • Sidebar (사이드바)
    • Status bar (상태 표시줄)
    • Tabs (탭)
    • Workspace (작업 공간)
  • Editing and formatting (편집 및 서식 지정)
    • Basic formatting syntax (기본 서식 구문)
    • Advanced formatting syntax (고급 서식 구문)
    • Obsidian Flavored Markdown (Obsidian 마크다운)
    • Tags (태그)
    • Attachments (첨부 파일)
    • Callouts (콜아웃)
    • Folding (폴딩)
    • Multiple cursors (다중 커서)
    • Properties (속성)
    • Edit and preview Markdown (마크다운 편집 및 미리보기)
    • Editing shortcuts (단축키)
    • Embed web pages (웹 페이지 삽입)
    • HTML content (HTML 콘텐츠)
  • Linking notes and files (노트와 파일 연결하기)
    • Internal links (내부 링크)
    • Aliases (별칭)
    • Embed files (파일 삽입)
  • Files and folders (파일 및 폴더)
    • Accepted file formats (허용되는 파일 형식)
    • Configuration folder (설정 폴더)
    • How Obsidian stores data (Obsidian이 데이터를 저장하는 방법)
    • Manage notes (노트 관리)
    • Manage vaults (보관소 관리)
    • Symbolic links and junctions (Symbolic links와 junctions)
  • Plugins (플러그인)
    • Core plugins (코어 플러그인)
    • Audio recorder (오디오 레코더)
    • Backlinks (백링크)
    • Bookmarks (북마크)
    • Canvas (캔버스)
    • Command palette (명령어 팔레트)
    • Daily notes (일일 노트)
    • File explorer (파일 탐색기)
    • File recovery (파일 복구)
    • Format converter (형식 변환기)
    • Graph view (그래프 뷰)
    • Importer
    • Note composer (노트 작성기)
    • Outgoing links (나가는 링크)
    • Outline (개요)
    • Page preview (페이지 미리보기)
    • Properties view (프로퍼티 보기)
    • Quick switcher (퀵 스위처)
    • Random note (랜덤 노트)
    • Search (검색)
    • Slash commands (슬래시 명령)
    • Slides (슬라이드)
    • Templates (템플릿)
    • Unique note creator (유니크 노트 생성자)
    • Word count (단어 개수)
    • Workspaces (작업 공간)
    • Tags view (태그 보기)
  • Obsidian Publish
    • Introduction to Obsidian Publish (Obsidian Publish 소개)
    • Publish and unpublish notes (노트 게시 및 게시 취소)
    • Manage sites (사이트 관리)
    • Customize your site (사이트 사용자 지정)
    • Security and privacy (보안 및 개인정보 보호)
    • Set up a custom domain (사용자 정의 도메인 설정)
    • Set up Google Analytics (Google Analytics 설정)
    • Set up Obsidian Publish (Obsidian Publish 설정)
    • Social media link previews (소셜 미디어 링크 미리보기)
    • Collaborate on a Publish site (Obsidian Publish 사이트에서 협업하기)
    • Media files (미디어 파일)
    • Publish limitations (Obsidian Publish 제한 사항)
    • Redirect old notes (이전 노트 리다이렉트)
  • Obsidian Sync
    • Introduction to Obsidian Sync (Obsidian Sync 소개)
    • Set up Obsidian Sync (Obsidian Sync 설정)
    • Set up Obsidian Sync on another device (다른 기기에서 Obsidian Sync 동기화 설정)
    • Select files and settings to sync (동기화할 파일 및 설정 선택)
    • Local and remote vaults (로컬 및 원격 보관소)
    • Security and privacy (보안 및 개인정보 보호)
    • Troubleshoot Obsidian Sync (Obsidian Sync 트러블슈팅)
    • Version history (버전 내역)
    • Collaborate on a shared vault (공유 보관소에서 협업하기)
    • Plans and storage limits (요금제 및 용량 제한)
    • Sync limitations (Obsidian Sync 제한 사항)
  • Extending Obsidian (Obsidian 확장)
    • Community plugins (커뮤니티 플러그인)
    • Themes (테마)
    • CSS snippets (CSS 스니펫)
    • Plugin security (플러그인 보안)
    • Obsidian URI
  • Contributing to Obsidian (Obsidian에 기여하기)
    • Developers (개발자)
    • Financial contributions (재정적 기여)
    • Style guide (스타일 가이드)
    • Translations (번역)
  • Licenses and payment (라이선스 및 결제)
    • Catalyst license (Catalyst 라이선스)
    • Commercial license (상업용 라이선스)
    • Education and non-profit discount (교육 및 비영리 단체 할인)
    • Gifting (선물하기)
    • Obsidian Credit (Obsidian 크레디트)
    • Refund policy (환불 정책)
  • Obsidian
    • 2-factor authentication (2단계 인증)
    • Android app (안드로이드 앱)
    • Community code of conduct (커뮤니티 행동 강령)
    • Credits (크레디트)
    • Early access versions (얼리 액세스 버전)
    • iOS app (iOS 앱)
    • Obsidian
    • Official website (공식 웹사이트)
  • Help and support (도움말 및 지원)
  • Home (홈)

@sigrunixia
Copy link
Contributor

Thanks so much! Merging in, and then will get this loaded into Publish and changed.

@sigrunixia sigrunixia merged commit 446c228 into obsidianmd:master Apr 15, 2024
@HanJaeJoon HanJaeJoon deleted the navigation-ko-translation branch April 16, 2024 12:15
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

[Ko] Fix translation of Refund Policy and translate navigation into Korean
2 participants